Your message dated Mon, 07 Sep 2009 22:49:11 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#534792: fixed in shorewall6 4.4.1-1
has caused the Debian Bug report #534792,
regarding Updated Czech translation of shorewall6 debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
534792: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=534792
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: shorewall6
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
shorewall6 debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shorewall6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-27 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall6.templates:2001
#| msgid "No automatic restart for Shorewall"
msgid "No automatic restart for Shorewall6"
msgstr "Shorewall6 nebude restartován automaticky"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall6.templates:2001
#| msgid ""
#| "Shorewall will not be restarted automatically after being upgraded, to "
#| "prevent changes in configuration files causing network outages."
msgid ""
"Shorewall6 will not be restarted automatically after being upgraded, to "
"prevent changes in configuration files causing network outages."
msgstr ""
"Po aktualizaci nebude Shorewall6 restartován automaticky, aby případné změny "
"v konfiguračních souborech nezpůsobily výpadky sítě."

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall6.templates:2001
#| msgid ""
#| "You should check Shorewall's configuration files and restart it with "
#| "'invoke-rc.d shorewall6 restart'."
msgid ""
"You should check Shorewall6's configuration files and restart it with "
"'invoke-rc.d shorewall6 restart'."
msgstr ""
"Měli byste zkontrolovat konfigurační soubory a poté Shorewall6 restartovat "
"příkazem „invoke-rc.d shorewall6 restart“."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall6.templates:3001
#| msgid "Restart Shorewall?"
msgid "Restart Shorewall6?"
msgstr "Restartovat Shorewall6?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall6.templates:3001
#| msgid ""
#| "To avoid the risk of failures and network outages these files should be "
#| "checked carefully before the firewall is restarted."
msgid ""
"To avoid the risk of failures and network outages, configuration files "
"should be checked carefully before the firewall is restarted."
msgstr ""
"Abyste předešli chybám a výpadkům sítě, měli byste konfigurační soubory před "
"restartem firewallu pečlivě zkontrolovat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall6.templates:3001
#| msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall6 immediately."
msgstr "Rozhodněte se, zda chcete Shorewall6 restartovat nyní."

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall6.templates:4001
#| msgid "Invalid Shorewall configuration detected"
msgid "Invalid Shorewall6 configuration detected"
msgstr "Rozpoznána chybná konfigurace Shorewallu6"

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall6.templates:4001
#| msgid "Shorewall is configured to restart on upgrades."
msgid "Shorewall6 is configured to restart on upgrades."
msgstr "Shorewall6 je nastaven, aby se při aktualizacích restartoval."

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall6.templates:4001
#| msgid ""
#| "However, the current configuration for Shorewall is invalid and it will "
#| "fail to restart. You should fix the program's configuration, then restart "
#| "it with 'invoke-rc.d shorewall6 restart'."
msgid ""
"However, the current configuration for Shorewall6 is invalid and it will "
"fail to restart. You should fix the program's configuration, then restart it "
"with 'invoke-rc.d shorewall6 restart'."
msgstr ""
"Stávající konfigurace Shorewall6u je však chybná a proto se restart nepodaří. "
"Měli byste konfiguraci opravit a poté Shorewall restartovat příkazem „invoke-"
"rc.d shorewall6 restart“."

#~ msgid ""
#~ "This release of Shorewall introduces some changes in the configuration "
#~ "files - see /usr/share/doc/shorewall6/releasenotes.txt.gz."
#~ msgstr ""
#~ "Toto vydání Shorewallu přináší nějaké změny v konfiguračních souborech. "
#~ "Podrobnosti naleznete v /usr/share/doc/shorewall6/releasenotes.txt.gz."

#~ msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
#~ msgstr "Shorewall nebude restartován automaticky"

#~ msgid ""
#~ "This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
#~ msgstr ""
#~ "Tímto zabráníte výpadku sítě kvůli změnám v konfiguračních souborech."

