Your message dated Tue, 31 May 2011 10:17:22 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#610566: fixed in apt-listchanges 2.85.8
has caused the Debian Bug report #610566,
regarding [INTL:da] Danish translation of the debconf templates apt-listchanges
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
610566: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=610566
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-listchanges
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include the attached Danish debconf translations.
joe@joe-desktop:~/over/debian/apt-listchanges$ msgfmt --statistics -c -v -o
/dev/null da.po
da.po: 26 oversatte tekster.
bye
Joe
# Danish translation for apt-listchanges.
# Copyright (C) 2011 apt-listchanges og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package.
# Claus Hindsgaul <[email protected]>, 2004, 2006.
# Joe Hansen ([email protected]), 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-24 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "pager"
msgstr "tekstviser"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "browser"
msgstr "browser"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "xterm-pager"
msgstr "xterm-tekstviser"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "xterm-browser"
msgstr "xterm-browser"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "gtk"
msgstr "gtk"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "text"
msgstr "tekst"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "mail"
msgstr "post"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "none"
msgstr "ingen"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Method to be used to display changes:"
msgstr "Metode der skal bruges til visning af ændringer:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Changes in packages can be displayed in various ways by apt-listchanges:"
msgstr ""
"Ãndringer i pakker kan vises pÃ¥ forskellige mÃ¥der af apt-listchanges:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
" pager : display changes one page at a time;\n"
" browser : display HTML-formatted changes using a web browser;\n"
" xterm-pager : like pager, but in an xterm in the background;\n"
" xterm-browser: like browser, but in an xterm in the background;\n"
" gtk : display changes in a GTK window;\n"
" text : print changes to the terminal (without pausing);\n"
" mail : only send changes via e-mail;\n"
" none : do not run automatically from APT."
msgstr ""
" tekstviser : benyt din foretrukne tekstviser til at vise ændringerne\n"
" en side ad gangen;\n"
" browser : vis HTML-formaterede ændringer med en internetbrowser;\n"
" xterm-tekstviser: som tekstviser, men i en xterm i baggrunden;\n"
" xterm-browser : som browser, men i en xterm i baggrunden;\n"
" gtk : vis ændringer i et GTK-vindue;\n"
" text : skriv ændringerne til din terminal (uden at holde\n"
" pauser);\n"
" post : send kun ændringerne med e-post;\n"
" ingen : undlad at køre automatisk fra apt."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"This setting can be overridden at execution time. By default, all the "
"options except for 'none' will also send copies by mail."
msgstr ""
"Denne indstilling kan tilsidesættes ved udførelsestid. Som standard "
"vil alle indstillinger undtagen »ingen« (none) også sende kopier med post."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "E-mail address(es) which will receive changes:"
msgstr "E-post-adresser der skal modtage ændringerne:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Optionally, apt-listchanges can e-mail a copy of displayed changes to a "
"specified address."
msgstr ""
"apt-listchanges kan valgfrit sende en kopi af de viste ændringer til "
"en angiven adresse."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Multiple addresses may be specified, delimited by commas. Leaving this field "
"empty disables mail notifications."
msgstr ""
"Der kan angives flere adresser adskilt af komma. Hvis dette felt er tomt, "
"vil alle e-post-påmindelser være deaktiveret."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Prompt for confirmation after displaying changes?"
msgstr "Skal der bedes om bekræftelse efter visning af ændringer?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"After displaying the list of changes, apt-listchanges can pause with a "
"confirmation prompt. This is useful when running from APT, as it offers an "
"opportunity to abort the upgrade if a change is unwelcome."
msgstr ""
"Når apt-listchanges har givet dig mulighed for at se listen over ændringer, "
"kan den spørge, om du vil fortsætte. Dette er nyttigt, når den køres fra APT, "
"da det giver dig mulighed for at afbryde opgraderingen, hvis denne ikke er "
"velkommen (på dette tidspunkt)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be overridden at execution time, and has no effect if the "
"configured frontend option is 'mail' or 'none'."
