Your message dated Mon, 13 Dec 2010 02:47:13 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#603242: fixed in udev 164-3
has caused the Debian Bug report #603242,
regarding udev: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
603242: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=603242
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: udev
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# udev French debconf templates translation.
# Copyright (C) 2006
# This file is distributed under the same license as the udev package.
#
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[email protected]>, 2006.
# Christian Perrier <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 08:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Upgrading udev"
msgstr "Mise à jour de udev"
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "Redémarrage nécessaire après cette mise à jour"
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
msgstr ""
"Vous êtes en train de mettre à jour udev en utilisant une version du noyau "
"incompatible. Une version compatible est installée ou en cours "
"d'installation sur le système, mais il faudra redémarrer en utilisant ce "
"nouveau noyau dès la fin de cette mise à jour."
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
"UNUSABLE."
msgstr ""
"Sans redémarrage en utilisant cette nouvelle version du noyau, votre système "
"peut devenir INUTILISABLE."
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid "The running kernel has incompatible options enabled"
msgstr "Options incompatibles pour le noyau actuel"
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"The currently running kernel has the CONFIG_SYSFS_DEPRECATED option enabled, "
"which is incompatible with this udev release. If you are using the standard "
"Debian kernel packages and are in the process of upgrading from lenny to "
"squeeze, a compatible kernel package should be installed as part of this "
"upgrade. If you are not using the Debian kernel packages or are not "
"currently upgrading the system, you must take action to ensure your kernel "
"is upgraded before the next reboot."
msgstr ""
"Le noyau actuellement utilisé fonctionne avec l'option "
"CONFIG_SYSFS_DEPRECATED activée, ce qui n'est pas compatible avec la version "
"actuelle d'udev. Si vous utilisez les paquets officiels du noyau Debian et "
"que vous effectuez actuellement une mise à jour de lenny vers squeeze, un "
"noyau compatible va être installé pendant cette mise à jour. Dans le cas "
"contraire, vous devez faire le nécessaire pour que le noyau utilisé soit mis "
"à jour avant le prochain redémarrage."
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"Failing to upgrade to a kernel without CONFIG_SYSFS_DEPRECATED will probably "
"not prevent your system from booting, but will prevent certain udev rules "
"from being applied at boot time. In particular, all block devices will be "
"owned by root:root (instead of root:disk), and network interfaces may be "
"named differently after reboots. This latter issue may be a problem if you "
"are administering the machine remotely."
msgstr ""
"Si le noyau n'est pas mis à jour pour ne plus utiliser l'option "
"CONFIG_SYSFS_DEPRECATED, le système pourra probablement redémarrer, mais "
"certaines règles d'udev ne pourront pas s'appliquer au démarrage. Plus "
"particulièrement, tous les périphériques bloc auront root:root comme "
"propriétaire (au lieu de root:disk) et les interfaces réseau risquent de "
"changer de nom. Ce dernier point peut être bloquant si la machine est "
"administrée à distance."
#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid "The upgrade of udev will continue after you acknowledge this message."
msgstr "La mise à jour d'udev continuera après la lecture de ce message."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:5001
msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
msgstr ""
"Voulez-vous poursuivre la mise à jour bien que le noyau soit incompatible ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:5001
msgid ""
"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
"the currently running kernel."
msgstr ""
"Vous êtes actuellement en train de mettre à jour udev vers une version qui "
"pas compatible avec le noyau actuellement utilisé."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:5001
msgid ""
"You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before "
"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
"new udev version."
msgstr ""
"Vous DEVEZ installer une version du noyau compatible (c'est-à-dire 2.6.26 ou "
"plus récente) avant de procéder à cette mise à jour, sinon votre système "
"peut devenir INUTILISABLE. Les paquets dont le nom commence par « linux-"
"image-2.6- » fournissent une image du noyau utilisable avec cette nouvelle "
"version du paquet udev."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:5001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
msgstr ""
"Si, malgré tout, vous choisissez de mettre à jour udev, vous devriez "
"installer une version du noyau compatible et redémarrer dès que possible. "
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: udev
Source-Version: 164-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
udev, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
gir1.0-gudev-1.0_164-3_i386.deb
to main/u/udev/gir1.0-gudev-1.0_164-3_i386.deb
libgudev-1.0-0_164-3_i386.deb
to main/u/udev/libgudev-1.0-0_164-3_i386.deb
libgudev-1.0-dev_164-3_i386.deb
to main/u/udev/libgudev-1.0-dev_164-3_i386.deb
libudev-dev_164-3_i386.deb
to main/u/udev/libudev-dev_164-3_i386.deb
libudev0_164-3_i386.deb
to main/u/udev/libudev0_164-3_i386.deb
udev-gtk-udeb_164-3_i386.udeb
to main/u/udev/udev-gtk-udeb_164-3_i386.udeb
udev-udeb_164-3_i386.udeb
to main/u/udev/udev-udeb_164-3_i386.udeb
udev_164-3.diff.gz
to main/u/udev/udev_164-3.diff.gz
udev_164-3.dsc
to main/u/udev/udev_164-3.dsc
udev_164-3_i386.deb
to main/u/udev/udev_164-3_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Marco d'Itri <[email protected]> (supplier of updated udev package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 13 Dec 2010 03:10:20 +0100
Source: udev
Binary: udev libudev0 libudev-dev udev-udeb udev-gtk-udeb libgudev-1.0-0
gir1.0-gudev-1.0 libgudev-1.0-dev
Architecture: source i386
Version: 164-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Marco d'Itri <[email protected]>
Changed-By: Marco d'Itri <[email protected]>
Description:
gir1.0-gudev-1.0 - libgudev-1.0 introspection data
libgudev-1.0-0 - GObject-based wrapper library for libudev
libgudev-1.0-dev - libgudev-1.0 development files
libudev-dev - libudev development files
libudev0 - libudev shared library
udev - /dev/ and hotplug management daemon
udev-gtk-udeb - libudev shared library (udeb)
udev-udeb - /dev/ and hotplug management daemon (udeb)
Closes: 603242 603454 604077 606895
Changes:
udev (164-3) unstable; urgency=medium
.
