Your message dated Mon, 05 Oct 2009 17:18:17 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#517508: fixed in gdebi 0.5.9debian1
has caused the Debian Bug report #517508,
regarding gdebi: [INTL:sv] Swedish PO translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
517508: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=517508
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gdebi
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the updated Swedish translation for gdebi
Regards,
Daniel
# Swedish translation for gdebi.
# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdebi package.
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdebi 0.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-04 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gdebi:47
#, c-format
msgid ""
"usage: %prog [options] filename\n"
"For a graphical version run gdebi-gtk\n"
msgstr ""
"användning: %prog [flaggor] filnamn\n"
"Kör gdebi-gtk för en grafisk version\n"
#: ../gdebi:53
#: ../gdebi-gtk:55
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
msgstr "Kör icke-interaktivt (farligt!)"
#: ../gdebi:57
msgid "Set an APT configuration option"
msgstr "Ställ in en APT-konfigurationsflagga"
#: ../gdebi:61
msgid "Do not show progress information"
msgstr "Visa inte förloppsinformation"
#: ../gdebi:65
msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"
msgstr "Simulera endast och skriva ut en rad kompatibel med apt-get install till standard fel"
#: ../gdebi:67
msgid "Use alternative root dir"
msgstr "Använd alternativ rotkatalog"
#: ../gdebi:75
#, c-format
msgid "gdebi error, file not found: %s\n"
msgstr "gdebi-fel, filen hittades inte: %s\n"
#: ../gdebi:94
#: ../gdebi:104
msgid "Need to be root to install packages"
msgstr "Behöver vara root för att installera paket"
#: ../gdebi:106
#: ../GDebi/GDebiCli.py:138
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
msgstr "Vill du installera programpaketet? [j/N]:"
#: ../gdebi:110
msgid "Y"
msgstr "J"
#: ../gdebi-gtk:67
msgid "Software index is broken"
msgstr "Programindexet är trasigt"
#: ../gdebi-gtk:68
msgid "This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
msgstr "Detta är ett stort fel i ditt programhanteringssystem. Leta efter trasiga paket med Synaptic, kontrollera filrättigheter och dess korrekthet i filen \"/etc/apt/sources.list\" och läs om programinformationen med: \"sudo apt-get update\" och \"sudo apt-get install -f\"."
#: ../data/gdebi.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../data/gdebi.glade.h:2
msgid "(c) 2005-2006 Canonical"
msgstr "© 2005-2006 Canonical"
#: ../data/gdebi.glade.h:3
msgid "<b><big> </big></b>"
msgstr "<b><big> </big></b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:4
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:70
msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "<b>Ansvarig:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:5
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:71
msgid "<b>Priority:</b>"
msgstr "<b>Prioritet:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:6
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:72
msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "<b>Sektion:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:7
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:73
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Storlek:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:8
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:209
msgid "<b>To install the following changes are required:</b>"
msgstr "<b>För att installera krävs följande ändringar:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:9
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:69
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Version:</b>"
#: ../data/gdebi.glade.h:10
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:64
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: ../data/gdebi.glade.h:11
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: ../data/gdebi.glade.h:12
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:63
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:65
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:210
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../data/gdebi.glade.h:13
msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL"
msgstr "GPL, se /usr/share/common-licenses/GPL"
#: ../data/gdebi.glade.h:14
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:66
msgid "Included Files"
msgstr "Inkluderade filer"
#: ../data/gdebi.glade.h:15
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:2
msgid "Install and view software packages"
msgstr "Installera och visa programpaket"
#: ../data/gdebi.glade.h:16
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:3
msgid "Package Installer"
msgstr "Paketinstallerare"
#. first, we load all the default descriptions -- pyuic doesn't use
#. gettext as default
#: ../data/gdebi.glade.h:17
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:61
msgid "Package:"
msgstr "Paket:"
#: ../data/gdebi.glade.h:18
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:62
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../data/gdebi.glade.h:19
