Your message dated Sat, 03 Apr 2010 14:26:43 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#564303: fixed in distcc 3.1-3.1
has caused the Debian Bug report #564303,
regarding distcc: [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
564303: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=564303
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: distcc
Version: 3.1-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Dear distcc package maintainer,
Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
Could you apply it, please?
- --
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAktH65UACgkQIu0hy8THJkvodQCcCC1CTjsLxua1VO00hH9fIBo/
6sAAn3duT70ROT85UDdIDGTdXH47TxVf
=zSsP
-----END PGP SIGNATURE-----
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distcc 3.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 23:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid "Start the distcc daemon on startup?"
msgstr "distcc デーモンをシステム起動時に開始しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid ""
"distcc can be run as a daemon, listening on port 3632 for incoming "
"connections."
msgstr ""
"distcc はポート 3632 で接続を待ち受けるデーモンとして動かすことができます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:1001
msgid ""
"You have the option of starting the distcc daemon automatically on the "
"computer startup. If in doubt, it's advised not to start it automatically on "
"startup. If you later change your mind, you can run: 'dpkg-reconfigure "
"distcc'."
msgstr ""
"コンピュータの起動時に distcc デーモンを自動的に開始するオプションを選べま"
"す。良くわからない場合は、システム起動時に自動的に開始しないようにするのをお"
"勧めします。後ほど思い直した場合は、以下の様に実行すれば変更が可能です: "
"'dpkg-reconfigure distcc'"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid "Allowed client networks:"
msgstr "接続を許可するクライアントのネットワーク:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid ""
"The distcc daemon implements access control based on the IP address of the "
"client, that is trying to connect. Only the hosts or networks listed here "
"are allowed to connect."
msgstr ""
"distcc デーモンは、接続しようとするクライアントの IP アドレスを基にしたアクセ"
"スコントロールを実装しています。ここに列挙されたホストやネットワークのみが接"
"続を許可されます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid ""
"You can list multiple hosts and/or networks, separated by spaces. Hosts are "
"represented by their IP address, networks have to be in CIDR notation, f.e. "
"\"192.168.1.0/24\"."
msgstr ""
"スペースで区切ることで、複数のホストやネットワークを記述可能です。ホストは "
"IP アドレスで記述され、ネットワークは CIDR 記法である必要があります。例: "
"\"192.168.1.0/24\""
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:2001
msgid ""
"To change the list at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure distcc'."
msgstr ""
"以下のように実行すれば、後ほどこのリストを変更可能です: 'dpkg-reconfigure "
"distcc'"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "Listen interfaces:"
msgstr "listen するインターフェイス:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid "The distcc daemon can be bound to a specific network interface."
msgstr "distcc デーモンを特定のインターフェイスに関連付けることが可能です。"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid ""
"You probably want to choose the interface of your local network by entering "
"it's IP address. If distccd should listen on all interfaces, just enter "
"nothing."
msgstr ""
"ローカルネットワークの IP アドレスを入力して、ローカルネットワーク側のイン"
"ターフェイスの選択をすることを推奨します。distcc が全てのインターフェイスで "
"listen する場合は何も入れないでください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid ""
"Be sure to protect distccd from unauthorized access, by being careful in "
"your choice of the listen interface and allowed networks. distccd should "
"never be accessible from untrusted networks. If that is needed, secureshell "
"should be used instead of the daemon."
msgstr ""
"listen するインターフェイスと許可をするネットワークを注意深く選ぶことで、"
"distccd が意図しないアクセスから守られていることを確認してください。distccd "
"は信頼していないネットワークからアクセスされうるべきではありません。その様な"
"設定が必要な場合、デーモンの代わりに ssh を使うべきです。"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:3001
msgid ""
"To change the address at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure "
"distcc'."
msgstr ""
"後ほど以下の様に実行すれば、アドレスを変更できます: 'dpkg-reconfigure distcc'"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:4001
msgid "Nice level:"
msgstr "Nice 値:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:4001
msgid ""
"You can start the distcc daemon with a nice level, to give it a low priority "
"compared to other processes. The start script will only accept values "
"between 0 and 20."
msgstr ""
"他のプロセスよりも低い優先度を与えるため、distcc デーモンを nice 値を与えて開"
"始することができます。起動スクリプトが利用可能な値は 0 から 20 の間です。"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:4001 ../distcc.templates:5001 ../distcc.templates:6001
msgid ""
"To change this value at a later point, you can run: 'dpkg-reconfigure "
"distcc'."
msgstr ""
"以下のように実行すれば、後ほどこの値を変更可能です: 'dpkg-reconfigure distcc'"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:5001
msgid "Maximum number of concurrent jobs:"
msgstr "平行して実行する最大ジョブ数:"
#. Type: string
#. Description
#: ../distcc.templates:5001
msgid ""
"You can tell the distcc daemon to accept a maximum number of jobs at a time. "
"This can be useful on systems that should stay interactive while they serve "
"as a distcc server. Usually, you will want to set this to a value matching "
"or doubling the number of cores on this system."
msgstr ""
"distcc デーモンに一回に最大いくつのジョブ数を処理するかを指示できます。これ"
"は、distcc サーバとして動作する間でも他の応答ができる必要があるようなシステム"
"で役立ちます。通常は、この値はこのシステムのコア数かその倍の値を設定します。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:6001
msgid "Enable Zeroconf support?"
