Your message dated Mon, 05 Oct 2009 17:18:16 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#415987: fixed in gdebi 0.5.9debian1
has caused the Debian Bug report #415987,
regarding [l10n] Catalan update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
415987: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=415987
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gdebi
Severity: wishlist
Tags: l10n

Hi stratus,

Please find attached an update for gdebi's Catalan translation. I've
submitted this to Rosetta as well, but if it can make etch, bonus!

Jordi

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-k7
Locale: LANG=ca_ES.UTF-8, LC_CTYPE=ca_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# Catalan translation for gdebi
# Copyright © 2006, 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd. 
# This file is distributed under the same license as the gdebi package.
# Jordi Mallach <[email protected]>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdebi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../gdebi:20
#, c-format
msgid "Usage: %s [package.deb]"
msgstr "Forma d'ús: %s [paquet.deb]"

#: ../gdebi:22
msgid ""
"To use the graphical user interface, right-click\n"
"on a '.deb' software package in the file browser\n"
"and select: Open with 'GDebi Package Installer'."
msgstr ""
"Per a utilitzar la interfície d'usuari gràfica, feu clic\n"
"amb el botó dret damunt d'un paquet de programari «.deb»\n"
"al navegador de fitxers i seleccioneu:\n"
"Obre amb «Instal·lador de paquets GDebi»."

#: ../gdebi:27
#, c-format
msgid "gdebi error, file not found: %s"
msgstr "error del gdebi: no s'ha trobat el fitxer: %s"

#: ../gdebi:33 ../GDebi/GDebiCli.py:70
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
msgstr "Voleu instal·lar el paquet de programari? [y/N]:"

#: ../gdebi-gtk:27
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
msgstr "Executa de manera no interactiva (perillós!)"

#: ../data/gdebi.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: ../data/gdebi.glade.h:2
msgid "(c) 2005-2006 Canonical"
msgstr "© 2005, 2006 Canonical"

#: ../data/gdebi.glade.h:3
msgid "<b><big>   </big></b>"
msgstr "<b><big>   </big></b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:4
msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "<b>Mantenidor:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:5
msgid "<b>Priority:</b>"
msgstr "<b>Prioritat:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:6
msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "<b>Secció:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:7
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Mida:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:8
msgid "<b>To install the following changes are required:</b>"
msgstr "<b>Per a instal·lar, es requereixen els canvis següents:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:9
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Versió:</b>"

#: ../data/gdebi.glade.h:10
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: ../data/gdebi.glade.h:11
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"

#: ../data/gdebi.glade.h:12
msgid "Details"
msgstr "Detalls"

#: ../data/gdebi.glade.h:13
msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL"
msgstr "GPL, vegeu /usr/share/common-licenses/GPL"

#: ../data/gdebi.glade.h:14
msgid "Included Files"
msgstr "Fitxers inclosos"

#: ../data/gdebi.glade.h:15 ../data/gdebi.desktop.in.h:2
msgid "Install and view software packages"
msgstr "Instal·la i visualitza paquets de programari"

#: ../data/gdebi.glade.h:16 ../data/gdebi.desktop.in.h:3
msgid "Package Installer"
msgstr "Instal·lador de paquets"

#: ../data/gdebi.glade.h:17
msgid "Package:"
msgstr "Paquet:"

#: ../data/gdebi.glade.h:18
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"

#: ../data/gdebi.glade.h:19
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../data/gdebi.glade.h:20
msgid "_Details"
msgstr "_Detalls"

#: ../data/gdebi.glade.h:21
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"

#: ../data/gdebi.glade.h:22
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"

#: ../data/gdebi.glade.h:23 ../GDebi/GDebi.py:214 ../GDebi/GDebi.py:282
msgid "_Install Package"
msgstr "_Instal·la el paquet"

#: ../data/gdebi.glade.h:24
msgid "gdebi"
msgstr "gdebi"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/gdebi.glade.h:26
msgid "translator-credits"
msgstr "Jordi Mallach <[email protected]>"

#: ../data/gdebi.xml.in.h:1
msgid "Software package"
msgstr "Paquet de programari"

#: ../data/gdebi.desktop.in.h:1
msgid "GDebi Package Installer"
msgstr "Instal·lador de paquets GDebi"

#: ../GDebi/GDebi.py:54
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."