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../data/gdebi.glade.h:20
msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer"
#: ../data/gdebi.glade.h:21
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#: ../data/gdebi.glade.h:22
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: ../data/gdebi.glade.h:23
#: ../GDebi/GDebi.py:230
#: ../GDebi/GDebi.py:269
msgid "_Install Package"
msgstr "_Installera paket"
#: ../data/gdebi.glade.h:24
msgid "gdebi"
msgstr "gdebi"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/gdebi.glade.h:26
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Bjälevik <[email protected]>\n"
"Daniel Nylander <[email protected]>"
#: ../data/gdebi.xml.in.h:1
msgid "Software package"
msgstr "Programpaket"
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:1
msgid "GDebi Package Installer"
msgstr "Paketinstalleraren GDebi"
#: ../GDebi/GDebi.py:85
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
#. set window title
#. set name
#: ../GDebi/GDebi.py:164
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:108
#, python-format
msgid "Package Installer - %s"
msgstr "Paketinstallerare - %s"
#: ../GDebi/GDebi.py:241
msgid "Same version is already installed"
msgstr "Samma version är redan installerad"
#: ../GDebi/GDebi.py:242
msgid "_Reinstall Package"
msgstr "_Ominstallera paket"
#: ../GDebi/GDebi.py:280
#, python-format
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
msgstr "<b>Att tas bort: %s</b>"
#: ../GDebi/GDebi.py:282
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:204
#, python-format
msgid "To be installed: %s"
msgstr "Att installeras: %s"
#: ../GDebi/GDebi.py:296
msgid "Open Software Package"
msgstr "Fria programpaket"
#: ../GDebi/GDebi.py:301
msgid "Software packages"
msgstr "Programpaket"
#. do it
#: ../GDebi/GDebi.py:319
msgid "Installing package file..."
msgstr "Installerar paketfil..."
#: ../GDebi/GDebi.py:321
msgid "Install unauthenticated software?"
msgstr "Installera programvara som inte har autentiserats?"
#: ../GDebi/GDebi.py:322
msgid ""
"Malicous software can damage your data and take control of your system.\n"
"\n"
"The packages below are not authenticated and could therefor be of malicous nature."
msgstr ""
"Ondsint programvara kan skada ditt data och ta över kontrollen av ditt system.\n"
"\n"
"Paketen nedan är inte autentiserade och kan därför vara av ondsint karaktär."
#: ../GDebi/GDebi.py:349
msgid "You need to grant administrative rights to install software"
msgstr "Du behöver administrativa rättigheter för att installera program"
#: ../GDebi/GDebi.py:350
msgid ""
"\n"
"It is a possible security risk to install packages files manually.\n"
"Install software from trustworthy software distributors only.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det är en möjlig säkerhetsrisk att manuellt installera paketfiler.\n"
"Installera endast programvara från pålitliga programdistributörer.\n"
#: ../GDebi/GDebi.py:394
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:246
msgid "Could not download all required files"
msgstr "Kunde inte hämta alla nödvändiga filer"
#: ../GDebi/GDebi.py:395
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:247
msgid "Please check your internet connection or installation medium."
msgstr "Vänligen kontrollera din Internetanslutning eller installationsmedium."
#: ../GDebi/GDebi.py:399
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:251
msgid "Could not install all dependencies"
msgstr "Kunde inte installera alla beroenden"
#: ../GDebi/GDebi.py:400
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:252
msgid "Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details."
msgstr "Normalt sett är detta relaterat till ett fel hos programdistributören. Se terminalfönstret för fler detaljer."
#: ../GDebi/GDebi.py:410
msgid "Failed to install package file"
msgstr "Misslyckades med att installera paketfil"
#. install the package itself
#: ../GDebi/GDebi.py:414
msgid "Installing package file"
msgstr "Installerar paketfil"
#. self.label_action.set_markup("<b><big>"+_("Package installed")+"</big></b>")
#. show the button
#. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True)
#. self.button_deb_install_close.grab_default()
#: ../GDebi/GDebi.py:425
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:270
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen färdig"
#: ../GDebi/GDebi.py:427
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:272
#, python-format
msgid "Package '%s' was installed"
msgstr "Paketet \"%s\" blev installerat"
#: ../GDebi/GDebi.py:429
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:274
#, python-format
msgid "Failed to install package '%s'"
msgstr "Misslyckades med att installera paketet \"%s\""
#: ../GDebi/GDebi.py:431
msgid "Installation complete"
msgstr "Installationen färdig"
#: ../GDebi/GDebi.py:439
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:284
msgid "Failed to completely install all dependencies"
msgstr "Misslyckades med att installera alla beroenden"
#: ../GDebi/GDebi.py:440
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:285
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
msgstr "För att rätta till detta, kör \"sudo apt-get install -f\" i ett terminalfönster."