#~ msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
#~ msgstr "Zkontrolujte své nastavení a poté restartujte Shorewall příkazem:"

#~ msgid ""
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
#~ "The changes are listed in /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je významná verze Shorewallu, která přináší některé změny do "
#~ "konfiguračních souborů. Před restartováním firewallu musíte pečlivě "
#~ "zkontrolovat své nastavení, abyste zabránili chybám a výpadkům sítě. "
#~ "Změny jsou popsány v /usr/share/doc/shorewall/releasenotes.txt.gz."

#~ msgid ""
#~ "Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall "
#~ "right now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zkontrolovali jste své nastavení a chcete nyní Shorewall restartovat?"

#~ msgid ""
#~ "You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall "
#~ "to work properly."
#~ msgstr ""
#~ "Aby Shorewall pracoval správně, _musíte_ zkontrolovat nastavení firewallu."

#~ msgid ""
#~ "* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
#~ "  supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
#~ "  MERGE_HOSTS=Yes."
#~ msgstr ""
#~ "* Proměnná MERGE_HOSTS v shorewall.conf již není podporována.\n"
#~ "  Chování Shorewallu 1.4 je shodné jako ve verzi 1.3\n"
#~ "  s nastavením MERGE_HOSTS=Yes."

#~ msgid ""
#~ "* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
#~ "  /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
#~ msgstr ""
#~ "* Názvy rozhraní ve formě <zařízení>:<celé_číslo>\n"
#~ "  v /etc/shorewall/interfaces nyní vytvoří chybu."

#~ msgid ""
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
#~ "  specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
#~ msgstr ""
#~ "* OLD_PING_HANDLING=Yes způsobí při startu chybu stejně jako\n"
#~ "  použití parametrů rozhraní 'noping' a 'filterping'."

#~ msgid ""
#~ "* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
#~ "  longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
#~ "  to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
#~ "  policy."
#~ msgstr ""
#~ "* Kromě toho, že se verze 1.4 chová jako OLD_PING_HANDLING=No,\n"
#~ "  také již nepovoluje odchozí ICMP pakety. Chcete-li tedy z\n"
#~ "  firewallu 'pingat', potřebujete příslušné pravidlo nebo\n"
#~ "  vhodnou politiku."

#~ msgid ""
#~ "* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
#~ "  /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
#~ "  an error at startup if specified."
#~ msgstr ""
#~ "* Volba 'routestopped' v souborech /etc/shorewall/interfaces\n"
#~ "  a /etc/shorewall/hosts již není podporována a při startu\n"
#~ "  by oznámila chybu."

#~ msgid ""
#~ "* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
#~ "  accepted."
#~ msgstr ""
#~ "* Syntaxe pravidel DNAT a REDIRECT ze Shorewallu 1.2\n"
#~ "  již není podporována."

#~ msgid ""
#~ "* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
#~ "  supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
#~ "  ALLOWRELATED=Yes."
#~ msgstr ""
#~ "* Proměnná ALLOWRELATED v shorewall.conf již není podporována.\n"
#~ "  Chování Shorewallu 1.4 je shodné jako ve verzi 1.3\n"
#~ "  s nastavením ALLOWRELATED=Yes."

#~ msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
#~ msgstr "* Parametr rozhraní 'multi' již není podporován."

#~ msgid ""
#~ "* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
#~ "  variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
#~ "  for general use."
#~ msgstr ""
#~ "* Proměnná SHARED_DIR byla z shorewall.conf odstraněna.\n"
#~ "  Tato proměnná sloužila pro správce balíčků a nikdy nebyla\n"
#~ "  zdokumentována pro běžné použití."

