Your message dated Wed, 08 Dec 2010 20:47:12 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#590687: fixed in update-manager 0.200.5-1
has caused the Debian Bug report #590687,
regarding [l10n:cs] Updated Czech translation of package update-manager 
0.200.4-1
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
590687: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=590687
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: update-manager
Version: 0.200.4-1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is updated Czech translation of package
update-manager (cs.po), please include it.

-- 
Michal Šimůnek
# Czech translation for update-manager
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# Michal Simunek <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.200.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-08 12:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../UpdateManager/Application.py:127
msgid "sets the log level"
msgstr "nastaví úroveň záznamu"

#: ../UpdateManager/Application.py:130
msgid "sets the log level to debug"
msgstr "nastaví úroveň záznamu k ladění"

#: ../UpdateManager/Application.py:134
msgid "starts an update check"
msgstr "spustí kontrolu aktualizací"

#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:38
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"

#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:41
msgid "1 KB"
msgstr "1 KB"

#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:44
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"

#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:56
msgid "< 5 seconds"
msgstr "< 5 sekunda"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:62 ../UpdateManager/Util/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:64 ../UpdateManager/Util/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekund"

#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:675
msgid "Could not download packages information."
msgstr "Nelze stáhnout informace o balíku"

#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:809
msgid ""
"Internal error: the commit progress handler did not handle "
"requires_removal_or_installation correctly."
msgstr ""
"Vnitřní chyba: the commit progress handler did not handle "
"requires_removal_or_installation correctly."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:78
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:85
msgid "A fatal error has been detected in update-manager."
msgstr "Ve správci aktualizací byla zjištěna kritická chyba."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:80
msgid "Do you want to submit a bug report?"
msgstr "Chcete zaslat hlášení o chybě?"

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:81
msgid "Selecting No will close the application."
msgstr "Možnost Ne uzavře aplikaci."

#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:86
msgid "The program will now exit."
msgstr "Program bude nyní ukončen."

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:47 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:106
msgid "Loading package cache."
msgstr "Stahování aktualizací balíků"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:51 ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:104
msgid "Finished loading package cache."
msgstr "Nahrávání paměti stažených balíků dokončeno."

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:81
msgid "Install"
msgstr "Nainstalovat"

#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:130
msgid "Building Updates List"
msgstr "Vytváření seznamu aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:84
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:87
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "Kopírovat odkaz do schránky"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:159
msgid "_Uncheck All"
msgstr "_Odznačit vše"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:163
msgid "_Check all"
msgstr "_Označit vše"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:258
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(Velikost: %s)"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:263
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "Z verze %(old_version)s na verzi %(new_version)s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:267
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Verze: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:273
msgid "Requires installation of: "
msgstr "Vyžaduje instalaci: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:275
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:439
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:286
msgid "Depends on: "
msgstr "Závisí na: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:295
msgid "Depends on (strict): "
msgstr "Závisí (nezbytně) na: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:304
msgid "Is depended on by: "
msgstr "Je závislostí pro: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:314
msgid "Is depended on by (strict): "
msgstr "Je závislostí (nezbytnou) pro: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:322
msgid "Conflicts with: "
msgstr "Je v konfliktu s: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:443
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "Velikost ke stažení: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:463
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:530
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "Stahování seznamu změn..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:493
msgid "Downloading list of changes failed."
msgstr "Stahování seznamu změn selhalo."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:585
#, python-format
msgid "Version %s: "
msgstr "Verze %s: "

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:776
msgid "Gathering information about updates..."
msgstr "Shromažďování informací o aktualizacích..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:802
msgid "Upgrading may require removal or installation of new packages."
msgstr "Aktualizace může vyžadovat odstranění nebo instalaci nových balíků."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:804
msgid ""
"Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages or "
"install new ones?"
msgstr ""
"Chcete provést bezpečnou aktualizaci, která neodstraní či nenainstaluje "
"nové balíky?"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:848
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je aktuální"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:873
#, python-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Vítejte v %s!"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:874
#, python-format
msgid "These software updates have been issued since %s was released."
msgstr "Od vydání %s byly vydány tyto aktualizace softwaru."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:883
msgid "Software updates are available for this computer."
msgstr "Pro tento počítač jsou dostupné aktualizace softwaru."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:885
msgid ""
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
"Administraion menu later."
msgstr ""
"Pokud je nyní nechcete nainstalovat, spusťte \"Správce aktualizací\" "
"později z nabídky Správa."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:357
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:360
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:362
msgid "Filename"
msgstr "Soubor"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:366
msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:372
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:381
msgid "Checking for updates"
msgstr "Kontrola dostupných aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:432
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:451
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"

