Your message dated Mon, 28 Dec 2009 22:07:29 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#556107: fixed in nss-pam-ldapd 0.7.2
has caused the Debian Bug report #556107,
regarding nss-ldap: [INTL:it] Italian translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
556107: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=556107
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: nss-ldap
Version: 0.6.10
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the above package. Sorry
for my delay.

Best regards
vince

# Italian translation of nss-ldapd's PO-Debconf file.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE NSS-LDAPD'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nss-ldapd package.
# Vincenzo Campanella <[email protected]>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 23:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
#| msgid "LDAP server search base:"
msgid "LDAP server URI:"
msgstr "URI del server LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
#| msgid ""
#| "Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the "
#| "form ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be "
#| "used. The port number is optional."
msgid ""
"Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format "
"is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or "
"'ldapi://' can be used. The port number is optional."
msgstr ""
"Inserire l'Uniform Resource Identifier (URI) del server LDAP. Il formato è "
"«ldap://<nomehost o indirizzo IP>:<porta>»; è anche possibile usare «ldaps://» "
"oppure «ldapi://». Il numero della porta è facoltativo."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
#| msgid ""
#| "When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an "
#| "IP address; this reduces the risk of failure when name services are "
#| "unavailable."
msgid ""
"When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to "
"avoid failures when domain name services are unavailable."
msgstr ""
"Quando si usa lo schema ldap o ldaps si raccomanda di usare un indirizzo IP, "
"al fine di ridurre i rischi di errore quando i servizi dei nomi di dominio "
"non sono disponibili."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
msgstr "È possibile specificare URI multipli, dividendoli con spazi."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid "LDAP server search base:"
msgstr "Base di ricerca del server LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"Inserire il DN (distinguished name) della base di ricerca LDAP. A tal fine "
"molti siti usano le componenti del loro nome di dominio: ad esempio, il "
"dominio «esempio.net» userebbe «dc=esempio,dc=net» come DN della base di "
"ricerca."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "LDAP database user:"
msgstr "Utente del database LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
#| msgid ""
#| "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name "
#| "of the account that will be used here. Leave empty otherwise."
msgid ""
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
"the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
msgstr ""
"Se il database LDAP richiede l'accesso per le normali ricerche, inserire il "
"nome dell'account che verrà utilizzato per l'accesso. In caso contrario, "
"lasciare vuoto."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
msgstr ""
"Questo valore dovrebbe essere specificato come DN (distinguished name)."

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "LDAP user password:"
msgstr "Password dell'utente LDAP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr ""
"Inserire la password che verrà utilizzata per accedere al database LDAP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "Use StartTLS?"
msgstr "Utilizzare StartTLS?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid ""
"Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS "
"to encrypt the connection."
msgstr ""
"Scegliere se la connessione al server LDAP deve utilizzare StartTLS per "
"cifrare la connessione."

#. Type: select
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid "Check server SSL certificate?"
msgstr "Controllare il certificato del server SSL?"

#. Type: select
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid ""
"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested "
"and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a "
"certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
"          required or checked;\n"
" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
"        certificate is provided it is ignored;\n"
" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or "
"tls_cacertfile options must be put in /etc/nss-ldapd.conf."
msgstr ""
"Quando viene utilizzata una connessione cifrata è possibile chiedere e "
"controllare un certificato del server. Scegliere se le ricerche devono "
"essere configurate per richiedere il certificato e se la validità dei "
"certificati deve essere controllata:\n"
" * never (mai): non verrà richiesto né controllato alcun certificato;\n"
" * allow (permetti): un certificato viene richiesto, ma non in modo\n"
"   vincolante, né viene controllato;\n"
" * try (prova): un certificato verrà richiesto e controllato, ma la\n"
"   mancata fornitura di un certificato viene ignorata;\n"
" * demand (richiedi): viene chiesto in modo vincolante e controllato.\n"
"Se è abilitata la richiesta di certificati, almeno una delle opzioni "
"tls_cacertdir o tls_cacertfile devono trovarsi in «/etc/nss-ldapd.conf»."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:7001
msgid "Name services to configure:"
msgstr "Servizi dei nomi da configurare:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:7001
msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
"the ldap datasource."
msgstr ""
"Affinché questo pacchetto funzioni è necessario modificare il proprio file «/"
"etc/nsswitch.conf» in modo che utilizzi l'origine dati LDAP."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:7001
#| msgid ""
#| "You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP "
#| "lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to "
#| "review these changes."
msgid ""
"You can select the services that should have LDAP lookups enabled. The new "
"LDAP lookups will be added as the last datasource. Be sure to review these "
"changes."
msgstr ""
"È possibile selezionare i servizi che dovrebbero essere abilitati per le "
"ricerche LDAP. Le nuove ricerche LDAP verranno aggiunte come ultima sorgente "
"di dati. Ci si assicuri di controllare queste modifiche."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?"
msgstr "Rimuovere LDAP da nsswitch.con ora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
#| msgid ""
#| "LDAP is still configured for name lookups for the following services:\n"
#| "  ${services}\n"
#| "but the libnss-ldapd package is about to be removed."
msgid ""
"The following services are still configured to use LDAP for lookups:\n"
"  ${services}\n"
"but the libnss-ldapd package is about to be removed."
msgstr ""
"I seguenti servizi sono tuttora configurati per utilizzare LDAP per le "
"ricerche:\n"
"  ${services}\n"
"ma il pacchetto libnss-ldapd sta per essere rimosso."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
msgid ""
"You are advised to remove the entries if you don't plan on using LDAP for "
"name resolution any more. Not removing ldap from nsswitch.conf should, for "
"most services, not cause problems, but host name resolution could be "
"affected in subtle ways."
msgstr ""
"Rimuovere le voci solo se si prevede di non utilizzare più LDAP per le "
"risoluzioni dei nomi. Per la maggior parte dei servizi la mancata rimozione "
"di LDAP da nsswitch.conf non dovrebbe causare problemi, ma la risoluzione "
"dei nomi host potrebbe essere in qualche modo influenzata."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
msgid ""
"You can edit /etc/nsswitch.conf by hand or choose to remove the entries "
"automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if "
"you choose to remove the entries now."
msgstr ""
"È possibile modificare manualmente «/etc/nsswitch.conf» o scegliere di "
"rimuovere le voci automaticamente adesso. Ci si accerti di controllare le "
"modifiche a «/etc/nsswitch.conf» se si sceglie la rimozione automatica."