#. ui
#: ../GDebi/GDebi.py:520
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:79
#, python-format
msgid "Installing '%s'..."
msgstr "Installerar \"%s\"..."
#: ../GDebi/GDebi.py:602
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:141
msgid "Installing dependencies..."
msgstr "Installerar beroenden..."
#. print "start()"
#: ../GDebi/GDebi.py:627
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:192
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:204
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:206
msgid "Downloading additional package files..."
msgstr "Hämtar ytterligare paketfiler..."
#: ../GDebi/GDebi.py:635
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:204
#, python-format
msgid "File %s of %s at %sB/s"
msgstr "Fil %s av %s i %s B/s"
#: ../GDebi/GDebi.py:637
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:206
#, python-format
msgid "File %s of %s"
msgstr "Fil %s av %s"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../GDebi/GDebi.py:644
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:210
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Mata in \"%s\" i enheten \"%s\""
#: ../GDebi/DebPackage.py:121
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr "Beroendet tillfredsställs inte: %s\n"
#: ../GDebi/DebPackage.py:142
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr "Konfliktar med det installerade paketet \"%s\""
#: ../GDebi/DebPackage.py:274
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr "Fel arkitektur \"%s\""
#. the deb is older than the installed
#: ../GDebi/DebPackage.py:280
msgid "A later version is already installed"
msgstr "En senare version är redan installerad"
#: ../GDebi/DebPackage.py:301
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa alla beroenden (trasig cache)"
#: ../GDebi/DebPackage.py:328
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "Kan inte installera \"%s\""
#: ../GDebi/DebPackage.py:378
msgid "List of files could not be read, please report this as a bug"
msgstr "Lista över filer kunde inte läsas in. Rapportera detta som ett fel"
#. Translators: it's for missing entries in the deb package,
#. e.g. a missing "Maintainer" field
#: ../GDebi/DebPackage.py:387
#, python-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s finns inte tillgänglig"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:54
msgid "Configuration items must be specified with a =<value>\n"
msgstr "Konfigurationsposter måste anges med ett =<värde>\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:60
#, python-format
msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n"
msgstr "Kunde inte ställa in APT-flaggan %s till %s\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:72
#, python-format
msgid "Unknown package type '%s', exiting\n"
msgstr "Okänd pakettyp \"%s\", avslutar\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:75
msgid "Failed to open the software package\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna programpaketet\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:76
msgid "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. Check the permissions of the file.\n"
msgstr "Paketet kan vara skadat eller så tillåts du inte att öppna filen. Kontrollera rättigheterna för filen.\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:82
msgid "This package is uninstallable\n"
msgstr "Detta paket är inte installerbart\n"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:91
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:144
msgid "No description is available"
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig"
#: ../GDebi/GDebiCli.py:97
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
msgstr "Följande paket är INTE AUTENTISERADE: "
#: ../GDebi/GDebiCli.py:101
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
msgstr "Kräver BORTTAGNING av följande paket: "
#: ../GDebi/GDebiCli.py:106
msgid "Requires the installation of the following packages: "
msgstr "Kräver installation av följande paket: "
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:68
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:193
msgid "&Install Package"
msgstr "&Installera paketet"
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:92
msgid "The package file does not exist"
msgstr "Paketfilen finns inte"
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:93
msgid "A nonexistent file has been selected for installation. Please select an existing .deb package file."
msgstr "En icke-existerande fil har markerats för installation. Välj en befintlig .deb-paketfil."
#. self.textLabel1_3_2.setText(_("Same version is already installed"))
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:161
msgid "&Reinstall Package"
msgstr "Installera &om paketet"
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:196
msgid "Re&install Package"
msgstr "Installera &om paketet"
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:206
#, python-format
msgid "To be removed: %s"
msgstr "Att ta bort: %s"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:64
msgid "Broken dependencies"
msgstr "Trasiga beroenden"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:65
msgid "Your system has broken dependencies. This application can not continue until this is fixed. To fix it run 'sudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
msgstr "Ditt system har trasiga beroenden. Programmet kan inte fortsätta förrens du lagat dessa. Kör \"sudo synaptic\" eller \"sudo apt-get install -f\" i ett terminalfönster för att laga dem."
