# Italian (it) translation of debconf templates for mathematica-fonts
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the mathematica-fonts package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mathematica-fonts 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mathematica-fonts@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 07:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "HTTP proxy to use:"
msgstr "Proxy HTTP da usare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you need to use a proxy server, please enter it here (example: "
"http://192.168.0.1:8080). This will cause the font file to be downloaded "
"using your proxy."
msgstr ""
"Se è necessario passare per un proxy, inserire il proxy da usare (esempio: "
"http://192.168.0.1:8080). Questo permette di scaricare i file dei caratteri "
"tramite il proprio proxy."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Leave this option blank if you don't use a proxy server."
msgstr "Se non si usa un proxy, lasciare questo campo vuoto."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you accept the license of Mathematica fonts?"
msgstr "Si accettano i termini della licenza dei caratteri Mathematica?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In order to install this package, you must accept its license terms. Not "
"accepting will cancel the installation."
msgstr ""
"Per installare questo pacchetto è necessario accettarne i termini di "
"licenza. Se non si accetta, l'installazione verrà annullata."
