Your message dated Sun, 28 Nov 2010 10:32:46 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#602151: fixed in dotlrn 2.5.0+dfsg-2
has caused the Debian Bug report #602151,
regarding [INTL:ja] Japanease translation of the debconf templates dotlrn
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
602151: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=602151
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: dotlrn
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Please include the attached japanese debconf translation.
po file reviewed by several Japanese Debian developers and users.

Best regards,
  Nobuhiro

-- 
Nobuhiro Iwamatsu
   iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
   GPG ID: 40AD1FA6
# Copyright (C) 2010 Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the dotlrn package.
# Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dotlrn_2.5.0+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dotlrn @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:59+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host running the PostgreSQL server for dotLRN:"
msgstr "dotLRN 用の PostgreSQL サーバを動かしているホスト:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "リモートの PostgreSQL サーバのホスト名を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You must have already arranged for the administrative account to be able to remotely create databases and grant privileges."
msgstr "データベースの作成と権限の許可がリモートから可能な管理者アカウントを、あらかじめ用意しておく必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "データベース管理者ユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database creation."
msgstr "データベースの作成に必要な、PostgreSQL の管理者ユーザ名を入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrator password:"
msgstr "データベース管理者パスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database creation."
msgstr "データベースの作成に必要な、PostgreSQL の管理者パスワードを入力してください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "パスワードが合致しません"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again."
msgstr "入力された2つのパスワードが異なります。もう一度パスワードを入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for dotLRN:"
msgstr "dotLRN のデータベースユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please provide a PostgreSQL username for dotLRN to register with the database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system login, especially if the database is on a remote server."
msgstr "dotLRN がデータベースサーバに登録するのに使う PostgreSQL ユーザ名を入力してください。特にデータベースがリモートのサーバにある場合はそうですが、PostgreSQL ユーザはシステムログインユーザと同じである必要はありません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "This is the user which will own the database, tables and other objects to be created by this installation.  This user will have complete freedom to insert, change or delete data in the database."
msgstr "これは、今回のインストールで作成されるデータベース、テーブルその他を所有するユーザです。このユーザはデータベース内でデータの insert、変更、消去を全く自由に行うことができます。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
msgstr "データベース所有者のパスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the dotLRN database owner."
msgstr "dotLRN のデータベース所有者のパスワードを入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "データベース所有者のパスワード確認:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the dotLRN database owner."
msgstr "dotLRN のデータベース所有者のパスワードを確認してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the dotLRN user?"
msgstr "dotLRN ユーザに対して PostgerSQL へのアクセスを承諾しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the dotLRN user to access the database."
msgstr "/etc/postgresql/.../pg_hba.conf で dotLRN ユーザにデータベースへのアクセスを許可するかどうかを指定してください。"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: dotlrn
Source-Version: 2.5.0+dfsg-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dotlrn, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

dotlrn_2.5.0+dfsg-2.diff.gz
  to main/d/dotlrn/dotlrn_2.5.0+dfsg-2.diff.gz
dotlrn_2.5.0+dfsg-2.dsc
  to main/d/dotlrn/dotlrn_2.5.0+dfsg-2.dsc
dotlrn_2.5.0+dfsg-2_all.deb
  to main/d/dotlrn/dotlrn_2.5.0+dfsg-2_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Hector Romojaro <[email protected]> (supplier of updated dotlrn package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Thu, 25 Nov 2010 13:48:29 +0100
Source: dotlrn
Binary: dotlrn
Architecture: source all
Version: 2.5.0+dfsg-2
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Hector Romojaro <[email protected]>
Changed-By: Hector Romojaro <[email protected]>
Description: 
 dotlrn     - e-learning portal system based on OpenACS
Closes: 599608 599609 602151
Changes: 
 dotlrn (2.5.0+dfsg-2) unstable; urgency=high
 .
   * Fixed severe vulnerability in the api-browser: it was possible to pass
     to the query parameter "path" a relative path, which might contain path
     traversals like ../../.. . With these all files with read permissions
     can be delivered via the server. Applied Patch:
     
http://fisheye.openacs.org/changelog/OpenACS/?cs=oacs-5-5:gustafn:20101125091953
   * Updated translations:
     - Japanease. Closes: #602151
     - Vietnamese. Closes: #599609
     - Czech. Closes: #599608
Checksums-Sha1: 
 01bd8140199d268bcf402b5f9426af06efaf20d7 1238 dotlrn_2.5.0+dfsg-2.dsc
 ea0f69debb4d77248458683477730aad19946ca4 51093 dotlrn_2.5.0+dfsg-2.diff.gz
 d2eaab1c11bd3741bac7036b3c3728cc59ece6fb 26128262 dotlrn_2.5.0+dfsg-2_all.deb
Checksums-Sha256: 
 47408b298bcd10fc2b2fa1fcb2fea27fa23179cada3f9de86488b9ec9bfe8ef7 1238 
dotlrn_2.5.0+dfsg-2.dsc
 e441a06f28966606bc11562d4e52b2d30d9b729a94118449296c149d2c398c58 51093 
dotlrn_2.5.0+dfsg-2.diff.gz
 894f365ce4594c3d3205c057dcd3602430dd58e45c2c73ccb2949808cfcb482c 26128262 
dotlrn_2.5.0+dfsg-2_all.deb
Files: 
 2cf19a29b366d351dc30ac995ce8412e 1238 web optional dotlrn_2.5.0+dfsg-2.dsc
 6f91475fef8c67d47dd678552c5c7d29 51093 web optional dotlrn_2.5.0+dfsg-2.diff.gz
 118f8bc176aba52a7e80cbe7c0fc1ce9 26128262 web optional 
dotlrn_2.5.0+dfsg-2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkzyK8oACgkQpFNRmenyx0dbdACg0x9YfktSUNy01qx7d+O3G6yL
ZNUAnRU5QHCM7HmGkFkX/pzRTE8eysyI
=3kLJ
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to