#: ../GDebi/GDebi.py:73
msgid "Broken dependencies"
msgstr "Les dependències estan trencades"

#: ../GDebi/GDebi.py:74
msgid ""
"Your system has broken dependencies. This application can not continue until "
"this is fixed. To fix it run 'sudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' in "
"a terminal window."
msgstr "El vostre sistema té dependències trencades. Aquesta aplicació no pot 
continuar fins que això es resolgui. Per a corregir-ho, executeu «sudo 
synaptic» o «sudo apt-get install -f» a una finestra del terminal."

#: ../GDebi/GDebi.py:134
#, python-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"

#: ../GDebi/GDebi.py:135 ../GDebi/GDebiCli.py:20
msgid ""
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
"Check the permissions of the file."
msgstr "El paquet pot estar corromput o no teniu permís per obrir el fitxer. 
Comproveu els permisos del fitxer."

#. set window title
#: ../GDebi/GDebi.py:148
#, python-format
msgid "Package Installer - %s"
msgstr "Instal·lador de paquets - %s"

#: ../GDebi/GDebi.py:221
msgid "Same version is already installed"
msgstr "La mateixa versió ja està instal·lada"

#: ../GDebi/GDebi.py:222
msgid "_Reinstall Package"
msgstr "_Reinstal·la el paquet"

#: ../GDebi/GDebi.py:239
msgid "Same version is available in a software channel"
msgstr "La mateixa versió està disponible a un canal de programari"

#: ../GDebi/GDebi.py:240
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
msgstr "Es recomana que instal·leu el programari des del canal."

#: ../GDebi/GDebi.py:244
msgid "An older version is available in a software channel"
msgstr "S'ha trobat una versió més antiga a un canal de programari"

#: ../GDebi/GDebi.py:245
msgid ""
"Generally you are recommended to install the version from the software "
"channel, since it is usually better supported."
msgstr "En general es recomana que instal·leu la versió del canal de 
programari, ja que normalment està millor mantinguda."

#: ../GDebi/GDebi.py:250
msgid "A later version is available in a software channel"
msgstr "Hi ha una versió més nova a un canal de programari"

#: ../GDebi/GDebi.py:252
msgid ""
"You are strongly advised to install the version from the software channel, "
"since it is usually better supported."
msgstr "Es recomana que instal·leu la versió que disponible al canal de 
programari, "
"ja que normalment s'ofereix un millor suport"

#: ../GDebi/GDebi.py:269
msgid "All dependencies are satisfied"
msgstr "Totes les dependències estan satisfetes"

#. FIXME: use ngettext here
#: ../GDebi/GDebi.py:275
#, python-format
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
msgstr "Requereix la <b>supressió</b> de %s paquets\n"

#: ../GDebi/GDebi.py:277
#, python-format
msgid "Requires the installation of %s packages"
msgstr "Requereix la instal·lació de %s paquets"

#: ../GDebi/GDebi.py:291
#, python-format
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
msgstr "<b>A suprimir: %s</b>"

#: ../GDebi/GDebi.py:293
#, python-format
msgid "To be installed: %s"
msgstr "A instal·lar: %s"

#: ../GDebi/GDebi.py:307
msgid "Open Software Package"
msgstr "Paquet de programari obert"

#: ../GDebi/GDebi.py:312
msgid "Software packages"
msgstr "Paquets de programari"

#. print "install"
#: ../GDebi/GDebi.py:330
msgid "Installing package file..."
msgstr "S'està instal·lant el fitxer de paquet..."

