# Vietnamese translation for Netselect.
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect 0.3.ds1-12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netselect@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 16:56+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"

#: ../templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
#| msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgid "Should netselect be installed setuid root?"
msgstr "Netselect nên được cài đặt « setuid root » ?"

#: ../templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
#| msgid ""
#| "Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will "
#| "run with the permissions of the 'root' user.  Since netselect needs these "
#| "permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
#| "installed this way."
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the \"root\" user. Since netselect needs these "
"permissions to work properly, unprivileged users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr ""
"Netselect cũng có thể được cài đặt với bit set-user-id được đặt, để chạy với quyền truy cập của người chủ (root). Vì netselect yêu cầu quyền này để hoạt động đúng, người dùng không có quyền đặc biệt không thể chạy nó nếu không cài đặt bằng cách này."

#: ../templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
#| msgid ""
#| "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by "
#| "default.  If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk. If in doubt, it is suggested "
"to leave it disabled."
msgstr ""
"Việc bật tính năng này vẫn có thể rủi ro bảo mật. Chưa chắc thì khuyên bạn để lại nó bị tắt."
