Your message dated Mon, 16 May 2011 21:48:50 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#625623: fixed in resolvconf 1.52
has caused the Debian Bug report #625623,
regarding resolvconf: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
625623: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=625623
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: resolvconf
Version: 1.52
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached.
-- System Information:
Debian Release: 6.0.1
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1,
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of ru.po to Russian
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2006, 2008.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resolvconf 1.52\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-04 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 20:16+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?"
msgstr "Включить динамическое обновление /etc/resolv.conf?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The resolvconf package contains the infrastructure required for dynamic "
"updating of the resolver configuration file. Part of the necessary "
"infrastructure is a symbolic link from /etc/resolv.conf to /etc/resolvconf/"
"run/resolv.conf. If you choose this option then this link will be created; "
"the existing /etc/resolv.conf file will be preserved as /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, and will be restored if this package is removed."
msgstr ""
"Пакет resolvconf содержит инфраструктуру для динамического обновления файла "
"настройки определителя имён. Одной из необходимых частей инфраструктуры "
"является символическая ссылка /etc/resolv.conf на /etc/resolvconf/run/resolv."
"conf. Если вы ответите утвердительно, то такая ссылка будет создана. "
"Существующий файл /etc/resolv.conf будет сохранён под именем /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, и будет восстановлен при удалении пакета."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Declining this option will prevent future installations from recreating the "
"symbolic link and therefore the resolver configuration file will not be "
"dynamically updated. Dynamic updating can then be activated following "
"instructions in the README file."
msgstr ""
"В случае отрицательного ответа символическая ссылка не будет создана при "
"будущих установках и следовательно файл настройки определителя имён не будет "
"динамически обновляться. Чтобы включить динамическое обновление, можно "
"настроить resolvconf вручную следуя простым инструкциям из файла README."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The presence of resolvconf can affect the behavior of other programs, so it "
"should not be left installed if unconfigured."
msgstr ""
"Присутствие в системе ненастроенного пакета resolvconf может повлиять на "
"другие программы, поэтому лучше его удалить."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Reboot recommended"
msgstr "Рекомендуется перезагрузка"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Suppliers of name server information such as local caching name servers and "
"interface configurers are expected to supply name server information to the "
"resolvconf program. However, although installation of the resolvconf package "
"triggers them to supply their information, some of them fail to do so."
msgstr ""
"Ожидается, что информация о сервере имён для программы "
"resolvconf будет получена от других программ, таких как "
"локальные кэширущие серверы имён и "
"настройщики интерфейсов. "
"Однако, хотя процедура установки пакета resolvconf "
"запросила эту информацию, некоторые из них не могут "
"её выдать."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This bug would lead to loss of valid name server information on installation "
"of the resolvconf package if the following workaround were not adopted: "
"resolvconf includes the full contents of the pre-installation /etc/resolv."
"conf in its database until reboot. This has the drawback that name server "
"information is retained even if the associated interface is later "
"deconfigured. (This incorrect behavior is judged to be less harmful than the "
"alternative of losing valid information.)"
msgstr ""
"Этот дефект привёл бы к потере информации о сервере имён при "
"установке пакета resolvconf, если не было применено "
"следующее обходное решение: "
"resolvconf включил всё содержимое /etc/resolv.conf, которое было "
"до установки, в свою базу данных до перезагрузки. "
"Но в этом решении есть недостаток: информация о сервере имён "
"останется, даже если со связанного с ней интерфейса позднее "
"будут удалены настройки (это некорректное поведение "
"считается менее болезненным, чем потеря достоверной информации)."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Until the bug in question is fixed and the workaround removed, the only way "
"to ensure that resolvconf has fully correct name server information after "
"the resolvconf package has been installed on a running system is to reboot "
"the system."
msgstr ""
"Пока рассматриваемая ошибка не исправлена, и обходное решение "
"не удалено, единственный путь гарантировать, что у resolvconf "
"есть полностью корректная информация о сервере имён после "
"установки пакета resolvconf пакет в рабочую систему, "
"это перезагрузка системы."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Append original file to dynamic file?"
msgstr "Добавить имеющийся файл в динамически обновляемый файл?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If the original static resolver configuration file (/etc/resolv.conf) "
"contains name server addresses, those addresses should be listed on \"dns-"
"nameservers\" lines in /etc/network/interfaces. For more information, please "
"consult the resolvconf(8) man page and the README file."
msgstr ""
"Если ваш статический файл настройки определителя имён (/etc/resolv.conf) "
"содержит адреса серверов имён, то эти адреса должны быть записаны в строках "
"\"dns-nameservers\" в файл /etc/network/interfaces. Подробней об этом "
"написано на странице руководства resolvconf(8) и в файле README."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Until /etc/network/interfaces has been edited and the affected interfaces "
"brought down and up again, the name server addresses will not be included in "
"the dynamically generated resolver configuration file."