#: ../GDebi/GDebi.py:333
msgid "Install unauthenticated software?"
msgstr "Voleu instal·lar programari no autenticat?"

#: ../GDebi/GDebi.py:334
msgid ""
"Malicous software can damage your data and take control of your system.\n"
"\n"
"The packages below are not authenticated and could therefor be of malicous "
"nature."
msgstr ""
"El programari maliciós us pot corrompre les dades i prendre el control del 
vostre sistema. \n"
"\n"
"Els paquets llistats no estan autenticats i per tant poden ser maliciosos."

#: ../GDebi/GDebi.py:372 ../GDebi/GDebi.py:394
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
msgstr "Només es pot executar una eina de gestió de programari alhora"

#: ../GDebi/GDebi.py:374 ../GDebi/GDebi.py:396
msgid ""
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
"'Synaptic' first."
msgstr "Tanqueu abans les altres aplicacions, p. ex. el «Gestor 
d'actualitzacions», l'«aptitude» o el «Synaptic»"

#: ../GDebi/GDebi.py:418
msgid "Could not download all required files"
msgstr "No s'han pogut descarregar tots els fitxers requerits"

#: ../GDebi/GDebi.py:419
msgid "Please check your internet connection or installation medium."
msgstr "Comproveu la vostra connexió a internet o medi d'instal·lació."

#: ../GDebi/GDebi.py:423
msgid "Could not install all dependencies"
msgstr "No s'han pogut instal·lar totes les dependències"

#: ../GDebi/GDebi.py:424
msgid ""
"Usually this is related to an error of the software distributor. See the "
"terminal window for more details."
msgstr "Això normalment està relacionat amb un error per part del distribuïdor 
del programari. Vegeu la finestra del terminal per a obtenir-ne més detalls."

#: ../GDebi/GDebi.py:433
msgid "Failed to install package file"
msgstr "No s'han pogut instal·lar el paquet de programari"

#. install the package itself
#: ../GDebi/GDebi.py:437
msgid "Installing package file"
msgstr "S'està instal·lant el fitxer de paquet"

#: ../GDebi/GDebi.py:448
msgid "Installation finished"
msgstr "S'ha finalitzat la instal·lació"

#: ../GDebi/GDebi.py:450
#, python-format
msgid "Package '%s' was installed"
msgstr "S'ha instal·lat el paquet «%s»"

#: ../GDebi/GDebi.py:452
#, python-format
msgid "Failed to install package '%s'"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet «%s»"

#: ../GDebi/GDebi.py:454
msgid "Installation complete"
msgstr "S'ha completat la instal·lació"

#: ../GDebi/GDebi.py:462
msgid "Failed to completely install all dependencies"
msgstr "No s'han pogut instal·lar completament totes les dependències"

#: ../GDebi/GDebi.py:463
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
msgstr "Per a solucionar això, executeu «sudo apt-get install -f» a una 
finestra del terminal."

#. ui
#: ../GDebi/GDebi.py:540
#, python-format
msgid "Installing '%s'..."
msgstr "S'està instal·lant «%s»"

#: ../GDebi/GDebi.py:618
msgid "Installing dependencies..."
msgstr "S'estan instal·lant les dependències..."

#. print "start()"
#: ../GDebi/GDebi.py:642
msgid "Downloading additional package files..."
msgstr "S'estan baixant fitxers de paquet addicionals..."