#. TRANSLATORS: This is the download rate in bytes, kilobytes
#. or megabytes per second (hence the trailing /s).
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:471
#, python-format
msgid "Download rate: %s/s"
msgstr "Rychlost stahování: %s"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:501
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Kontrolování dostupných aktualizací..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:543
msgid "An internal error has occured and the operation has been aborted."
msgstr "Došlo k vnitřní chybě. Akce byla přerušena."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:546
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:827
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:921
msgid "Error message:"
msgstr "Chybové hlášení:"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:704
msgid "Downloading updates"
msgstr "Stahování aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:722
msgid "Changes"
msgstr "Změny"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:728
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "K odstranění %s"

#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:734
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "K instalaci %s"

#. ... and now the dialog
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:738
msgid "Removal or installation of packages"
msgstr "Následující balíky budou odstraněny či nainstalovány"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:747
msgid ""
"Installation of the selected upgrades requires removal or installation of "
"new packages."
msgstr ""
"Instalace vybraných aktualizací vyžaduje odstranění či instalaci nových "
"balíků."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:748
msgid "You can find a list of these changes below."
msgstr "Seznam změn naleznete níže."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:749
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:771
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:774
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:789
msgid "Preparing upgrade"
msgstr "Příprava aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:775
msgid "This operation may take some time."
msgstr "Tato akce může nějakou dobu trvat."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:803
msgid "Downloading finished"
msgstr "Stahování dokončeno"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:824
msgid "An error has occured and downloading has been aborted."
msgstr "Došlo k vnitřní chybě. Stahování bylo přerušeno."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:851
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:967
msgid "Installing updates"
msgstr "Instalace aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:852
msgid "Preparing installation..."
msgstr "Připravování instalace..."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:886
#, python-format
msgid "Applied %d update"
msgid_plural "Applied %d updates"
msgstr[0] "Provedena %d aktualizace"
msgstr[1] "Provedené %d aktualizace"
msgstr[2] "Provedeno %d aktualizací"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:894
msgid "Your system is now up-to-date."
msgstr "Váš systém je nyní aktuální."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:896, python-format
msgid "There is %d more update available."
msgid_plural "There are %d more updates available."
msgstr[0] "Dostupná je %d další aktualizace."
msgstr[1] "Dostupné jsou %d další aktualizace."
msgstr[2] "Dostupných je %d dalších aktualizací."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:900
msgid "Software updates correct errors and eliminate security vulnerabilities."
msgstr "Aktualizace softwaru opravují chyby a odstraňují slabá místa v zabezpečení."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:901
msgid "Please consider installing all available updates."
msgstr "Zvažte prosím instalaci všech dostupných aktualizací."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:918
msgid "An error has occured and installing has been aborted."
msgstr "Došlo k chybě. Instalace byla přerušena."

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:953
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "Ukázat průběh jednotlivých souborů"

#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:966
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:981
msgid "Show terminal"
msgstr "Ukázat terminál"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:37
msgid "Important security updates"
msgstr "Důležité bezpečnostní aktualizace"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:38
msgid "Recommended updates"
msgstr "Doporučené aktualizace"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:39
msgid "Distribution updates"
msgstr "Aktualizace distribuce"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:40
msgid "Proposed updates"
msgstr "Navrhované aktualizace"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:41
msgid "Backports"
msgstr "Aktualizace přenesené z novějších verzí distribuce"

#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:42
msgid "Third-party updates"
msgstr "Aktualizace třetích stran"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
msgstr "*zastaralé* Zkontrolujte, zda nebyla vydána nová verze distribuce"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Auto close the install window after successful install"
msgstr "Po úspěšné instalaci automaticky zavřít instalační okno"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid "First run welcome message"
msgstr "Uvítací zpráva při prvním spuštění"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
"Tato volba umožňuje skrýt upomínky na nutnost ručního obnovení seznamu "
"zdrojů, zobrazované v případě, že je zakázána automatická kontrola "
"aktualizací."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
msgstr "Je-li nastaven tento klíč, bude při prvním spuštění zobrazena uvítací zpráva."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid ""
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
"successful installation."
msgstr ""
"Je-li nastaven tento klíč, pak bude po úspěšné instalaci automaticky zavřeno "
"instalační okno."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"If this key is set the main update list window will show version information "
"(from version to version)."
msgstr ""
"Je-li nastaven tento klíč, hlavní okno seznamu aktualizací ukáže informace o "
"verzích (z verze na verzi)."

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "Připomínat obnovení seznamu zdrojů"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show details of an update"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o aktualizaci"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show version in update list"
msgstr "Zobrazit verzi v seznamu aktualizací"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "Uchovává velikost dialogu správce aktualizací"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
"description"
msgstr "Uchovává stav rozšíření, které obsahuje seznam změn a popis"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
msgid "The window size"
msgstr "Velikost okna"

#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
msgid ""
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
"Tento klíč je zastaralý, protože instrukce v souboru /etc/update-manager/release-"
"upgrades automaticky kontroluje, zda je dostupná nová verze současné "
"distribuce a (je-li to možné) nabídne aktualizaci systému."

