Your message dated Mon, 14 Feb 2011 21:32:31 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#611881: fixed in ntop 3:4.0.3+dfsg1-3
has caused the Debian Bug report #611881,
regarding ntop: [INTL:es] Spanish debconf template translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
611881: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=611881
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: ntop
Version: 3.2
Severity: wishlist


Please find attached the Spanish debconf translation.


Thanks.


-- System Information:
Debian Release: 5.0.3
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages ntop depends on:
ii  adduser             3.110                add and remove users and groups
ii  debconf [debconf-2. 1.5.24               Debian configuration management sy
ii  libc6               2.7-18               GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2           1.6.4-7              The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libfontconfig1      2.6.0-3              generic font configuration library
ii  libfreetype6        2.3.7-2+lenny1       FreeType 2 font engine, shared lib
ii  libgdbm3            1.8.3-3              GNU dbm database routines (runtime
ii  libglib2.0-0        2.16.6-3             The GLib library of C routines
ii  libpango1.0-0       1.20.5-5             Layout and rendering of internatio
ii  libpcap0.8          0.9.8-5              system interface for user-level pa
ii  libpixman-1-0       0.10.0-2             pixel-manipulation library for X a
ii  libpng12-0          1.2.27-2+lenny2      PNG library - runtime
ii  librrd4             1.3.1-4              Time-series data storage and displ
ii  libssl0.9.8         0.9.8g-15+lenny6     SSL shared libraries
ii  libx11-6            2:1.1.5-2            X11 client-side library
ii  libxcb-render-util0 0.2.1+git1-1         utility libraries for X C Binding 
ii  libxcb-render0      1.1-1.2              X C Binding, render extension
ii  libxcb1             1.1-1.2              X C Binding
ii  libxml2             2.6.32.dfsg-5+lenny1 GNOME XML library
ii  libxrender1         1:0.9.4-2            X Rendering Extension client libra
ii  zlib1g              1:1.2.3.3.dfsg-12    compression library - runtime

ntop recommends no packages.

Versions of packages ntop suggests:
pn  graphviz      <none>                     (no description available)
ii  gsfonts       1:8.11+urwcyr1.0.7~pre44-3 Fonts for the Ghostscript interpre
# ntop translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ntop package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Rudy Godoy <[email protected]>, 2006
#       Ricardo Fraile <[email protected]>, 2011
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Rudy Godoy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish Team <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "User for the ntop process to run as:"
msgstr "Usuario con el que se ejecutará ntop:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The "
"use of the root user is not allowed."
msgstr ""
"Por favor, escoja el usuario con el que se ejecutará el proceso de ntop. El"
"usuario «root» no está permitido."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"The account will be created if it does not already exist, but if you leave "
"it blank, no login will be created and ntop will not run until manually "
"configured."
msgstr ""
"La cuenta se creará si no existe, pero si la deja en blanco,"
"no se creará ninguna cuenta y ntop no se ejecutará hasta que no se"
"configure manualmente."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
#| msgid "Which interfaces should ntop listen on?"
msgid "Interfaces for ntop to listen on:"
msgstr "Interfaces en las que escuchará ntop:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
#| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on."
msgid ""
"Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on."
msgstr ""
"Por favor introduzca la lista de las interfaces, separada por comas, en las "
"que debe escuchar ntop."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Contraseña del administrador:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid ""
"Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in "
"ntop's web interface."
msgstr ""
"Por favor, escoja una contraseña para el usuario privilegiado «admin» en "
"la intefaz web de ntop."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para comprobarla:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Por favor, introduzca la misma contraseña nuevamente para comprobar que la ha "
"introducido correctamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid "Empty password"
msgstr "Contraseña vacía"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr ""
"Ha introducido una contraseña vacía y no está permitido. Por favor, escoja"
"una contraseña con contenido."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Error en la introducción de la contraseña"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Las dos contraseñas introducidas no son las mismas. Por favor, 
inténtelo de nuevo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Set a new administrator password?"
msgstr "¿Desea establecer una nueva contraseña para el administrador?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid ""
"A password for ntop's administrative web interface has already been set."
msgstr ""
"La contraseña para la interfaz administrativa de ntop se ha definido."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Please choose whether you want to change that password."
msgstr "Por favor, escoja si quiere cambiar la contraseña."

#~ msgid ""
#~ "The selected user will be created if not already available. Don't choose "
#~ "root, it is not recommended and will be discarded anyway."
#~ msgstr ""
#~ "Se creará el usuario si no existe. No introduzca root, no se aconseja, y "
#~ "si lo hace se descartará en cualquier caso."

#~ msgid ""
#~ "If you select an empty string no user will be created on the system and "
#~ "you will need to do that configuration yourself."
#~ msgstr ""
#~ "No se creará ningún usuario en el sistema si no introduce nada aquí, por 
"
#~ "lo que usted tendrá que hacer la configuración necesaria."