* Backported multiple ACL and input-related bug fixes.
* Stop renaming /dev/uinput (and suppress the associated warning).
(Closes: #606895)
* Updated one or more debconf translations.
(Closes: #603242, #603454, #604077)
Checksums-Sha1:
bfaac96e5e1f14fc9fe26257267840ce5344ca90 1424 udev_164-3.dsc
28c93a4abdff7af2259a602f00be9e4aa9bef4d6 91655 udev_164-3.diff.gz
c5eb0daa460279d1ec0e947dfb91aaf18ec61905 510246 udev_164-3_i386.deb
4528a33d984a4e1180dbe3ad59d4ab726f6e0fe5 114744 libudev0_164-3_i386.deb
6cdd918b03d0cc5f4e8b189318cfc32c73422908 52998 libudev-dev_164-3_i386.deb
5210620ad097bb96a242fcbb7b4691fe7bfcd337 185212 udev-udeb_164-3_i386.udeb
6daa457e729c8a3b9b09c70fa212fc2d1e31b936 25058 udev-gtk-udeb_164-3_i386.udeb
bf6a0ab7d800497d1957ace980ac6d22e78495e3 99820 libgudev-1.0-0_164-3_i386.deb
55c85f300ce56937814ba3cefa7137d2d35703d0 2492 gir1.0-gudev-1.0_164-3_i386.deb
9d96bbfc965681aad1068dc72e8d4f366ead00d0 34052 libgudev-1.0-dev_164-3_i386.deb
Checksums-Sha256:
40dfa7d51f4d7a770b134ffdd14759377619f809064fd463cd41adfa5db57adb 1424
udev_164-3.dsc
1973b46466b0e713db407c984b26a05263b7b015d182929322fa318148fb7f03 91655
udev_164-3.diff.gz
9680ce2a86a3de6b73ed7d316836b47f2aba5675ffab1986910486ff02119ea3 510246
udev_164-3_i386.deb
b12dee52ce4074dff1f0a0acf69fbf2f437d0fe5e05bb24d82b4671ce73a03b9 114744
libudev0_164-3_i386.deb
1025f508e5d38d0b6c98cdc8c7a47096919b5487674e7b86dc62f55285089676 52998
libudev-dev_164-3_i386.deb
bd3261406af3278b46e94d70d960efd800cfbb3fb9f646f65b67f34d3b99d979 185212
udev-udeb_164-3_i386.udeb
89f024a282fb780cb7555158d06fbce512ca490351d2593f3c3ec22d793c3186 25058
udev-gtk-udeb_164-3_i386.udeb
0502ffe40a63f72d0613a4e2904fd4c92cb2901c9d98a735fb65fb0667f61904 99820
libgudev-1.0-0_164-3_i386.deb
4ba2ba94099542f82bb80a1c3d23f79bf24ad82f1b6c266863d2693c430fdf64 2492
gir1.0-gudev-1.0_164-3_i386.deb
bedb0e8ff880e2afaa28a1382a35f5bde4f59c70ef3e1753789455ea41fe954a 34052
libgudev-1.0-dev_164-3_i386.deb
Files:
d775c0c2e0135779a5a096ee9614217a 1424 admin important udev_164-3.dsc
bbee97ae522806cd9853752f7c69bdb4 91655 admin important udev_164-3.diff.gz
e34ca58cc428f11e8bf04753d64e31d9 510246 admin important udev_164-3_i386.deb
3c508398ae085be9ea2880346efbc5dd 114744 libs optional libudev0_164-3_i386.deb
0bb1d2e357cc9702fdd31185d0479ca6 52998 libdevel optional
libudev-dev_164-3_i386.deb
001f8727e3d285b72bdec4591b9fa267 185212 debian-installer important
udev-udeb_164-3_i386.udeb
14651d94984cbbfd3aafe5d2d8c687da 25058 debian-installer optional
udev-gtk-udeb_164-3_i386.udeb
fde8cedfa0ec024ada6d3d953d31c1e6 99820 libs optional
libgudev-1.0-0_164-3_i386.deb
167ee2f456ab86afb78f3ef2a7a09be8 2492 libs optional
gir1.0-gudev-1.0_164-3_i386.deb
78f5827cd715efb0e8697c09369702c3 34052 libdevel optional
libgudev-1.0-dev_164-3_i386.deb
Package-Type: udeb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk0FhLQACgkQFGfw2OHuP7FUMQCfTetA4YzQQ2w2Eo7WLbk8O2RJ
0L0An3hekTUqjQWUJPhCKT0smxTCPebP
=sdTI
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---