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:79
#, python-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:80
msgid "The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. Check the permissions of the file."
msgstr "Paketet kan vara skadat eller så tillåts du inte att öppna filen. Kontrollera rättigheterna på filen."
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:96
msgid "Same version is available in a software channel"
msgstr "Samma version finns tillgänglig i en programkanal"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:97
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
msgstr "Du rekommenderas att istället installera programvaran från kanalen."
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:101
msgid "An older version is available in a software channel"
msgstr "En äldre version finns tillgänglig i en programkanal"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:102
msgid "Generally you are recommended to install the version from the software channel, since it is usually better supported."
msgstr "Generellt sett rekommenderas du att installera versionen från programkanalen, eftersom den normalt sett har bättre stöd."
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:107
msgid "A later version is available in a software channel"
msgstr "En senare version finns tillgänglig i en programkanal"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:109
msgid "You are strongly advised to install the version from the software channel, since it is usually better supported."
msgstr "Du rekommenderas starkt att installera versionen från programkanalen, eftersom den normalt sett har bättre stöd."
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:117
msgid "All dependencies are satisfied"
msgstr "Alla beroenden är tillfredsställda"
#. FIXME: use ngettext here
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:120
#, python-format
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
msgstr "Kräver <b>borttagning</b> av %s paket\n"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:122
#, python-format
msgid "Requires the installation of %s packages"
msgstr "Kräver installationen av %s paket"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:130
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:148
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
msgstr "Endast körning av ett samtidigt programhanteringsverktyg tillåts"
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:132
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:150
msgid "Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or 'Synaptic' first."
msgstr "Stäng de andra programmen, exempelvis \"Uppdateringshanteraren\", \"aptitude\" eller \"Synaptic\" först."
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:211
msgid "Media Change"
msgstr "Mediabyte"
#~ msgid "Usage: %s [package.deb]"
#~ msgstr "Användning: %s [paket.deb]"
#~ msgid ""
#~ "To use the graphical user interface, right-click\n"
#~ "on a '.deb' software package in the file browser\n"
#~ "and select: Open with 'GDebi Package Installer'."
#~ msgstr ""
#~ "För att använda det grafiska användargränssnittet,\n"
#~ "högerklicka på ett \".deb\"-paket i filbläddraren och\n"
#~ "välj: Öppna med \"Paketinstallatören GDebi\"."
#~ msgid "_Grant"
#~ msgstr "_Tillåt"
#~ msgid "Enter your password to install '%s'"
#~ msgstr "Ange ditt lösenord för att installera \"%s\""
#~ msgid "<b>Package information:</b>"
#~ msgstr "<b>Paketinformation:</b>"
#~ msgid "<b>Required changes:</b>"
#~ msgstr "<b>Nödvändiga ändringar:</b>"
#~ msgid "Filelist"
#~ msgstr "Fillista"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installera"
#~ msgid "Install progress"
#~ msgstr "Installationsförlopp"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Om"
#~ msgid "Run as administrator"
#~ msgstr "Kör som administratör"
#~ msgid ""
#~ "To install the selected package you need to run this program with "
#~ "administraor rights. \n"
#~ "\n"
#~ "<b>Note that installing deb packages directly can be a security risk! "
#~ "Only install from trusted sources.</b> \n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to do this now?"
#~ msgstr ""
#~ "För att installera det valda paketet behöver du köra detta program med "
#~ "administratörsrättigheter.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Notera att direktinstallation av Debianpaket kan vara en "
#~ "säkerhetsrisk! Installera endast från pålitliga källor.</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Vill du göra detta nu?"
#~ msgid "Unable to get exclusive lock"
#~ msgstr "Kunde inte få exklusivt lås"
#~ msgid ""
#~ "This usually means that another package management application (like apt-"
#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first."