#: ../GDebi/GDebi.py:648
#, python-format
msgid "File %s of %s at %s/s"
msgstr "Fitxer %s de %s a %s/s"

#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../GDebi/GDebi.py:655
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Inseriu «%s» a la unitat «%s»"

#: ../GDebi/DebPackage.py:85
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "No es pot satisfer la dependència: %s\n"

#: ../GDebi/DebPackage.py:102
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Té un conflicte amb el paquet instal·lat «%s»"

#: ../GDebi/DebPackage.py:187
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Arquitectura errònia «%s»"

#. the deb is older than the installed
#: ../GDebi/DebPackage.py:193
msgid "A later version is already installed"
msgstr "Ja hi ha instal·lada una versió posterior"

#: ../GDebi/DebPackage.py:221
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "No es pot instal·lar «%s»"

#: ../GDebi/DebPackage.py:231
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "No s'ha pogut satisfer totes les dependències (la memòria cau està 
trencada)"

#. Translators: it's for missing entries in the deb package,
#. e.g. a missing "Maintainer" field
#: ../GDebi/DebPackage.py:280
#, python-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no és disponible"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:19
msgid "Failed to open the software package"
msgstr "No s'ha pogut obrir el paquet de programari"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:28
msgid "No description is available"
msgstr "No hi ha una descripció disponible"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:32
msgid "This package is uninstallable"
msgstr "Aquest paquet no es pot instal·lar"

#: ../GDebi/GDebiCli.py:39
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
msgstr "Els paquets següents NO S'HAN AUTENTICAT: "

#: ../GDebi/GDebiCli.py:43
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
msgstr "Requereix la SUPRESSIÓ dels paquets següents: "

#: ../GDebi/GDebiCli.py:48
msgid "Requires the installation of the following packages: "
msgstr "Requereix la instal·lació dels paquets següents: "

#~ msgid "<b>Package information:</b>"
#~ msgstr "<b>Informació del paquet:</b>"

#~ msgid "<b>Required changes:</b>"
#~ msgstr "<b>Canvis requerits:</b>"

#~ msgid "Filelist"
#~ msgstr "Llista de fitxers"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"

#~ msgid "Install progress"
#~ msgstr "Progrés de la instal·lació"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Quant a"

#~ msgid "Run as administrator"
#~ msgstr "Executeu-ho com a administrador"

#~ msgid ""
#~ "To install the selected package you need to run this program with "
#~ "administraor rights. \n"
#~ "\n"
#~ "<b>Note that installing deb packages directly can be a security risk! "
#~ "Only install from trusted sources.</b> \n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to do this now?"
#~ msgstr ""
#~ "Per a instal·lar els paquets seleccionats heu d'executar aquest programa "
#~ "amb permisos d'administrador.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Teniu en compte que instal·lar paquets deb directament pot ser un risc "
#~ "de seguretat! Només instal·leu-los des de fonts de confiança.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Voleu fer això ara?"

#~ msgid "Unable to get exclusive lock"
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el blocatge exclusiu"

#~ msgid ""
#~ "This usually means that another package management application (like apt-"
#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first."
#~ msgstr ""
#~ "Això normalment vol dir que una altra aplicació de gestió de paquets (com "
#~ "apt-get o aptitude) ja s'està executant. Tanqueu primer eixa aplicació."

#~ msgid "Failed to fetch the following dependencies:"
#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir les dependències següents:"

#~ msgid ""
#~ "Installing the dependencies was not sucessful. This a bug in the archive "
#~ "please see the terminal window for details."
#~ msgstr ""
#~ "La instal·lació de les dependències no ha tingut èxit. Això és una errada "
#~ "en l'arxiu, vegeu el terminal per a més detalls."

#~ msgid "<b>Installed %s</b>"
#~ msgstr "<b>S'ha instal·lat %s</b>"

#~ msgid "Dependency problem"
#~ msgstr "Problema de dependència"

#~ msgid ""
#~ "Internal error, please report this as a bug:\n"
#~ "A dependency problem was found after installation.\n"
#~ "You have to run: 'apt-get install -f' to correct the situation"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha produït un error intern. Si us plau, informeu d'aquest error:\n"
#~ "S'ha trobat un problema de dependència després de la instal·lació. Heu "
#~ "d'executar: «apt-get install -f» per a corregir la situació"