#~ msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?"
#~ msgstr "¿Cuál es el usuario que debe ejecutar el demonio ntop?"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ntop
Source-Version: 3:4.0.3+dfsg1-3

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ntop, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
  to main/n/ntop/ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
  to main/n/ntop/ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Ludovico Cavedon <[email protected]> (supplier of updated ntop package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Mon, 14 Feb 2011 13:10:19 -0800
Source: ntop
Binary: ntop ntop-data
Architecture: source amd64 all
Version: 3:4.0.3+dfsg1-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jordan Metzmeier <[email protected]>
Changed-By: Ludovico Cavedon <[email protected]>
Description: 
 ntop       - display network usage in web browser
 ntop-data  - display network usage in a web browser (data files)
Closes: 466507 530334 531380 611164 611186 611204 611225 611310 611715 611881 
611973 611986 612635 613033
Changes: 
 ntop (3:4.0.3+dfsg1-3) unstable; urgency=low
 .
   [ Ludovico Cavedon ]
   * Fix typo in debconf template.
   * Update po files.
   * Add/update debconf template transation:
     - Basque by Iñaki Larrañaga Murgoitio (Closes: #611164)
     - Danish by Joe Hansen (Closes: #611204)
     - Portuguese by Ricardo Silva (Closes: #611225)
     - Norwegian Nynorsk by Yngve Spjeld Landro
     - Swedish by Martin Bagge (Closes: #611186)
     - Slovak debconf template translation by Slavko (Closes: #611310)
     - Czech translation Miroslav Kure (Closes: #612635).
     - Italian.
   * Update hostaname-in-man-description.patch, being less vague about
     URL of ntop web interface (Closes: #466507).
   * Add netflow-plugin-links.patch: fix links in NetFlow plugin
     description (Closes: #530334).
   * Add ability to disable ntop from /etc/default/ntop (Closes:
     #531380).
   * Make sure the ntop group exists in the postinst (Closes: #613033).
   * Move adduser from Pre-depend to depend.
 .
   [ Daniel Baumann ]
   * Adding French debconf translations from Steve Petruzzello
     <[email protected]> (Closes: #611715).
   * Running debconf-update on po files.
   * Removing useless whitespaces from EOL and EOF.
   * Updating to debhelper version 8.
   * Adding updated German debconf translations from
     Helge Kreutzmann <[email protected]> (Closes: #611986).
   * Adding updated Russian debconf translations from
     Yuri Kozlov <[email protected]> (Closes: #611973).
   * Adding updated Spanish debconf translations from
     Ricardo Fraile <[email protected]> (Closes: #611881).
Checksums-Sha1: 
 a35e440b6f829dcc09b78474b5353416a4965eab 2033 ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 102cb1c814cf734842a19232e8d1ea54eed2514b 45729 ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 4a9ab67649ea0e2cfa11ab5977e0b500833b22ad 693424 ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 056e2e204e8cb1d73501e8a0119507c72ca11afb 1098142 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Checksums-Sha256: 
 e12e9da48580d2dab4741fd442e692410b5d1130230a26c7d8b50fee548ee156 2033 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 2e625aa106023483fe8211dba62273ae634ea3f801ace6034a0f0ad47b6d78be 45729 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 c3918577ba77ea8f69d818f9088181c957de163d7dc29da04f946ec6afbf4130 693424 
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 44751d9db2467e8a84b867851c2d0cf6545d1f5d4bf3dd9e2aad97a767772bee 1098142 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb
Files: 
 c841edb971d4c711c8f0e2f43c37e395 2033 net optional ntop_4.0.3+dfsg1-3.dsc
 a836f9125711d0b8d479d68887835561 45729 net optional 
ntop_4.0.3+dfsg1-3.debian.tar.gz
 74fe3f642cf6c66ea30a2c3075e7328f 693424 net optional 
ntop_4.0.3+dfsg1-3_amd64.deb
 373e7d2076a87e6039be9e9a8de08b81 1098142 net optional 
ntop-data_4.0.3+dfsg1-3_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCgAGBQJNWZ7xAAoJEBPAtWZ6OLCwWDwQAMkx2NmVEKT9h5KjbA6irfK2
i0YY2dgEvCSg9bUFXjSfQGWDYZWQxXpAMidmQ8sTuTUOqaCw1VRiyn1qcufYpp6b
3M1CBfV/ejZxVm0io3fwlxH0rgWEPiCQu8ErC5YP+lYSESUG+7K0DGYm4J4HGmiJ
7IQ0pOJEdZZahYjJOBh/YLMvqi3+jS7tQ63ueuEGvcma3kXFwkfWiZAv8XfMjcTI
DKytyp5cflSMDpQPy9kgQImAADHhSeCQkcEkyeVp5MI1Hwi0qEKQLlS/WVIsc4B9
oGH0Z2Pt+XVKYJgfHax6xFCfS9uXGVldUq2pOGR0QH0EiMpvX4xrDw2WDMhztYp+
6Lti6ImF0DPFV6UyFJzpEkTtBra574q6tTohfSL/lWZ6Q8JOvZwIQ8Z+VjQFguh/
Q11vRYB4WMMZL1HDuwvr8+sai6g0wa1pGgc5CokAs1EP6J2FEIFPNCh3n44ItTf7
sNY/7b5EGQxDFgOXO/OAf/wOmiD73EddwPqRwfg1T83scVliZLQtbmXIRt78qnoA
DDv9m+0G62gSC5Z+NYArbdIR5dwpIRT0etG1PEFsv1BkyRoXVbynuASy+rTQ3hBj
oXwPxZHLBDux4+VIjVcw282WASdug2eHr+ZDkl6iZWmfToEks66q2o36/Roo9Wj0
PdLaXfhmdvrPPrmuLpoh
=hGGT
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to