#~ msgstr ""
#~ "Detta betyder normalt sett att ett annat pakethanteringsprogram (såsom "
#~ "apt-get eller aptitude) redan körs. Vänligen stäng det programmet först."
#~ msgid "Failed to fetch the following dependencies:"
#~ msgstr "Misslyckades att hämta följande beroenden:"
#~ msgid ""
#~ "Installing the dependencies was not sucessful. This a bug in the archive "
#~ "please see the terminal window for details."
#~ msgstr ""
#~ "Installation av beroenden lyckades inte. Detta är ett fel i arkivet, se "
#~ "terminalfönstret för detaljer."
#~ msgid "<b>Installed %s</b>"
#~ msgstr "<b>Installerade %s</b>"
#~ msgid "Dependency problem"
#~ msgstr "Beroendeproblem"
#~ msgid ""
#~ "Internal error, please report this as a bug:\n"
#~ "A dependency problem was found after installation.\n"
#~ "You have to run: 'apt-get install -f' to correct the situation"
#~ msgstr ""
#~ "Internt fel, rapportera detta som ett fel:\n"
#~ "Ett beroendeproblem hittades efter installation.\n"
#~ "Du måste köra \"apt-get install -f\" för att rätta till det"
#~ msgid "%s/%s (Speed: %s/s)"
#~ msgstr "%s/%s (Hastighet: %s/s)"
#~ msgid "No entry for '%s' found"
#~ msgstr "Ingen post för \"%s\" hittades"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gdebi
Source-Version: 0.5.9debian1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gdebi, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
to pool/main/g/gdebi/gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
to pool/main/g/gdebi/gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
gdebi_0.5.9debian1.dsc
to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1.dsc
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
to pool/main/g/gdebi/gdebi_0.5.9debian1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Luca Falavigna <[email protected]> (supplier of updated gdebi package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 02 Oct 2009 18:56:30 +0200
Source: gdebi
Binary: gdebi-core gdebi gdebi-kde
Architecture: source all
Version: 0.5.9debian1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Gustavo Franco <[email protected]>
Changed-By: Luca Falavigna <[email protected]>
Description:
gdebi - Simple tool to install deb files
gdebi-core - Simple tool to install deb files
gdebi-kde - Simple tool to install deb files
Closes: 410377 415987 435577 438714 461138 490870 493352 511221 514125 515238
517508 531775 547634 547873
Changes:
gdebi (0.5.9debian1) unstable; urgency=low
.
* New upstream release from Ubuntu (Closes: #514125).
+ Compatible with recent python-apt versions (Closes: #438714).
+ When checking if a dependency is satified, ensure to test for all
provided ones (Closes: #490870).
+ Let install packages with spaces in the filename (Closes: #515238).
+ Localization updates:
- Catalan (Closes: #415987).
- French (Closes: #410377).
- German (Closes: #511221).
- Hebrew (Closes: #461138).
- Slowak (Closes: #531775).
- Swedish (Closes: #517508).
.
* GDebi/GDebi.py:
+ Do not pass --always-ask-pass to gksu, this option is not currently
supported in Debian gksu package (Closes: #493352).
* debian/control:
+ Add myself to Uploaders, I will help Gustavo and Michael maintaining
gdebi in Debian via collab-maint (Closes: #547634).
+ Bump Standards-Version to 3.8.3.
* debian/copyright:
+ Add copyright notice.
* debian/rules:
- Do not hardcode {site,dist}-package directory (Closes: #547873).
- Remove useless dh_desktop call.
.
gdebi (0.5.9) karmic; urgency=low
.
* .bzr-builddeb/default.conf:
- build with split=True as requested by debian
* GDebi/GDebi.py:
- do not crash if exit is selected while the progress bar is
still going (LP: #428978)
.
gdebi (0.5.8) karmic; urgency=low
.
* data/gdebi.ui:
- add domain="gdebi" to the interface tag to ensure we
get a translation (LP: #425812)
* po/POTFILES.in:
- updated to include gdebi.ui
* GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py:
- use logging instead of sys.stderr.write()
* po/*.po:
- refresh
.
gdebi (0.5.7) karmic; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- fix markup escape bug in error message output
- fix typo (LP: #402695)
* GDebi/DebPackage.py:
- filter deprecation warnings
.
gdebi (0.5.6) karmic; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- return full status in waitChild() not just the return code
(fixes a hang) LP: #414455
.
gdebi (0.5.5) karmic; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- do not crash if the filelist can not be read (LP: #407198)
- avoid busy loop
* gdebi-gtk:
- add --auto-close commandline option
.
gdebi (0.5.4) karmic; urgency=low
.