#~ msgid "%s/%s (Speed: %s/s)"
#~ msgstr "%s/%s (Velocitat: %s/s)"

#~ msgid "No entry for '%s' found"
#~ msgstr "No hi ha cap entrada per a «%s»"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gdebi
Source-Version: 0.5.9debian1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gdebi, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
  to pool/main/g/gdebi/gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
  to pool/main/g/gdebi/gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
gdebi_0.5.9debian1.dsc
  to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1.dsc
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
  to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
  to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Luca Falavigna <[email protected]> (supplier of updated gdebi package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 02 Oct 2009 18:56:30 +0200
Source: gdebi
Binary: gdebi-core gdebi gdebi-kde
Architecture: source all
Version: 0.5.9debian1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Gustavo Franco <[email protected]>
Changed-By: Luca Falavigna <[email protected]>
Description: 
 gdebi      - Simple tool to install deb files
 gdebi-core - Simple tool to install deb files
 gdebi-kde  - Simple tool to install deb files
Closes: 410377 415987 435577 438714 461138 490870 493352 511221 514125 515238 
517508 531775 547634 547873
Changes: 
 gdebi (0.5.9debian1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release from Ubuntu (Closes: #514125).
     + Compatible with recent python-apt versions (Closes: #438714).
     + When checking if a dependency is satified, ensure to test for all
       provided ones (Closes: #490870).
     + Let install packages with spaces in the filename (Closes: #515238).
     + Localization updates:
       - Catalan (Closes: #415987).
       - French (Closes: #410377).
       - German (Closes: #511221).
       - Hebrew (Closes: #461138).
       - Slowak (Closes: #531775).
       - Swedish (Closes: #517508).
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     + Do not pass --always-ask-pass to gksu, this option is not currently
       supported in Debian gksu package (Closes: #493352).
   * debian/control:
     + Add myself to Uploaders, I will help Gustavo and Michael maintaining
       gdebi in Debian via collab-maint (Closes: #547634).
     + Bump Standards-Version to 3.8.3.
   * debian/copyright:
     + Add copyright notice.
   * debian/rules:
     - Do not hardcode {site,dist}-package directory (Closes: #547873).
     - Remove useless dh_desktop call.
 .
 gdebi (0.5.9) karmic; urgency=low
 .
   * .bzr-builddeb/default.conf:
     - build with split=True as requested by debian
   * GDebi/GDebi.py:
     - do not crash if exit is selected while the progress bar is
       still going (LP: #428978)
 .
 gdebi (0.5.8) karmic; urgency=low
 .
   * data/gdebi.ui:
     - add domain="gdebi" to the interface tag to ensure we
       get a translation (LP: #425812)
   * po/POTFILES.in:
     - updated to include gdebi.ui
   * GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py:
     - use logging instead of sys.stderr.write()
   * po/*.po:
     - refresh
 .
 gdebi (0.5.7) karmic; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - fix markup escape bug in error message output
     - fix typo (LP: #402695)
   * GDebi/DebPackage.py:
     - filter deprecation warnings
 .
 gdebi (0.5.6) karmic; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - return full status in waitChild() not just the return code
       (fixes a hang) LP: #414455
 .
 gdebi (0.5.5) karmic; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - do not crash if the filelist can not be read (LP: #407198)
     - avoid busy loop
   * gdebi-gtk:
     - add --auto-close commandline option
 .
 gdebi (0.5.4) karmic; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebiCli.py:
     - do not crash when dpkg returns a error (LP: #410780)
   * GDebi/GDebi.py:
     - try working around a crash in gtk.Button.set_label()
 .
 gdebi (0.5.3) karmic; urgency=low
 .
   * data/gdebi.ui:
     - fix some duplicated IDs (LP: #422096)
   * gdebi-gtk:
     - add "--datadir" argument to support running from
       a local checkout
 .
 gdebi (0.5.2) karmic; urgency=low
 .
   * use a treeview in the file list display
   * display control information in the file list
   * support displaing file content in gdebi (both for control and data
     members) with auto-decompress of .gz
   * debian/control:
     - add dependency to python-debian for the new display
       functionatlity
 .
 gdebi (0.5.1) karmic; urgency=low
 .
   * po/pt_BR.po:
     - fix typo in translation (LP: #377151)
   * GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py:
     - do not crash if sys.stderr can not be used (LP: #402780)
 .
 gdebi (0.5.0) karmic; urgency=low
 .
   [ Anders Kaseorg ]
   * GDebi/DebPackage.py:
     - Look for Pre-Depends instead of PreDepends.  (Closes: #435577)
       (LP: #392714)
 .
   [ Michael Vogt ]
   * GDebi/DebPackage.py:
     - fix typo (LP: #387022)
   * data/gdebi-kde.desktop:
     - increase initialPreference value (LP: #379150)
   * data/gdebi.ui:
     - ported to GtkBuilder
   * fix crash because we made the window sensitive too early
     (LP: #355268)
   * do not resolve versionized dependencies with virtual
     packages (LP: #373154)
   * honor "GDEBI_DEBUG_LEVEL" environment var
   * GDebi/GDebi.py:
     - workaround bug in vte where forkpty() does not pass the
       environment (LP: #367959)
     - set the image in the gtkbuilder file, hopefully fixes
       (LP: #345260)
   * debian/rules:
     - build with DY_PYCENTRAL=include-links
 .
 gdebi (0.4.9) jaunty; urgency=low
 .
   * GDebi/DebPackages.py, GDebi/Cache.py:
     - when checking if a dependency is satified ensure to test
       for all provides (not just pure virtual ones) (LP: #353088)
 .
 gdebi (0.4.8) jaunty; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - fix crash on reload with no package selected
       (LP: #350755)
 .
 gdebi (0.4.7) jaunty; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - when the install is finished and the user clicks on
       the auto-close button (thanks Nyitrai István)
 .
 gdebi (0.4.6) jaunty; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - only call gtk.main_quit() if there is a main loop
       running (LP: #333702)
 .
 gdebi (0.4.5) jaunty; urgency=low
 .
   [ István Nyitrai ]
   * fix gettext issue with gdebi-kde (LP: #337786)
 .
 gdebi (0.4.4) jaunty; urgency=low
 .
   [ István Nyitrai ]
   * fix problem with installing utf-8 filenames with gdebi-kde
     (LP: #190907)
   * auto-close checkbutton (LP: #57812)
 .
   [ Michael Vogt ]
   * updated for the new "setup.py --install-layout=deb" and
     dist-packages requirement
 .
 gdebi (0.4.3) jaunty; urgency=low
 .
   [ István Nyitrai ]
   * fix potential crash in kde frontend i18n
     messages  (LP: #316116)
 .
   [ Gabor  Kelemen ]
   * i18n fixes (LP: #332744)
 .
 gdebi (0.4.2) jaunty; urgency=low
 .
   [ István Nyitrai ]
   * GDebi/GDebiCommon.py:
     - show a more meaningful error message when users
       try to open a non debian package (LP: #289308)
 .
 gdebi (0.4.1) jaunty; urgency=low
 .
   [ Michael Vogt ]
   * GDebi/DebPackage.py:
     - add explaination for translators (LP: #326944)
     - fix typo
   * refresh po/pot (LP: #30008)
 .
   [ István Nyitrai ]
   * GDebi/GDebiCommon.py:
     - improve description for broken deps (LP: #204240)
   * update copyright (LP: #320529)