msgstr "Zeroconf のサポートを有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:6001
msgid "distcc has Zeroconf support."
msgstr "dictcc は Zeroconf をサポートしています。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../distcc.templates:6001
msgid ""
"If you enable it here, please read /usr/share/doc/distcc/README.Debian to "
"learn how clients must be configured to make use of it. Also note, that you "
"need to install the dbus package, if you're going to use Zeroconf."
msgstr ""
"ここでこの機能を有効にする場合は、/usr/share/doc/distcc/README.Debian を読ん"
"で機能を使うにはどの様にクライアントを設定すべきかを確認してください。また、"
"Zeroconf を使うのであれば、dbus パッケージをインストールする必要があることにも"
"注意ください。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: distcc
Source-Version: 3.1-3.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
distcc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
distcc-pump_3.1-3.1_i386.deb
to main/d/distcc/distcc-pump_3.1-3.1_i386.deb
distcc_3.1-3.1.diff.gz
to main/d/distcc/distcc_3.1-3.1.diff.gz
distcc_3.1-3.1.dsc
to main/d/distcc/distcc_3.1-3.1.dsc
distcc_3.1-3.1_i386.deb
to main/d/distcc/distcc_3.1-3.1_i386.deb
distccmon-gnome_3.1-3.1_i386.deb
to main/d/distcc/distccmon-gnome_3.1-3.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated distcc package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 19 Mar 2010 06:42:25 +0100
Source: distcc
Binary: distcc distccmon-gnome distcc-pump
Architecture: source i386
Version: 3.1-3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Carsten Wolff <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
distcc - Simple distributed compiler client and server
distcc-pump - pump mode for distcc a distributed compiler client and server
distccmon-gnome - GTK+ monitor for distcc a distributed client and server
Closes: 564170 564303 564431 564767 564801 573414 573534 573957 573986 574242
Changes:
distcc (3.1-3.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Bump debhelper compatibility to 7
* As a consequence, replace "dh_clean -k" by "dh_prep"
* Use ${misc:Depends} to package dependencies to properly insert
dependencies triggerred by the use of debhelper
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #564170
- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #564303
- French (Christian Perrier). Closes: #564431
- Swedish (Martin Bagge). Closes: #564767
- German (Thomas Mueller). Closes: #564801
- Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #573414
- Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #573534
- Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #573957
- Czech (Miroslav Kure). Closes: #573986
- Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #574242
Checksums-Sha1:
36af7c63546a3f6792cebc0985893b7bfec0a87a 1087 distcc_3.1-3.1.dsc
c40b69a44f6f4392cdcf703093cb36f6fd927e7d 742182 distcc_3.1.orig.tar.gz
7d5611795f7baccb3ebf3f1bdb8e2b0347b6f805 61799 distcc_3.1-3.1.diff.gz
5280fe4f00833b065f0a9d7df5eaeb5a862a0777 229668 distcc_3.1-3.1_i386.deb
75a5139e6b99849faa253967b002894d5c5e4eea 41204 distccmon-gnome_3.1-3.1_i386.deb
a4132c6a4e0c22fbeb4722235555b82e1ff29eef 137840 distcc-pump_3.1-3.1_i386.deb
Checksums-Sha256:
fa028cf3b01a9abea0973a4c135bd0b73c21bf3c6f3e6a28ccd31a6f99fe7e64 1087
distcc_3.1-3.1.dsc
a0f471b35dc9e8079fb683a2cabf7899aebd4d747d35c5a9dfaa33c8319a388b 742182
distcc_3.1.orig.tar.gz
1d66553eac8f53d2d5e8097701c5fb7a5936112904f64ee5c46ff2a9e6256c71 61799
distcc_3.1-3.1.diff.gz
372c6bc07945f2c3961e28021d88ec3f04824a54cbf22f70d6f666e336143805 229668
distcc_3.1-3.1_i386.deb
20316cb46422203a4d8d25b122b0b0443be9b76a53ca32b32a4089469df17f67 41204
distccmon-gnome_3.1-3.1_i386.deb
4b12bed0890ed3634bdd148b5af0885151c0433d9460f1d8c4b22583ab8da5c5 137840
distcc-pump_3.1-3.1_i386.deb
Files:
ef5324b5797b9c71ed58c606dc8cbc00 1087 devel optional distcc_3.1-3.1.dsc
04e7ea80c55464bc541be1ab4efd2e4e 742182 devel optional distcc_3.1.orig.tar.gz
091f970b738314f628d7960bd1435167 61799 devel optional distcc_3.1-3.1.diff.gz
2d06516aa5a012400cea0bc8a82abbee 229668 devel optional distcc_3.1-3.1_i386.deb
5972e29bac2a01a0825e6feaf4ed06cf 41204 devel optional
distccmon-gnome_3.1-3.1_i386.deb
85710367466fa2bbdab2220aa1ec5603 137840 devel optional
distcc-pump_3.1-3.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFLoyqk1OXtrMAUPS0RAhtUAJ9pfgGPNeZBwuHEPN/TS8E+oFWHCQCfVLIM
qQK/9YIvmsGLHR44gvR5Hcw=
=SQ5c
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---