#~ msgid ""
#~ "This is a major release of Shorewall that introduces some changes in the "
#~ "configuration files. You have to check carefully your configuration "
#~ "before restarting your firewall to avoid failures and network blackout. "
#~ "The changes are listed below (or in /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-"
#~ "20.txt.gz):"
#~ msgstr ""
#~ "Toto je významná verze Shorewallu, která přináší některé změny do "
#~ "konfiguračních souborů. Před restartováním firewallu musíte pečlivě "
#~ "zkontrolovat své nastavení, abyste zabránili chybám a výpadkům sítě. "
#~ "Změny jsou popsány níže (nebo v /usr/share/doc/shorewall/upgrade_14-20."
#~ "txt.gz):"

#~ msgid ""
#~ "* The 'dropunclean' and 'logunclean' interface options are no longer\n"
#~ "  supported. If either option is specified in /etc/shorewall/interfaces, "
#~ "an\n"
#~ "  threatening message will be generated."
#~ msgstr ""
#~ "* Parametry rozhraní 'dropunclean' a 'logunclean' již nejsou\n"
#~ "  podporovány. Vyskytuje-li se některý z nich v souboru\n"
#~ "  /etc/shorewall/interfaces, zobrazí se chybová hláška."

#~ msgid ""
#~ "* The NAT_BEFORE_RULES option has been removed from shorewall.conf. The\n"
#~ "  behavior of Shorewall is as if NAT_BEFORE_RULES=No had been specified. "
#~ "In\n"
#~ "  other words, DNAT rules now always take precidence over one-to-one NAT\n"
#~ "  specifications."
#~ msgstr ""
#~ "* Volba NAT_BEFORE_RULES byla ze shorewall.conf odstraněna.\n"
#~ "  Shorewall se chová, jako bylo zadáno NAT_BEFORE_RULES=No.\n"
#~ "  Jinými slovy mají DNAT pravidla přednost před NAT překlady\n"
#~ "  typu jeden-na-jednoho."

#~ msgid ""
#~ "* The default value for the ALL INTERFACES column in /etc/shorewall/nat "
#~ "has\n"
#~ "  changed. In Shorewall 1.*, if the column was left empty, a value of "
#~ "\"Yes\"\n"
#~ "  was assumed. This has been changed so that a value of \"No\" is now "
#~ "assumed."
#~ msgstr ""
#~ "* Výchozí hodnota sloupce ALL INTERFACES v /etc/shorewall/nat\n"
#~ "  se změnila. Pokud byl ve Shorewallu 1.*, sloupec prázdný,\n"
#~ "  předpokládala se hodnota \"Yes\". Nyní je výchozí hodnota \"No\"."

#~ msgid "* The following files don't exist in Shorewall 2.0:"
#~ msgstr "* Následující soubory ve Shorewallu 2.0 neexistují:"

#~ msgid ""
#~ "    /etc/shorewall/common.def\n"
#~ "    /etc/shorewall/common\n"
#~ "    /etc/shorewall/icmpdef\n"
#~ "    /etc/shorewall/action.template (Moved to /usr/share/shorewall)\n"
#~ "    /etc/shorewall/rfc1918 (Moved to /usr/share/shorewall)."
#~ msgstr ""
#~ "    /etc/shorewall/common.def\n"
#~ "    /etc/shorewall/common\n"
#~ "    /etc/shorewall/icmpdef\n"
#~ "    /etc/shorewall/action.template (Přesunut do /usr/share/shorewall)\n"
#~ "    /etc/shorewall/rfc1918 (Přesunut do /usr/share/shorewall)."

#~ msgid ""
#~ "* The /etc/shorewall/action file now allows an action to be designated as "
#~ "the\n"
#~ "  \"common\" action for a particular policy type by following the action "
#~ "name\n"
#~ "  with \":\" and the policy (DROP, REJECT or ACCEPT)."
#~ msgstr ""
#~ "* Soubor /etc/shorewall/action nyní umožňuje zadat akci jako\n"
#~ "  \"obecnou\" akci pro konkrétní typ politiky tím, že za název\n"
#~ "  akce přidáte \":\" a politiku (DROP, REJECT nebo ACCEPT)."