msgstr ""
"Пока файл /etc/network/interfaces не будет отредактирован и задействованные "
"интерфейсы не будут перезапущены, адреса серверов имён не будут добавляться "
"в динамически создаваемый файл настройки определителя."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you choose this option, a temporary workaround will be put in place: a "
"symbolic link will be created (if it does not already exist) from /etc/"
"resolvconf/resolv.conf.d/tail to /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. "
"This will cause the whole of that original resolver configuration file to be "
"appended to the dynamically generated file."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то будет активировано временное решение: "
"будет создана символическая ссылка (если её ещё не было) /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/tail на файл /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. Это "
"приведёт к добавлению всего содержимого имеющего файла настройки "
"определителя в динамически создаваемый файл."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"After the required \"dns-nameservers\" lines have been added to /etc/network/"
"interfaces, the /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail link should be replaced "
"by one to /dev/null."
msgstr ""
"После добавления в /etc/network/interfaces необходимых строк \"dns-"
"nameservers\", нужно изменить символическую ссылку /etc/resolvconf/resolv."
"conf.d/tail, чтобы она указывала на /dev/null."
#~ msgid "Network interfaces reconfiguration mandatory"
#~ msgstr "Обязательная перенастройка сетевых интерфейсов"
#~ msgid ""
#~ "Once resolvconf is installed, interface configurers supply name server "
#~ "information to it (which it then makes available to the C library "
#~ "resolver and to DNS caches). However, they do this only when they bring "
#~ "up interfaces. Therefore for resolvconf's name server information to be "
#~ "up to date after initial installation it is necessary to reconfigure "
#~ "interfaces (that is, to take them down and then to bring them up again) "
#~ "and to restart DNS caches."
#~ msgstr ""
#~ "После установки resolvconf, настройщики интерфейсов предоставляют ему "
#~ "информацию о серверах имён (которая затем становится доступна C-"
#~ "библиотеке resolver и кеширующим DNS). Однако, они делают это только в "
#~ "момент активации интерфейсов. Поэтому, чтобы синхронизировать информацию "
#~ "о серверах имён для resolvconf после начальной установки, необходимо "
#~ "перенастроить интерфейсы (то есть, деактивировать их и тут же "
#~ "активировать заново), а также перезапустить кеширующие DNS."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: resolvconf
Source-Version: 1.52
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
resolvconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
resolvconf_1.52.dsc
to main/r/resolvconf/resolvconf_1.52.dsc
resolvconf_1.52.tar.gz
to main/r/resolvconf/resolvconf_1.52.tar.gz
resolvconf_1.52_all.deb
to main/r/resolvconf/resolvconf_1.52_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Thomas Hood <[email protected]> (supplier of updated resolvconf package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Wed, 13 May 2011 12:00:00 +0200
Source: resolvconf
Binary: resolvconf
Architecture: source all
Version: 1.52
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: resolvconf maintainers <[email protected]>
Changed-By: Thomas Hood <[email protected]>
Description:
resolvconf - name server information handler
Closes: 625623 625786 625896 626030 626302 626675
Changes:
resolvconf (1.52) unstable; urgency=low
.
[ Thomas Hood ]
* Add debian/source/format at lintian's suggestion
* Update debconf template translations
* ru.po thanks to Yuri Kozlov (Closes: #625623)
* sv.po thanks to Martin Bagge (Closes: #625786)
* nl.po thanks to Vincent Zweije (Closes: #625896)
* de.po thanks to Helge Kreutzmann (Closes: #626030)
* da.po thanks to Joe Dalton (Closes: #626302)
* fr.po thanks to Christian PERRIER, Steve Petruzzello and David Prévot
* pt.po thanks to Pedro Ribeiro (Closes: #626675)
* Remove long outdated pt_BR.po
* Don't run mkdir with -v in debian/p*inst
Checksums-Sha1:
13a24ccd9ed0a66e5f5eb05124f01888b7942131 1079 resolvconf_1.52.dsc
a1f4330de9baefa9ee04e2488d836c894b0e7d2f 83194 resolvconf_1.52.tar.gz
707860491a4ac7ea4f3a54a6bfa72ec0ac4b7c96 61518 resolvconf_1.52_all.deb
Checksums-Sha256:
83160b8b64a6dc2439ed284b11df5aa2f49a0cb609d52d884fab97faedb26380 1079
resolvconf_1.52.dsc
0959bc70a4568badbe8733a6941054867b6c361f7379fb12d8ee8ccb422bd47e 83194
resolvconf_1.52.tar.gz
25d95274e723a4b76d30a75488198e239bbd7d4e2b4bdc6ca181ec1faf2afb83 61518
resolvconf_1.52_all.deb
Files:
4a37c5fb7ad92523e24ce2757d5dba71 1079 net optional resolvconf_1.52.dsc
39e4d665595548fe3f3b0bddf2e290e7 83194 net optional resolvconf_1.52.tar.gz
293f413e9374d0f6b99811c27a997a87 61518 net optional resolvconf_1.52_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk3RmE4ACgkQaGRzDfCV5eT90QCeLjnLzcvnL704r6xMcsZQJas3
k+0AnjAoPH3T6Kqe+IxzLXagOHIUeDlX
=4kJL
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---