Your message dated Sat, 25 Jul 2009 11:32:09 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#538239: fixed in nis 3.17-26
has caused the Debian Bug report #538239,
regarding [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
538239: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=538239
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: nis
Version: 3.17-25
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Dear nis maintainer,
Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
Could you apply it, please?
- --
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkppf4oACgkQIu0hy8THJkvUUwCfT8eQcP0cuZaVugl/VinK7SiX
O9AAn1x2LI5h1fQ/vrV0bPKhh9Pz5yoQ
=54HU
-----END PGP SIGNATURE-----
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis 3.17-25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "NIS domain:"
msgstr "NIS ドメイン名:"
#. Type: string
#. Description
#. Translators, it is recommended to keep "domainname" which is a
#. technical term in NIS. If you insist on translating, you can do
#. things such as:
#. 'nom de domaine (domainname)' (for a French translation)
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose the NIS \"domainname\" for this system. If you want this "
"machine to just be a client, you should enter the name of the NIS domain you "
"wish to join."
msgstr ""
"このシステムが使用する NIS ドメイン名 (domainname) を選んでください。この"
"マシンを単にクライアントとして利用したい場合、あなたが利用しているネット"
"ワークでの NIS ドメイン名を入力する必要があります。"
#. Type: string
#. Description
#. Translators, it is recommended to keep "domainname" which is a
#. technical term in NIS. If you insist on translating, you can do
#. things such as:
#. 'nom de domaine (domainname)' (for a French translation)
#: ../templates:2001
msgid ""
"Alternatively, if this machine is to be a NIS server, you can either enter a "
"new NIS \"domainname\" or the name of an existing NIS domain."
msgstr ""
"一方、このマシンを NIS サーバとして利用する場合は新たな NIS ドメイン名 "
"(domainname)、既存の NIS ドメイン名の入力のどちらでも構いません。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: nis
Source-Version: 3.17-26
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
nis, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
nis_3.17-26.diff.gz
to pool/main/n/nis/nis_3.17-26.diff.gz
nis_3.17-26.dsc
to pool/main/n/nis/nis_3.17-26.dsc
nis_3.17-26_amd64.deb
to pool/main/n/nis/nis_3.17-26_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Mark Brown <[email protected]> (supplier of updated nis package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sat, 25 Jul 2009 11:35:13 +0100
Source: nis
Binary: nis
Architecture: source amd64
Version: 3.17-26
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Mark Brown <[email protected]>
Changed-By: Mark Brown <[email protected]>
Description:
nis - clients and daemons for the Network Information Service (NIS)
Closes: 538239
Changes:
nis (3.17-26) unstable; urgency=low
.
* Updaetd Japanese translation of the Debconf templates, kindly
provided by Hideki Yamane <[email protected]> (closes: #538239).
Checksums-Sha1:
5afe64192795030d04dc577d0a6ecdc25eb78fd6 1107 nis_3.17-26.dsc
ddeb232b7ee929bb9316e1841f4893996bafb8fd 45458 nis_3.17-26.diff.gz
03cff843e80bc91366bcb6cd69a6d40bd3233ddc 223432 nis_3.17-26_amd64.deb
Checksums-Sha256:
4b87a6a903a91056f4349f67417b7be66bce1c4b63bcc453a211afa6f36a42a0 1107
nis_3.17-26.dsc
1dfb1dae2fa541edbbce71fe66dd882db53e4460b36a2de2c7c21acdf130c452 45458
nis_3.17-26.diff.gz
f5a4c6debf0cb6f47010be5908ef498f2e7acabdd71f664f85c864b7742e7431 223432
nis_3.17-26_amd64.deb
Files:
fd072d84fc3fd15d471ab10a52c88a17 1107 net extra nis_3.17-26.dsc
8e4356b88f3c264b2a7aa0dd69b54bd5 45458 net extra nis_3.17-26.diff.gz
538ff56072d2b82e73a081d8c60c976e 223432 net extra nis_3.17-26_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkpq6GsACgkQJ2Vo11xhU60j6wCcCDZJx6l3qaIwpJYWTeEGrKRj
XTMAn3YZ5uCPDb2DFC53zvdZXr5rphX2
=dR93
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---