# Czech debconf template translation of ganglia
# Copyright (C) 2009 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the ganglia package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ganglia 3.1.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ganglia@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../ganglia-webfrontend.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:1002
msgid "Which web servers should restart automatically:"
msgstr "Webové servery, které se mají automaticky restartovat:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:1002
msgid "If you do not select a web server to reconfigure automatically, ganglia-webfrontend will not be usable until you reconfigure your webserver to enable ganglia-webfrontend."
msgstr "Pokud nevyberete webový server, který se má automaticky rekonfigurovat, ganglia-webfrontend nebudete moci používat, dokud nepřekonfigurujete webserver a nepovolíte ganglia-webfrontend."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:2001
msgid "Restart of your webserver(s)"
msgstr "Restartovat webserver(y)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ganglia-webfrontend.templates:2001
msgid "Remember that in order to activate the new configuration the webserver(s) have to be restarted. You can also restart your webserver manually."
msgstr "Pamatujte, že když provedete novou konfiguraci, dojde k restartu webserveru(ů). Webserver můžete také restartovat ručně."

