Your message dated Sun, 28 Nov 2010 10:47:24 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#599606: fixed in openacs 5.5.1+dfsg-2
has caused the Debian Bug report #599606,
regarding openacs: [INTL:cs] Czech debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
599606: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=599606
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: openacs
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the Czech debconf templates update.
The fix is trivial and should indeed have been done by you when you
removed the extra space in one template..:-)
As a consequence, you'll get one bug report for each language that
wasn't fixed..:)
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
msgstr "Počítač, na kterém běží PostgreSQL server pro OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "Zadejte prosím jméno vzdáleného PostgreSQL serveru."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
"remotely create databases and grant privileges."
msgstr ""
"V tento okamžik již musíte mít nastaven správcovský účet, abyste mohli "
"vzdáleně vytvářet databáze a přidělovat oprávnění."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Uživatelské jméno správce databáze:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
"Zadejte prosím uživatelské jméno správce PostgreSQL. To je potřeba pro "
"vytvoření databáze."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Heslo správce databáze:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
"Zadejte prosím heslo správce PostgreSQL. To je potřeba pro vytvoření "
"databáze."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Hesla nesouhlasí"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí. Zkuste je prosím zadat znovu."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for OpenACS:"
msgstr "Databázové uživatelské jméno pro OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
"login, especially if the database is on a remote server."
msgstr ""
"Zadejte prosím uživatelské jméno v DB systému PostgreSQL pro balík OpenACS, "
"které se má zaregistrovat s databázovým serverem. PostgreSQL uživatel nemusí "
"být nutně shodný se systémovým uživatelem, obzvláště pokud se databáze "
"nachází na vzdáleném počítači."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
"created by this installation. This user will have complete freedom to "
"insert, change or delete data in the database."
msgstr ""
"Tento uživatel, bude vlastnit databázi, tabulky a ostatní objekty vytvořené "
"během instalace. Zadaný uživatel bude mít také úplnou kontrolu nad "
"vkládáním, úpravou a mazáním dat v databázi."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
msgstr "Heslo vlastníka databáze:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
msgstr "Zadejte prosím heslo vlastníka databáze OpenACS."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "Potvrzení hesla vlastníka databáze:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
msgstr "Zopakujte prosím heslo vlastníka databáze OpenACS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
msgstr "Povolit uživateli OpenACS přístup do PostgreSQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
"OpenACS user to access the database."
msgstr ""
"Rozhodněte se, zda se má v souboru /etc/postgresql/.../pg_hba.conf povolit "
"uživateli OpenACS přístup do databáze."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: openacs
Source-Version: 5.5.1+dfsg-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
openacs, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
openacs_5.5.1+dfsg-2.diff.gz
to main/o/openacs/openacs_5.5.1+dfsg-2.diff.gz
openacs_5.5.1+dfsg-2.dsc
to main/o/openacs/openacs_5.5.1+dfsg-2.dsc
openacs_5.5.1+dfsg-2_all.deb
to main/o/openacs/openacs_5.5.1+dfsg-2_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Hector Romojaro <[email protected]> (supplier of updated openacs package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Thu, 25 Nov 2010 13:48:45 +0100
Source: openacs
Binary: openacs
Architecture: source all
Version: 5.5.1+dfsg-2
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Hector Romojaro <[email protected]>
Changed-By: Hector Romojaro <[email protected]>
Description:
openacs - toolkit for building community-oriented web applications
Closes: 598364 599004 599606 599607
Changes:
openacs (5.5.1+dfsg-2) unstable; urgency=high
.
* Fixed severe vulnerability in the api-browser: it was possible to pass
to the query parameter "path" a relative path, which might contain path
traversals like ../../.. . With these all files with read permissions
can be delivered via the server. Applied Patch:
http://fisheye.openacs.org/changelog/OpenACS/?cs=oacs-5-5:gustafn:20101125091953
* Updated translations:
- Vietnamese. Closes: #599607
- Czech. Closes: #599606
- Danish. Closes: #599004
- Japanese. Closes: #598364
Checksums-Sha1:
d409552717860d2bd18f9b5246180e011cf7e8e1 1249 openacs_5.5.1+dfsg-2.dsc
50486f2353defca124131764648c8d161326d56d 48093 openacs_5.5.1+dfsg-2.diff.gz
f2e67d021960eb2666897b66c8853af0ccb30880 10064052 openacs_5.5.1+dfsg-2_all.deb
Checksums-Sha256:
83a9765604ceb3973b97144c2207423c5efc7299370f2f8244cf38e7bec92f2a 1249
openacs_5.5.1+dfsg-2.dsc
6993acc9cbe516c4f3a4df6ab053fb6d5519d93b1a62a0a91a4af70c6793ac36 48093
openacs_5.5.1+dfsg-2.diff.gz
7b9cd33c3aeb0dde40328988634cf3e1a1e9862f308116d2b92c4ab17f533b2e 10064052
openacs_5.5.1+dfsg-2_all.deb
Files:
17077e899cca95ab9f008b22aca9201d 1249 web optional openacs_5.5.1+dfsg-2.dsc
9beddf7df7a522951b109276d20e87c1 48093 web optional
openacs_5.5.1+dfsg-2.diff.gz
7b0e066d287b325d13921ff4cdecfc00 10064052 web optional
openacs_5.5.1+dfsg-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkzyMBcACgkQpFNRmenyx0dZTACcDzku2phKUpqH8ybLY93Z9xep
MeAAnilaXl6LDUS0iSzXT+4xOvScxp9I
=qHFU
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---