Your message dated Sat, 06 Jun 2009 19:55:11 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#530617: fixed in sdic 2.1.3-18
has caused the Debian Bug report #530617,
regarding [INTL:eu] sdic debconf basque translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
530617: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=530617
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: sdic
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi
Attached sdic debconf templates basque translation, please commit it.
thx
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1,
'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages sdic depends on:
pn emacs | emacsen <none> (no description available)
sdic recommends no packages.
Versions of packages sdic suggests:
ii bsdmainutils 6.1.10 collection of more utilities from
pn sdic-edict <none> (no description available)
pn sdic-eijiro <none> (no description available)
pn sdic-gene95 <none> (no description available)
# translation of sdic-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdic-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[email protected]>\n"
"Language-Team: Euskara <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid "Use the edict version of the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Ingelesa-Japoniera hiztegiaren edict bertsioa erabili?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-gene95 version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Aukera hau hautatzea ez da gomendatzen. Japoniera-Ingelesa hiztegiaren sdic-"
"gene95 bertsioa erabiltzea gomendatzen da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the edict version."
msgstr ""
"Hala ere, ez baduzu pakete hau instalatu nahi eta hiztegi bezala erabiltzen "
"jarraitu nahi baduzu, aukera hau hautatu eta edict bertsioa erabiltzen "
"jarraitu dezakezu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid "Generate an index for the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Ingelesa-Japoniera hiztegiaren indize bat sortu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"English-Japanese dictionary."
msgstr ""
"Sufary paketea instalaturik baduzu Ingelesa-Japoniera hiztegiaren indize bat "
"eduki dezakezu."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-edict.templates:4001
#: ../sdic-gene95.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"This will greatly improve the word searching speed. The index size is about "
"ten MB."
msgstr ""
"Honek asko hobetuko du hitz bilaketa abiadura. Indizearen tamaina hamar MB "
"ingurukoa da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid "Generate an index for the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Japoniera-Ingelesa hiztegiaren indize bat sortu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the "
"Japanese-English dictionary."
msgstr ""
"Sufary paketea instalaturik baduzu Japoniera-Ingelesa hiztegiaren indize bat "
"eduki dezakezu."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "EIJIRO media/file location:"
msgstr "EIJIRO euskarri/fitxategi kokapena:"
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "Please specify the directory containing the EIJIRO dictionary files."
msgstr "Mesedez zehaztu EIJIRO hiztegiaren fitxategiak dituen direktorioa."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid ""
"The default setting is appropriate if the EIJIRO CD-ROM is mounted on /media/"
"cdrom."
msgstr ""
"Lehenetsitako ezarpena zuzena da EIJIRO CD-ROMa /media/cdrom-en muntaturik "
"badago."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid "Directory for the GENE95 archive file:"
msgstr "Direktorioa GENE95 artxibo fitxategiarentzat:"
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory containing the GENE95 archive file. This "
"directory must be owned by root."
msgstr ""
"Mesedez zehaztu GENE95 artxibo fitxategia duen direktorioa. Direktorio hau "
"root-en jabetzakoa izan behar da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid "Use the GENE95 version of the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Japoniera-Ingelesa hiztegiaren GENE95 bertsioa erabili?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-edict version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"Aukera hau hautatzea ez da gomendatzen. Japoniera-Ingelesa hiztegiaren sdic-"
"edict bertsioa erabiltzea gomendatzen da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to use "
"such a dictionary, you can select this option and use the GENE95 version."