#~ msgid ""
#~ "* The /etc/shorewall directory no longer contains a 'users' file or a\n"
#~ "  'usersets' file. Similar functionality is now available using user-"
#~ "defined\n"
#~ "  actions."
#~ msgstr ""
#~ "* Adresář /etc/shorewall již neobsahuje soubory 'users' nebo\n"
#~ "  'usersets'. Podobná funkčnost je nyní zajištěna pomocí\n"
#~ "  uživatelsky definovaných akcí."

#~ msgid ""
#~ "* It is no longer possible to specify rate limiting in the ACTION column "
#~ "of\n"
#~ "  /etc/shorewall/rules -- you must use the RATE LIMIT column."
#~ msgstr ""
#~ "* Již není možné zadat omezování rychlosti ve sloupci ACTION\n"
#~ "  souboru /etc/shorewall/rules -- musíte použít sloupec RATE LIMIT."

#~ msgid ""
#~ "* Depending on which method you use to upgrade, if you have your own "
#~ "version\n"
#~ "  of /etc/shorewall/rfc1918, you may have to take special action to "
#~ "restore it\n"
#~ "  after the upgrade. Look for /etc/shorewall/rfc1918*, locate the proper "
#~ "file\n"
#~ "  and rename it back to /etc/shorewall/rfc1918. The contents of that file "
#~ "will\n"
#~ "  supersede the contents of /usr/share/shorewall/rfc1918."
#~ msgstr ""
#~ "* Pokud máte vlastní verzi souboru /etc/shorewall/rfc1918, tak\n"
#~ "  v závislosti na způsobu aktualizace jej možná budete muset\n"
#~ "  po aktualizaci obnovit. Hledejte /etc/shorewall/rfc1918*\n"
#~ "  a správný soubor přejmenujte zpět na /etc/shorewall/rfc1918.\n"
#~ "  Tento soubor má přednost před /usr/share/shorewall/rfc1918."

#~ msgid "Possible out-of-date rfc1918 configuration file"
#~ msgstr "Možný zastaralý konfigurační soubor rfc1918"

#~ msgid ""
#~ "The file rfc1918 has been found in your shorewall configuration "
#~ "directory. It probably comes from an upgrade from a previous version. "
#~ "Note that the file has now been replaced by rfc1918 and bogons, the "
#~ "former is only used to list private network addresses and the latter is "
#~ "used to list unassigned addresses and must be kept up-to-date; previously "
#~ "rfc1918 was used for both kind of addresses. It is strongly recommended "
#~ "to remove the file from the configuration directory and let shorewall to "
#~ "use its default one (located at /usr/share/shorewall/)."
#~ msgstr ""
#~ "V konfiguračním adresáři shorewallu byl nalezen soubor rfc1918 a "
#~ "pravděpodobně pochází z dřívější verze shorewallu. Tento soubor byl "
#~ "nahrazen soubory rfc1918 a bogons. První z nich obsahuje seznamy "
#~ "privátních sítí, druhý obsahuje seznam nepřiřazených adres a musí se "
#~ "udržovat aktuální. Původní rfc1918 obsahoval oba typy adres. Důrazně "
#~ "doporučujeme odstranit soubor z konfiguračního adresáře a nechat "
#~ "shorewall, aby použil svůj výchozí z /usr/share/shorewall/."

#~ msgid ""
#~ "Shorewall could write tons of log messages all over the console making it "
#~ "unusable"
#~ msgstr ""
#~ "Shorewall může zahltit konzolu spoustou logovacích hlášek, což by téměř "
#~ "znemožnilo její používání."