* GDebi/GDebiCli.py:
- do not crash when dpkg returns a error (LP: #410780)
* GDebi/GDebi.py:
- try working around a crash in gtk.Button.set_label()
.
gdebi (0.5.3) karmic; urgency=low
.
* data/gdebi.ui:
- fix some duplicated IDs (LP: #422096)
* gdebi-gtk:
- add "--datadir" argument to support running from
a local checkout
.
gdebi (0.5.2) karmic; urgency=low
.
* use a treeview in the file list display
* display control information in the file list
* support displaing file content in gdebi (both for control and data
members) with auto-decompress of .gz
* debian/control:
- add dependency to python-debian for the new display
functionatlity
.
gdebi (0.5.1) karmic; urgency=low
.
* po/pt_BR.po:
- fix typo in translation (LP: #377151)
* GDebi/SimpleGtkbuilderApp.py:
- do not crash if sys.stderr can not be used (LP: #402780)
.
gdebi (0.5.0) karmic; urgency=low
.
[ Anders Kaseorg ]
* GDebi/DebPackage.py:
- Look for Pre-Depends instead of PreDepends. (Closes: #435577)
(LP: #392714)
.
[ Michael Vogt ]
* GDebi/DebPackage.py:
- fix typo (LP: #387022)
* data/gdebi-kde.desktop:
- increase initialPreference value (LP: #379150)
* data/gdebi.ui:
- ported to GtkBuilder
* fix crash because we made the window sensitive too early
(LP: #355268)
* do not resolve versionized dependencies with virtual
packages (LP: #373154)
* honor "GDEBI_DEBUG_LEVEL" environment var
* GDebi/GDebi.py:
- workaround bug in vte where forkpty() does not pass the
environment (LP: #367959)
- set the image in the gtkbuilder file, hopefully fixes
(LP: #345260)
* debian/rules:
- build with DY_PYCENTRAL=include-links
.
gdebi (0.4.9) jaunty; urgency=low
.
* GDebi/DebPackages.py, GDebi/Cache.py:
- when checking if a dependency is satified ensure to test
for all provides (not just pure virtual ones) (LP: #353088)
.
gdebi (0.4.8) jaunty; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- fix crash on reload with no package selected
(LP: #350755)
.
gdebi (0.4.7) jaunty; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- when the install is finished and the user clicks on
the auto-close button (thanks Nyitrai István)
.
gdebi (0.4.6) jaunty; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- only call gtk.main_quit() if there is a main loop
running (LP: #333702)
.
gdebi (0.4.5) jaunty; urgency=low
.
[ István Nyitrai ]
* fix gettext issue with gdebi-kde (LP: #337786)
.
gdebi (0.4.4) jaunty; urgency=low
.
[ István Nyitrai ]
* fix problem with installing utf-8 filenames with gdebi-kde
(LP: #190907)
* auto-close checkbutton (LP: #57812)
.
[ Michael Vogt ]
* updated for the new "setup.py --install-layout=deb" and
dist-packages requirement
.
gdebi (0.4.3) jaunty; urgency=low
.
[ István Nyitrai ]
* fix potential crash in kde frontend i18n
messages (LP: #316116)
.
[ Gabor Kelemen ]
* i18n fixes (LP: #332744)
.
gdebi (0.4.2) jaunty; urgency=low
.
[ István Nyitrai ]
* GDebi/GDebiCommon.py:
- show a more meaningful error message when users
try to open a non debian package (LP: #289308)
.
gdebi (0.4.1) jaunty; urgency=low
.
[ Michael Vogt ]
* GDebi/DebPackage.py:
- add explaination for translators (LP: #326944)
- fix typo
* refresh po/pot (LP: #30008)
.
[ István Nyitrai ]
* GDebi/GDebiCommon.py:
- improve description for broken deps (LP: #204240)
* update copyright (LP: #320529)
* GDebi/GDebiCli.py:
- fix whitespace in filename problem (LP: #178171)
.
gdebi (0.4.0) jaunty; urgency=low
.
