# nut po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Noel David Torres Taño
# This file is distributed under the same license as the nut package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nut_2.4.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nut@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../nut.templates:2001
msgid "Configuration changes required"
msgstr "Se requieren cambios en la configuración"

#. Type: error
#. Description
#: ../nut.templates:2001
msgid "Because of numerous changes by upstream authors to NUT's behavior and configuration file handling, /etc/nut/nut.conf must be modified before NUT can be restarted."
msgstr "A causa de numerosos cambios en el comportamiento de NUT y en el manejo de los ficheros de configuración por parte de los autores originales, se debe modificar «/etc/nut/nut.conf» antes de que NUT pueda reiniciarse."

#. Type: error
#. Description
#: ../nut.templates:2001
msgid "Please read /usr/share/doc/nut/UPGRADING.gz for the upgrading procedure."
msgstr "Por favor, lea «/usr/share/doc/nut/UPGRADING.gz» (en inglés) acerca del procedimiento de actualización."

#~ msgid "Please manually modify your configuration files"
#~ msgstr "Por favor, modifique manualmente sus ficheros de configuración"
#~ msgid "This is a serious advisory. Please take note."
#~ msgstr "Este es un aviso serio. Por favor, téngalo en cuenta."
#~ msgid ""
#~ "There have been significant changes by the upstream authors to the "
#~ "behaviour of this software. Specifically, the configuration files in /etc/"
#~ "nut are different, some drivers have been renamed, ..."
#~ msgstr ""
#~ "Ha habido cambios significativos en el comportamiento de este programa "
#~ "por parte de los autores originales. En particular, los ficheros de "
#~ "configuración en «/etc/nut» son diferentes, algunos controladores "
#~ "(«drivers») han sido renombrados, ..."