   * GDebi/GDebiCli.py:
     - fix whitespace in filename problem (LP: #178171)
 .
 gdebi (0.4.0) jaunty; urgency=low
 .
   [ Michael Vogt ]
   * i18n fixes (LP: #313890), thanks to Gabor Kelemen
   * merged da.po translation update (thanks to Joe Dalton)
   * GDebi/DebPackage.py:
     - better error string for versionized dependencies (LP: #160218)
     - do not crash on packages with no architecture field but show
       a error instead (LP: #261266)
     - fix improper checking for reverse conflicts/strict dependencies
       (LP: #312022)
   * GDebi/GDebi.py:
     - fix filelist display for debs with utf-8 chars (LP: #257597)
     - add refresh action (LP: #156214)
     - tell the user what is being installed
   * data/gdebi.glade:
     - make the status text selectable (LP: #50212)
     - Open is now "Open..." (LP:# 90010)
   * unify the utf8 methods and deal properly with non-utf8 input
     (fixes crash in gdebi-kde, LP: #149893)
 .
   [ Harald Sitter ]
   * Fix gdebi-kde icon (application-x-deb)
   * Change install path of gdebi-kde desktop file to applications/kde4
 .
 gdebi (0.3.13) intrepid; urgency=low
 .
   [ Jonathan Riddell ]
   * GDebi/GDebiKDE.py
     - Port to KDE 4
 .
   [ Michael Vogt ]
   * GDebi/GDebi.py:
     - if the terminal has no updates for a long time, expand
       it (assuming some sort of prompting is going on, LP: #252632)
 .
 gdebi (0.3.12) intrepid; urgency=low
 .
   * GDebi/GDebi.py:
     - fix utf-8 disply (LP: #109907)
     - do not crash if the file disappeared in --non-interactive
       mode (LP: #213725)
     - fix incorrect statusline when cache can not be locked
       (LP: #212105)
   * GDebi/DebPackage.py:
     - do not crash when the filelist can not be read because of
       gvfs strangeness (LP: #211822)
   * gdebi-gtk:
     - do not crash when DISPLAY is not accessable (LP: #204543)
   * data/gdebi.desktop.in:
     - add "Startup-Notify=true" (LP: #120920)
   * merge debian fixes (thanks to Amaya Rodrigo Sastre and
     Barry deFreese)
Checksums-Sha1: 
 f381d5513b0c619690f4e9b737c8f3a8c4e9ab14 1040 gdebi_0.5.9debian1.dsc
 3a66938ce3881924321e5c1d11f5aa407c90cdfa 132204 gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
 27a723f3cae6c45433ad260428f0228728a922a5 66550 gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
 e804655fca54ec3e605318f229e4d19dda72f034 33070 gdebi_0.5.9debian1_all.deb
 abd0c4348d0254d5118633060a95846b19f53b7e 23628 gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 1b51690355f5eb89a29520b2ec6ec65d401b6831ea18f6a4bc210bf9c5a3e8ff 1040 
gdebi_0.5.9debian1.dsc
 bfe8afc04c65de4abc66bfbc714b645b497a064183a1ba48bc670b6075733bc3 132204 
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
 2d54bb10d93ca7707fc25ecde316cace2ad32328ab63dfaffe6718c23cd2a90b 66550 
gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
 d63ef8cd2ed69f9d2cf518efcd4ddbc991107d91a5e3718b35cd9c2c894d985d 33070 
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
 45ab274ebb88b2ccc64324b8c5bda6706533a4efac06de99e5473e141902f9cd 23628 
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
Files: 
 0ca276273f9962e6a26b1b0c0828ef28 1040 admin optional gdebi_0.5.9debian1.dsc
 51fccacde4c33bf8c6dc760415d67090 132204 admin optional 
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
 55cfab9414d8f64b1dc1823dc329eb1d 66550 admin optional 
gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
 08c0fdf826955343056c5e4442f77a3e 33070 admin optional 
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
 51aa103a9927a017a656bb80ef1f3d11 23628 admin optional 
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkrGN5wACgkQnXjXEYa8KlBSCACcD9C/cTNVnGKveagGRyRJOebB
rmgAoKmp5AaSekZWUf9Y6ukFiHoTF/UI
=sShT
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to