Your message dated Thu, 01 Oct 2009 06:02:41 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#529056: fixed in jspwiki 2.8.0-3.1
has caused the Debian Bug report #529056,
regarding jspwiki: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
529056: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=529056
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: jspwiki
Version: 2.8.0-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached.
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2007.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jspwiki 2.8.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-22 10:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 17:47+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001 ../jspwiki.templates:3001
msgid "Default application name:"
msgstr "Имя приложения по умолчанию:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001
msgid ""
"Please enter the name of the wiki. This name appears in HTML titles and log "
"files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://"
"www.example.org/JSPWiki')."
msgstr ""
"Введите название вики. Это имя появится в заголовках HTML и журнальных "
"файлах; обычно оно совпадает с URL верхнего уровня (например, 'http://www."
"example.org/JSPWiki')."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:3001
msgid ""
"Please enter the HTTP prefix of the wiki. This rewrites all JSPWiki internal "
"link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the "
"trailing slash."
msgstr ""
"Введите HTTP-префикс вики. При этом заменяются все внутренние "
"ссылки JSPWiki, поэтому он должен быть правильным. Также он должен "
"заканчиваться символом косой черты."
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Page storage mechanism to be used by JSPWiki:"
msgstr "Механизм хранения страниц, который будет использовать JSPWiki:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:"
msgstr "Выберите механизм, который должен использоваться для хранения страниц:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid ""
" FileSystemProvider: simply storing pages as files;\n"
" RCSFileProvider: using an external Revision Control System;\n"
" VersioningFileProvider: versioning storage implemented in Java."
msgstr ""
" FileSystemProvider: просто хранит страницы в файлах;\n"
" RCSFileProvider: использует внешнюю систему контроля версий;\n"
" VersioningFileProvider: версионное хранилище, написанное на Java."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "Should JSPWiki use a page cache?"
msgstr "Включить в JSPWiki кэширование страниц?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage."
msgstr ""
"Кэширование страниц обычно улучшает производительность, но увеличивает "
"потребление памяти."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "JSPWiki base URL:"
msgstr "Базовый URL для JSPWiki:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references."
msgstr "Базовый URL используется для перезаписи всех внутренних ссылок в
JSPWiki."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory."
msgstr "Символ слэша ('/') в конце является обязательным."
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid "Page encoding:"
msgstr "Кодировка страниц:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid ""
"Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is "
"strongly recommended."
msgstr ""
"Выберите кодировку символов, которая должна использоваться в JSPWiki. "
"Настоятельно рекомендуется UTF-8."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid "Break at capitals in page names?"
msgstr "Отделять заглавные символы в именах страниц?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid ""
"Please choose whether page titles should be rendered using an extra space "
"after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'."
msgstr ""
"Укажите, нужно ли в заголовках страниц после каждой заглавной буквы "
"добавлять дополнительное пространство. То есть слово 'RSSPage' будет "
"показано как 'R S S Page'."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid "Match plural form to singular form in page names?"
msgstr "Учитывать реальное количество страниц в именах?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid ""
"Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' "
"if 'PageLinks' is not found."
msgstr ""
"При положительном ответе JSPWiki будет преобразовывать 'PageLinks' в "
"'PageLink', если 'PageLink' только одна."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid "Use CamelCase links?"
msgstr "Использовать ссылки в ВерблюжьемСтиле?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid ""
"Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names "
"of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks."
msgstr ""
"Выберите, должна ли JSPWiki считать традиционные ВикиИмена (имена страниц "
"ПростоСлепленныеВместе не в квадратных скобках) гиперссылками."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid "Generate RSS feed?"
msgstr "Генерировать RSS-ленту?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid ""
"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track "
"changes to the wiki."
msgstr ""
"JSPWiki может генерировать обогащенный конспект сайта (Rich Site Summary) "
"для того, чтобы пользователи могли отслеживать изменения в вики."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid "RSS refresh time in seconds:"
msgstr "Обновление RSS в секундах:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes."