#~ msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
#~ msgstr "Uniform Resource Identifier (URI) del server LDAP:"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: nss-pam-ldapd
Source-Version: 0.7.2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
nss-pam-ldapd, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libnss-ldapd_0.7.2_i386.deb
  to main/n/nss-pam-ldapd/libnss-ldapd_0.7.2_i386.deb
libpam-ldapd_0.7.2_i386.deb
  to main/n/nss-pam-ldapd/libpam-ldapd_0.7.2_i386.deb
nslcd_0.7.2_i386.deb
  to main/n/nss-pam-ldapd/nslcd_0.7.2_i386.deb
nss-pam-ldapd_0.7.2.dsc
  to main/n/nss-pam-ldapd/nss-pam-ldapd_0.7.2.dsc
nss-pam-ldapd_0.7.2.tar.gz
  to main/n/nss-pam-ldapd/nss-pam-ldapd_0.7.2.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Arthur de Jong <[email protected]> (supplier of updated nss-pam-ldapd package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Mon, 28 Dec 2009 13:30:00 +0100
Source: nss-pam-ldapd
Binary: nslcd libnss-ldapd libpam-ldapd
Architecture: source i386
Version: 0.7.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Arthur de Jong <[email protected]>
Changed-By: Arthur de Jong <[email protected]>
Description: 
 libnss-ldapd - NSS module for using LDAP as a naming service
 libpam-ldapd - PAM module for using LDAP as an authentication service
 nslcd      - Daemon for NSS and PAM lookups using LDAP
Closes: 555779 556107
Changes: 
 nss-pam-ldapd (0.7.2) unstable; urgency=low
 .
   * some attributes may be mapped to a shell-like expression that expand
     attributes from LDAP entries; this allows attributes overrides, defaults
     and much more (as a result the passwd cn attribute mapping has been
     removed because the gecos mapping is now "${gecos:-$cn}" by default)
   * update the NSS module to follow the change in Glibc where the addr
     parameter of getnetbyaddr_r() was changed from network-byte-order to
     host-byte-order
   * properly escape searches for uniqueMember attributes for DN with a comma
     in an attribute value
   * miscellaneous improvements to the configure script implementing better
     (and simpler) library detection
   * some general refactoring and other miscellaneous improvements
   * make configure check if we need to explicitly link to -llber
     (closes: #555779)
   * libnss-ldapd: recommend libpam-krb5 as an alternative to libpam-ldapd for
     Kerberos environments
   * updated Italian debconf translation by Vincenzo Campanella
     (closes: #556107)
   * fix nslcd postrm to remove old config file (thanks piuparts)
Checksums-Sha1: 
 ace667ee9502e68a4e1a4489f21d75bde3342843 1093 nss-pam-ldapd_0.7.2.dsc
 449fdf7d473b47e0db440c8e7cfbac49aca9a177 437855 nss-pam-ldapd_0.7.2.tar.gz
 7bc01b03df09b3666c63d4a8a63c533ba019e3b1 114078 nslcd_0.7.2_i386.deb
 9952620ffe37ec7797467a18c68f0b2ae88ef048 39726 libnss-ldapd_0.7.2_i386.deb
 ef30b989e80cf34e640a385de3fb1455ea1fa5f2 26552 libpam-ldapd_0.7.2_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 9a3f7396650d3011f8bb88e35c88b2a5e7fb24498c72ca0cfa4742fa346de635 1093 
nss-pam-ldapd_0.7.2.dsc
 ea7aa2486e59f347bb4ea96673f6d5b7d4675bdf84454820b698719b5dc0f37d 437855 
nss-pam-ldapd_0.7.2.tar.gz
 715e984ad9ec5753392a7b7737c7d0ab14f40ae92e6962f5e4f668f4e83e1eee 114078 
nslcd_0.7.2_i386.deb
 6d117f0bd86b5dd381b10ca8abba923bc72a039ae443483e05ffaf2fc219bc9b 39726 
libnss-ldapd_0.7.2_i386.deb
 51c39a09aae32b8af55b9321a50de89f77d9a7932b60e5eb841492cb2ffa1f28 26552 
libpam-ldapd_0.7.2_i386.deb
Files: 
 0f72495b393473d869784c0ffdfc638a 1093 admin extra nss-pam-ldapd_0.7.2.dsc
 010ceaed593ce1a0cbc13b1a3d4b25fd 437855 admin extra nss-pam-ldapd_0.7.2.tar.gz
 ee64c330f7c29f5132f0da14b3af1a44 114078 admin extra nslcd_0.7.2_i386.deb
 612273ccd88e00f154af57febc172863 39726 admin extra libnss-ldapd_0.7.2_i386.deb
 03a2f2b601189a01df45c90f30720fa4 26552 admin extra libpam-ldapd_0.7.2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAks5IlIACgkQVYan35+NCKd+XwCfZ2QBagFnH0nTqO51q4rARzTM
QQkAoIbYruetSViCwuIreGInRgHsJk3q
=0X2M
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to