Your message dated Tue, 11 Aug 2009 13:02:05 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#539941: fixed in mantis 1.1.8+dfsg-3
has caused the Debian Bug report #539941,
regarding mantis: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
539941: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=539941
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: mantis
Version: 1.1.8+dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached.
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis 1.1.8+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-27 14:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 20:34+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mantis administrator e-mail address:"
msgstr "Адрес эл. почты администратора Mantis:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot "
"user reported errors."
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты администратора, который будет разбираться с "
"пользовательскими сообщениями об ошибках."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
msgstr "Адрес эл. почты вебмастера Mantis:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the "
"bottom of all Mantis pages."
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты вебмастера. Он будет показан внизу каждой "
"страницы Mantis."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Sender address for bug report e-mails:"
msgstr "Адрес эл. почты отправителя:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-"
"mails."
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты, который используется в поле отправителя в "
"исходящих письмах Mantis с сообщениями об ошибках."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "E-mail address for bounce-handling:"
msgstr "Адрес эл. почты для обработки возвратов:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, "
"this should be set to be the same as the administrator's e-mail address."
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты, куда будут направляться возвращённые "
"письма. Обычно, здесь указывается тот же адрес эл. почты что и у "
"администратора."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
msgstr "Настроить Apache2 как веб-сервер Mantis?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you accept this option Apache2 will automatically be configured to "
"support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks. If you reject it, you "
"will have to configure your web server manually."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то Apache2 будет автоматически настроен на "
"работу с Mantis с помощью символических ссылок в /etc/apache2/conf.d/. При "
"отрицательном ответе вам придётся настраивать веб-сервер вручную."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Administrator's password must be changed"
msgstr "Пароль администратора должен быть изменён"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid ""
#| "By default, the mantis package creates an administrator account. The "
#| "password for this account is 'root'."
msgid ""
"By default, the mantis package creates an 'administrator' account. The "
"password for this account is 'root'."
msgstr ""
"По умолчанию, пакет mantis создаёт учётную запись 'administrator' с паролем "
"'root'."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"It is highly recommended to change this password immediately after "
"installation is complete."
msgstr ""
"Настоятельно рекомендуется сразу же после завершения установки изменить этот "
"пароль."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mantis
Source-Version: 1.1.8+dfsg-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mantis, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
mantis_1.1.8+dfsg-3.diff.gz
to pool/main/m/mantis/mantis_1.1.8+dfsg-3.diff.gz
mantis_1.1.8+dfsg-3.dsc
to pool/main/m/mantis/mantis_1.1.8+dfsg-3.dsc
mantis_1.1.8+dfsg-3_all.deb
to pool/main/m/mantis/mantis_1.1.8+dfsg-3_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Patrick Schoenfeld <[email protected]> (supplier of updated mantis package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 10 Aug 2009 14:59:27 +0200
Source: mantis
Binary: mantis
Architecture: source all
Version: 1.1.8+dfsg-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Patrick Schoenfeld <[email protected]>
Changed-By: Patrick Schoenfeld <[email protected]>
Description:
mantis - web-based bug tracking system
Closes: 539787 539941 540096 540632
Changes:
mantis (1.1.8+dfsg-3) unstable; urgency=low
.
* Updated German debconf translation, thanks to Helge
Kreutzmann (Closes: #539787)
* Updated Russian debconf templates translation, thanks
to Yuri Kozlov (Closes: #539941)
* Updated French debconf templates translation, thanks to
Christian Perrier (Closes: #540096)
* Updated Italian translation, thanks to Luca Monducci
(Closes: #540632)
Checksums-Sha1:
a381044ba8c8c7e68bec90c7218d2aca8f5797de 1184 mantis_1.1.8+dfsg-3.dsc
3da1b8224e50910ecf49866ceaae8d9c68cf69d2 45913 mantis_1.1.8+dfsg-3.diff.gz
be5259ee9e48f90f6f5ee838b5e832b57ae4dafd 1784386 mantis_1.1.8+dfsg-3_all.deb
Checksums-Sha256:
048ab0ef4e93cf1bdbde2e29eb39e58f25fe77725e3ac6d043afff515d86521d 1184
mantis_1.1.8+dfsg-3.dsc
657d4110cde6adf7b98f8a797bb82b4a4bff7c70834777407af893bdbb32df77 45913
mantis_1.1.8+dfsg-3.diff.gz
236788330498fede861cfe462e2aa9f690ca24b1a0ee0825f41c065f127d36d6 1784386
mantis_1.1.8+dfsg-3_all.deb
Files:
759db225db3539871086f1fbc3e00caf 1184 web optional mantis_1.1.8+dfsg-3.dsc
b270630aadb59f4f80b545184689d680 45913 web optional mantis_1.1.8+dfsg-3.diff.gz
e9fb2cbd344a99b9d95f0311e6f2b1b5 1784386 web optional
mantis_1.1.8+dfsg-3_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkqBadAACgkQbdB4RPTVesqIbACbB0+ElSUjW+GypPXwH9+MTTBZ
2MAAmwV7JXM6WRn+dY5ZsuntdaTb1XJ6
=b+V6
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---