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "Zobrazit a nainstalovat dostupné aktualizace"

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "Aktualizace softwaru"

#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "Správce aktualizací"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: update-manager
Source-Version: 0.200.5-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
update-manager, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
  to main/u/update-manager/update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
  to main/u/update-manager/update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
  to main/u/update-manager/update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
  to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5-1.diff.gz
update-manager_0.200.5-1.dsc
  to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5-1.dsc
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
  to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Emilio Pozuelo Monfort <[email protected]> (supplier of updated update-manager 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Wed, 08 Dec 2010 21:33:16 +0100
Source: update-manager
Binary: update-manager-core update-manager-doc update-manager-gnome
Architecture: source all
Version: 0.200.5-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian GNOME Maintainers 
<[email protected]>
Changed-By: Emilio Pozuelo Monfort <[email protected]>
Description: 
 update-manager-core - APT update manager core functionality
 update-manager-doc - Update Manager API documentation
 update-manager-gnome - GNOME application that manages software updates
Closes: 512173 531774 564172 575026 590687 594244 602353 604426 604957 604973 
605148 605461
Changes: 
 update-manager (0.200.5-1) unstable; urgency=low
 .
   [ Stephan Peijnik ]
   * NOT RELEASED YET - changelog needs completion!
   * New upstream pre-release.
   * Fixed typos. (Closes: #575026, #594244)
   * Catch more exceptions that can be raised by python-apt.
 .
   [ Emilio Pozuelo Monfort ]
   * New l10n upstream release. Thanks a lot to David Prévot for
     coordinating the l10n effort.
   * Fix pending l10n issues. Program translations:
     - Thai (Theppitak Karoonboonyanan). Closes: #512173
     - Slovak (Ivan Masár). Closes: #531774
     - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #564172
     - Czech (Michal Simunek). Closes: #590687
     - Asturian (Xuacu). Closes: #602353
     - Hebrew (Yaron Shahrabani).
     - Persian (کﺍﺮﺑﺮﺧﻮﺑ ﻝیﻥﻭکﺱ).
     - Finnish (Timo Jyrinki).
     - Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio).
     - Swedish (Daniel Nylander).
     - Azerbaijani (Elxan Ismayilov).
     - Uyghur (Gheyret Kenji).
     - Arabic (Ossama Khayat). Closes: #604426
     - Esperanto (Joop Eggen).
     - French (Christian Perrier). Closes: #604957
     - Italian (Milo Casagrande). Closes: #604973
     - Belarusian (Viktar Siarheichyk). Closes: #605148
     - Spanish (Omar Campagne). Closes: #605461
     - Azerbaijani (Elxan İsmayılov).
     - Catalan (Joan).
   * Remove empty translations: af am ga hi lo mr mus pa ps qu ta si ur
     urd xh
Checksums-Sha1: 
 4cfc57591becb949a461235a9c1450707454b0f3 1783 update-manager_0.200.5-1.dsc
 b4a4d78f5a8c6ec84b6f7be101b1984490ba19dd 1667819 
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
 9bcdbf8e19b2c61a6e8fce67a0398a3e06ec95b9 28607 update-manager_0.200.5-1.diff.gz
 feda3720370d197ae26daacd9739b2b0f90c29c2 150862 
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
 bbd0b7f0e947d1be7830b5b7c3c851cd44c7a89d 84366 
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
 903183a00242535108ce7242c1908122c4fae27e 754966 
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 9a58dbe16417fd2788ad23b39b81df9a3ea222bf66c40b57c0bf817bbcfd6435 1783 
update-manager_0.200.5-1.dsc
 04ede19d1df23e054456a25a021b60fecbe981fff6c659806dbeec8ef8eafdb0 1667819 
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
 040c408a939436fa992bc68ea26dd95efbfe7f174cbf7108b85ef3347e63841c 28607 
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
 a779455ab25c40e5a2ef543b2fe35e3d753c2f60cce0b6d2901076d33ad1f747 150862 
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
 0da334450fc6d071858d7019ef2810bdcf1b618a16fffc8186610109189e5f3e 84366 
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
 298eb90dce668d498ec83a49e7ad49d6d83bb9b0892e3774cff6dd9bb8601ecf 754966 
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
Files: 
 f1e1618501d193ce048b129b14558cd5 1783 admin optional 
update-manager_0.200.5-1.dsc
 d57d91cefbb8cb476be57eed534ae1dc 1667819 admin optional 
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
 488880ce0d17e1a454fda25c1e4eb4ad 28607 admin optional 
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
 df337c4a2c1a927b5710795574a316a8 150862 admin optional 
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
 8362d44f214526404e267d95e4c124df 84366 doc optional 
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
 58f47dc78bedd3615417338e6525b703 754966 gnome optional 
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkz/7OoACgkQhTV17EoIsv5piACfddqopBGaKX68gCbgmnCZqjy/
d0AAnR6pc/uLUb0mN03kLoPQUDcjXrMp
=9NxE
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to