msgstr ""
"Hala ere, ez baduzu pakete hau instalatu nahi eta hiztegi bezala erabiltzen "
"jarraitu nahi baduzu, aukera hau hautatu eta GENE95 bertsioa erabiltzen "
"jarraitu dezakezu."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: sdic
Source-Version: 2.1.3-18
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
sdic, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
sdic-edict_2.1.3-18_all.deb
to pool/contrib/s/sdic/sdic-edict_2.1.3-18_all.deb
sdic-eijiro_2.1.3-18_all.deb
to pool/contrib/s/sdic/sdic-eijiro_2.1.3-18_all.deb
sdic-gene95_2.1.3-18_all.deb
to pool/contrib/s/sdic/sdic-gene95_2.1.3-18_all.deb
sdic_2.1.3-18.diff.gz
to pool/contrib/s/sdic/sdic_2.1.3-18.diff.gz
sdic_2.1.3-18.dsc
to pool/contrib/s/sdic/sdic_2.1.3-18.dsc
sdic_2.1.3-18_all.deb
to pool/contrib/s/sdic/sdic_2.1.3-18_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Taku YASUI <[email protected]> (supplier of updated sdic package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 07 Jun 2009 04:03:10 +0900
Source: sdic
Binary: sdic sdic-gene95 sdic-edict sdic-eijiro
Architecture: source all
Version: 2.1.3-18
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Taku YASUI <[email protected]>
Changed-By: Taku YASUI <[email protected]>
Description:
sdic - Emacs interface for Japanese dictionaries
sdic-edict - installer for EDICT dictionaries for sdic
sdic-eijiro - installer for EIJIRO dictionaries for sdic
sdic-gene95 - installer for GENE95 dictionaries for sdic
Closes: 528474 529057 529678 529858 530237 530617 530836 530839 531125 531376
Changes:
sdic (2.1.3-18) unstable; urgency=low
.
[ Christian Perrier ]
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. Closes: #528474
* [Debconf translation updates]
- Galician. Closes: #529057
- Swedish. Closes: #529858
- Basque. Closes: #530617
- German. Closes: #530836
- Spanish. Closes: #530839
- Russian. Closes: #531125
- French. Closes: #531376
- Portuguese. Closes: #529678
- Czech. Closes: #530237
.
[ Taku YASUI ]
* [Debconf translation updates]
- Japanese.
Checksums-Sha1:
e9443421f212c6b6329ef2e1862124f060c1b935 985 sdic_2.1.3-18.dsc
d213c95dcb3a5bdc67b2daa8feef7d91e81fe01f 16505 sdic_2.1.3-18.diff.gz
4ed9bcd471544c5f08f56dd591e86ecf35f0fd07 49102 sdic_2.1.3-18_all.deb
19f086446a82261d12a07b1e88ee60e0da9ff96d 17550 sdic-gene95_2.1.3-18_all.deb
36244580c0163f957d9cfbf5d9f417a70262d961 13780 sdic-edict_2.1.3-18_all.deb
32a136830546a1bdddc09d217407a7d2cdb2b671 11692 sdic-eijiro_2.1.3-18_all.deb
Checksums-Sha256:
2eeac73ea1d5538571e4a07b84c615ac2245507c32e6e4f76e0d6e0feb3e7dca 985
sdic_2.1.3-18.dsc
be6170463f06dcec2af460384d207afdce3aa53726ce7b1969480698c95449c9 16505
sdic_2.1.3-18.diff.gz
d031762da4e4489a67a28a60affe5d93f56d349023b7a17d342807f093878e53 49102
sdic_2.1.3-18_all.deb
2d15e879c441cfe44c590ec1dc79609c7b63f6926c38e2c0262af5785d241119 17550
sdic-gene95_2.1.3-18_all.deb
7f2afed801979d478734adad9505457747b1fb4d1be4f0ca3b523e67c6dac6db 13780
sdic-edict_2.1.3-18_all.deb
bb917a23d7f6d5d1526f7d67e754abe4ebee3cfba1c26ff2b58101f95008cf8b 11692
sdic-eijiro_2.1.3-18_all.deb
Files:
f915a8d5dbde52923d592f79d82a8549 985 contrib/text optional sdic_2.1.3-18.dsc
39e39f278fdfe44ef1f218533e0ca58e 16505 contrib/text optional
sdic_2.1.3-18.diff.gz
c1180945047a29d840c66d28c05e5c41 49102 contrib/text optional
sdic_2.1.3-18_all.deb
30cc71a0fa41c1113adeff19c3c323ce 17550 contrib/text optional
sdic-gene95_2.1.3-18_all.deb
8d59df5f6f5b513026346abbd3e33e6a 13780 contrib/text optional
sdic-edict_2.1.3-18_all.deb
5cb96edbf350f029ecc850677a1b9aca 11692 contrib/text optional
sdic-eijiro_2.1.3-18_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iD8DBQFKKsffFwU5DuZsm7ARAhgGAJwKISB57fliFdfgR+uHm/vkFspV8gCgqufz
iReNp6fnq+s3/lsCmoeWDSw=
=Q0XN
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---