msgstr "Укажите частоту обновления RSS."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid "RSS channel description:"
msgstr "Описание канала RSS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid ""
"Please give a channel description for the RSS feed, to be shown in channel "
"catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may "
"find helpful."
msgstr ""
"Введите описание канала для ленты RSS, которое будет показано в каталоге "
"каналов. Ограничения на длину нет, пишите всё, что может оказаться полезно "
"пользователям."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14001
msgid "RSS channel language:"
msgstr "Язык канала RSS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14001
msgid ""
"Please choose the RSS feed language. This should match the language of the "
"wiki."
msgstr "Укажите язык ленты RSS. Он должен совпадать с языком вики."
#. Type: select
#. Choices
#: ../jspwiki.templates:15001
msgid "nothing"
msgstr "никакой"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15002
msgid "Attachment storage mechanism to use:"
msgstr "Используемый механизм хранения вложений:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15002
msgid ""
"'BasicAttachmentProvider' uses the same directory structure as the selected "
"page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated "
"directory for a page."
msgstr ""
"В 'BasicAttachmentProvider' используется такая же структура каталогов как и "
"в выбранном механизме хранения страниц. Он просто сохраняет вложения в "
"выделенный каталог для страницы."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:16001
msgid "Should all wiki pages be deleted on package purge?"
msgstr "Удалять страницы вики при вычистке пакета?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:16001
msgid ""
"Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package "
"is purged."
msgstr ""
"Выберите, нужно ли удалять все вики-страницы, когда пакет вычищается из "
"системы."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: jspwiki
Source-Version: 2.8.0-3.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
jspwiki, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated jspwiki package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 20 Sep 2009 08:14:37 +0200
Source: jspwiki
Binary: jspwiki
Architecture: source all
Version: 2.8.0-3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Kalle Kivimaa <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
jspwiki - WikiWikiWeb clone written in Java
Closes: 509474 509737 509862 511203 526261 529056 544191 546613 546779 547420
547485
Changes:
jspwiki (2.8.0-3.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Lintian fixes:
- bump debhelper compatibility to 7
- as a consequence, replace "dhclean -k" by dh_prep
- add ${misc:Depends} to binary package dependencies so that
debhelper-triggered dependencies are properly added
* Drop build dependency on obsolete tomcat5.5-webapps
(apparently useless)
* Drop dependency on tomcat5.5 packages. Use "Recommends: tomcat6"
instead. Closes: #526261
* Set JAVA_HOME when calling "ant clean" to prevent FTBFS
Closes: #547485
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- German (Helge Kreutzmann). Closes: #509474
- Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #509737
- French (Christian Perrier). Closes: #509862
- Swedish (Martin Bagge). Closes: #511203
- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #529056
- Italian (Luca Monducci). Closes: #544191
- Czech (Miroslav Kure). Closes: #546613
- Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #546779
- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #547420
Checksums-Sha1:
6d61800f58990517e89dcbf44ebdf59370451bf2 1342 jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
65bcf9d55aff5c8ed0227fa754f1f121042ba1d5 104253 jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
aa66f1f2298439b069d6c4d6b0ea5c45f729ae58 4414836 jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
Checksums-Sha256:
18b96e63beea01680359d66dcc8c1791dfa211e7e85955c602143de136fed7e7 1342
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
b474d4e0fda61e3d983f998b4f1f7b241ae5684c4e4e0bfbaf9c62ffc0393bda 104253
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
09971b6b1d3900b2fa617a365f3f15991653192444a39b8a605ef7c6a8fbdd60 4414836
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
Files:
0412d556405128b226cd648e3e0f5894 1342 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
87fe2ef63715c980c112df7fe56eb82d 104253 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
5ce3c97f063ded1b9bd600ffc8447949 4414836 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iD8DBQFKtw4K1OXtrMAUPS0RAmA0AKCFs2wublTh08KfLuTJ5HfZ3VqJqQCfdMHw
CE2WDel0NW/t9GFPGYhIfIg=
=1r5e
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---