[ Michael Vogt ]
* i18n fixes (LP: #313890), thanks to Gabor Kelemen
* merged da.po translation update (thanks to Joe Dalton)
* GDebi/DebPackage.py:
- better error string for versionized dependencies (LP: #160218)
- do not crash on packages with no architecture field but show
a error instead (LP: #261266)
- fix improper checking for reverse conflicts/strict dependencies
(LP: #312022)
* GDebi/GDebi.py:
- fix filelist display for debs with utf-8 chars (LP: #257597)
- add refresh action (LP: #156214)
- tell the user what is being installed
* data/gdebi.glade:
- make the status text selectable (LP: #50212)
- Open is now "Open..." (LP:# 90010)
* unify the utf8 methods and deal properly with non-utf8 input
(fixes crash in gdebi-kde, LP: #149893)
.
[ Harald Sitter ]
* Fix gdebi-kde icon (application-x-deb)
* Change install path of gdebi-kde desktop file to applications/kde4
.
gdebi (0.3.13) intrepid; urgency=low
.
[ Jonathan Riddell ]
* GDebi/GDebiKDE.py
- Port to KDE 4
.
[ Michael Vogt ]
* GDebi/GDebi.py:
- if the terminal has no updates for a long time, expand
it (assuming some sort of prompting is going on, LP: #252632)
.
gdebi (0.3.12) intrepid; urgency=low
.
* GDebi/GDebi.py:
- fix utf-8 disply (LP: #109907)
- do not crash if the file disappeared in --non-interactive
mode (LP: #213725)
- fix incorrect statusline when cache can not be locked
(LP: #212105)
* GDebi/DebPackage.py:
- do not crash when the filelist can not be read because of
gvfs strangeness (LP: #211822)
* gdebi-gtk:
- do not crash when DISPLAY is not accessable (LP: #204543)
* data/gdebi.desktop.in:
- add "Startup-Notify=true" (LP: #120920)
* merge debian fixes (thanks to Amaya Rodrigo Sastre and
Barry deFreese)
Checksums-Sha1:
f381d5513b0c619690f4e9b737c8f3a8c4e9ab14 1040 gdebi_0.5.9debian1.dsc
3a66938ce3881924321e5c1d11f5aa407c90cdfa 132204 gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
27a723f3cae6c45433ad260428f0228728a922a5 66550 gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
e804655fca54ec3e605318f229e4d19dda72f034 33070 gdebi_0.5.9debian1_all.deb
abd0c4348d0254d5118633060a95846b19f53b7e 23628 gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
Checksums-Sha256:
1b51690355f5eb89a29520b2ec6ec65d401b6831ea18f6a4bc210bf9c5a3e8ff 1040
gdebi_0.5.9debian1.dsc
bfe8afc04c65de4abc66bfbc714b645b497a064183a1ba48bc670b6075733bc3 132204
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
2d54bb10d93ca7707fc25ecde316cace2ad32328ab63dfaffe6718c23cd2a90b 66550
gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
d63ef8cd2ed69f9d2cf518efcd4ddbc991107d91a5e3718b35cd9c2c894d985d 33070
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
45ab274ebb88b2ccc64324b8c5bda6706533a4efac06de99e5473e141902f9cd 23628
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
Files:
0ca276273f9962e6a26b1b0c0828ef28 1040 admin optional gdebi_0.5.9debian1.dsc
51fccacde4c33bf8c6dc760415d67090 132204 admin optional
gdebi_0.5.9debian1.tar.gz
55cfab9414d8f64b1dc1823dc329eb1d 66550 admin optional
gdebi-core_0.5.9debian1_all.deb
08c0fdf826955343056c5e4442f77a3e 33070 admin optional
gdebi_0.5.9debian1_all.deb
51aa103a9927a017a656bb80ef1f3d11 23628 admin optional
gdebi-kde_0.5.9debian1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkrGN5wACgkQnXjXEYa8KlBSCACcD9C/cTNVnGKveagGRyRJOebB
rmgAoKmp5AaSekZWUf9Y6ukFiHoTF/UI
=sShT
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---