Your message dated Sat, 14 Nov 2009 10:54:31 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Re: Bug#556091: t-prot: [INTL:it] Italian translation
has caused the Debian Bug report #556091,
regarding t-prot: [INTL:it] Italian translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
556091: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=556091
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: t-prot
Version: 2.5-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the above package. Sorry
for my delay.

Best regards
vince

# ITALIAN TRANSLATION OF T-PROT'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE T-PROT'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the t-prot package.
#
# Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: t-prot 2.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
msgstr "Abilitare t-prot per mutt in tutto il sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
"script from mutt you have to enable it.  You can do this either by creating "
"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc.  If you acknowledge this question "
"the systemwide usage will be enabled."
msgstr ""
"Il pacchetto t-prot fornisce un file di configurazione «/etc/Muttrc.t-prot». "
"Per utilizzare lo script da mutt, è necessario abilitarlo, o creando un "
"collegamento simbolico in «/etc/Muttrc.d/», per poterlo utilizzare "
"all'interno di tutto il sistema (ciò che può anche essere fatto "
"automaticamente), o lasciare che gli utenti scelgano di aggiungere la "
"relativa riga «sorgente» nei rispettivi «~/.muttrc» o «~/.mutt/muttrc». Se si "
"risponde affermativamente a questa domanda verrà abilitato l'uso in tutto il "
"sistema."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
        Hi!

* Vincenzo Campanella <[email protected]> [2009-11-14 06:36:42 CET]:
> No, it was my mistake, as I had not seen any Italian translation. Please
> use Luca's one. :)
> 
> Sorry for confusion

 No big deal, thanks for your work anyway and for your quick response. :)
Rhonda


--- End Message ---

Reply via email to