msgstr ""
"Dette kan tilsidesættes på udførelsestidspunktet, og har ingen effekt "
"hvis den konfigurerede grænsefladeindstilling er »post« eller »ingen«."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should apt-listchanges skip changes that have already been seen?"
msgstr ""
"Skal apt-listchanges springe de ændringer over, der er blevet vist før?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"A record of already displayed changes can be kept in order to avoid "
"displaying them again. This is useful, for example, when retrying an upgrade."
msgstr ""
"apt-listchanges kan holde styr på hvilke ændringer, der allerede er blevet "
"vist. Dette er nyttigt, hvis du f.eks. gentager et forsøg på at opgradere."
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "news"
msgstr "nyheder"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "changelogs"
msgstr "ændringslogger (changelogs)"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "both"
msgstr "begge"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid "Changes displayed with APT:"
msgstr "Ãndringer vist med APT:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid "Please choose which type of changes should be displayed with APT."
msgstr "Vælg Hvilke typer ændringer, der skal vises med APT."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6002
msgid ""
" news : important news items only;\n"
" changelogs: detailed changelogs only;\n"
" both : news and changelogs."
msgstr ""
" nyheder: Kun vigtige nyheder\n"
" ændringslogger (changelogs): Kun detaljerede ændringslogger\n"
" begge: Nyheder og ændringslogger (changelogs)."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-listchanges
Source-Version: 2.85.8
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-listchanges, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
apt-listchanges_2.85.8.dsc
to main/a/apt-listchanges/apt-listchanges_2.85.8.dsc
apt-listchanges_2.85.8.tar.gz
to main/a/apt-listchanges/apt-listchanges_2.85.8.tar.gz
apt-listchanges_2.85.8_all.deb
to main/a/apt-listchanges/apt-listchanges_2.85.8_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Sandro Tosi <[email protected]> (supplier of updated apt-listchanges package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Tue, 31 May 2011 11:57:14 +0200
Source: apt-listchanges
Binary: apt-listchanges
Architecture: source all
Version: 2.85.8
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Pierre Habouzit <[email protected]>
Changed-By: Sandro Tosi <[email protected]>
Description:
apt-listchanges - package change history notification tool
Closes: 590541 610566
Changes:
apt-listchanges (2.85.8) unstable; urgency=low
.
* Update the debconf Danish PO file; thanks to Joe Dalton; Closes: #610566
* Don't skip the very first entry when the NEWS file is added; thanks to Ryo
IGARASHI for the report and to Robert Luberda for the patch; Closes:
#590541
Checksums-Sha1:
8591b45f1c63767708cbc6b62375b6853b38bfc7 1090 apt-listchanges_2.85.8.dsc
1bf865ab4d037507646da07870fff8b9ef5d579a 105807 apt-listchanges_2.85.8.tar.gz
4a82eb005ef5e7628c1b9f47b8c9d70b26da0abe 87172 apt-listchanges_2.85.8_all.deb
Checksums-Sha256:
440f9798d9ab610afa1f3b932fece813e335cc72aba381e231eede769d5197a7 1090
apt-listchanges_2.85.8.dsc
3854dd23d5ff1f10e5a36fa65013ba9e6dc5446744447b4f97ebf5f896246533 105807
apt-listchanges_2.85.8.tar.gz
695fd8e9f637f76e8ee2c78b9ca7be9a46311fd52e4dff0a7b6c6049384c3fe1 87172
apt-listchanges_2.85.8_all.deb
Files:
560690eb7775d804afc5e678fa4e68f3 1090 utils standard apt-listchanges_2.85.8.dsc
a499a8c4ba8e31f6673bd2f79c419238 105807 utils standard
apt-listchanges_2.85.8.tar.gz
b6862174bd30b85752c2a6425edbdd43 87172 utils standard
apt-listchanges_2.85.8_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk3kvPYACgkQAukwV0RN2VCwsACePg/gRzn2rN97NYPEhO6ww2pJ
SjQAn0tqN2n+809Cgj+pdWuFOrVDu/ve
=kxvw
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---