#~ msgid ""
#~ "Shorewall logs packets using level \"info\". With the default klogd "
#~ "configuration this kind of logs are also written on the console and, when "
#~ "the frequency of logging is high the console becomes unusable. It is "
#~ "highly recommended to configure klogd in order to prevent that messages "
#~ "of level \"info\" are logged on the console. To do that you can set KLOGD="
#~ "\"-c 5\" in /etc/init.d/klogd."
#~ msgstr ""
#~ "Shorewall loguje pakety pomocí úrovně \"info\", což ve výchozím nastavení "
#~ "klogd znamená, že se tyto hlášky budou vypisovat i na konzoli. To může "
#~ "při větším počtu hlášek téměř znemožnit její rozumné používání. "
#~ "Doporučujeme nastavit klogd tak, aby hlášky s úrovní \"info\" na konzolu "
#~ "nezasílal. Docílíte toho tak, že v souboru /etc/init.d/klogd nastavíte "
#~ "proměnnou KLOGD=\"-c 5\"."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: shorewall6
Source-Version: 4.4.1-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
shorewall6, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

shorewall6_4.4.1-1.diff.gz
  to pool/main/s/shorewall6/shorewall6_4.4.1-1.diff.gz
shorewall6_4.4.1-1.dsc
  to pool/main/s/shorewall6/shorewall6_4.4.1-1.dsc
shorewall6_4.4.1-1_all.deb
  to pool/main/s/shorewall6/shorewall6_4.4.1-1_all.deb
shorewall6_4.4.1.orig.tar.gz
  to pool/main/s/shorewall6/shorewall6_4.4.1.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Roberto C. Sanchez <[email protected]> (supplier of updated shorewall6 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 04 Sep 2009 21:38:47 -0400
Source: shorewall6
Binary: shorewall6
Architecture: source all
Version: 4.4.1-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Roberto C. Sanchez <[email protected]>
Changed-By: Roberto C. Sanchez <[email protected]>
Description: 
 shorewall6 - Shoreline Firewall (IPv6 version), netfilter configurator
Closes: 534792 536571 539900 545095
Changes: 
 shorewall6 (4.4.1-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release
   * Update to Standards-Version 3.8.3 (no changes)
   * Translation updates
     + Czech (Closes: #534792)
     + Portuguese (Closes: #536571)
     + Basque (Closes: #539900)
     + German (Closes: #545095)
Checksums-Sha1: 
 0f15844f2cc7d2b9e7fdc4c9335f582720b6cd8a 1201 shorewall6_4.4.1-1.dsc
 050fdd15c5d66e2bca6f589bf4c3a0c732b5a0a5 127183 shorewall6_4.4.1.orig.tar.gz
 48221c8d5790c4d51aef4f5be0c9e3f7e3781558 32717 shorewall6_4.4.1-1.diff.gz
 2d584eda1fc47085874d88790de450dd25f20def 137292 shorewall6_4.4.1-1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 1d564786191ad6b851a0441558b961314ce7bc5ceb6a58fa2cb04d23c221df20 1201 
shorewall6_4.4.1-1.dsc
 86af822e74f0f5ec687145b73ee7fde5e925dc945354d8a8e7f8a29cb43d5eb2 127183 
shorewall6_4.4.1.orig.tar.gz
 28c633980688a4e32db88a568be470c48efa2a43a77565c32d8d4d913a08d42c 32717 
shorewall6_4.4.1-1.diff.gz
 6b933788300600739bb6e6ff63dad85c0f54b286c6f003a36421bc45d3ca1553 137292 
shorewall6_4.4.1-1_all.deb
Files: 
 5dc25e6fb48dbae6a54f3cd7890da0c8 1201 net optional shorewall6_4.4.1-1.dsc
 efea5d99ee0963ffb95ec2d94b876744 127183 net optional 
shorewall6_4.4.1.orig.tar.gz
 297c02e58659d0c7b4c6ff18ca6dfe17 32717 net optional shorewall6_4.4.1-1.diff.gz
 4dc98e58c688fc539e66cbfebc69e5d6 137292 net optional shorewall6_4.4.1-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkqkZocACgkQ5SXWIKfIlGR90QCfYcM5JGoVWUGiR1O5LSXdg+pk
dyUAoLKI3DWcLGMxRjE5DQ6/qwIugejd
=EYeA
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to