Your message dated Wed, 28 Sep 2011 12:06:32 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#640801: fixed in tftp-hpa 5.1-3
has caused the Debian Bug report #640801,
regarding tftp-hpa: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates
translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
640801: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=640801
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Package: tftp-hpa
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards.
- --
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iQIcBAEBCAAGBQJOZ36TAAoJEJhPZF0zwv0z2nAP/jA1tDDjOfGAEMgKz+dpbCqN
wRuTe5oFC6G/E5dZyJ6rDZnPH4BANtG2W6tIgoLDqB+NSw8iOMi+l3cUkz6+mdVJ
g4gIG9ZpndGQ9mkm99x7zK/lrrUaJUIWsdp8EhMKXWjxe0XEjurRO35HA+y8l90U
Vs2T/FkOIBKeMRCIkkt3r0nkquJ72JlUiK7A5cjhNyGxyGvHIwbFHrtpfovCNxid
CsgJkFuc2/7yd1x4klGK2M1ZKnmZnc1nQT/I2O3nlKLwkQUAv3I56tZj71hTDOpf
qYtw87T7f+1pzPefkKKtVAX4XZyYmQBb2maXdWkJvyDfzcZwurpzo+f7Pq5FrBQB
sfU3SB3fbQ7baPxEnq7HwKfZVnpUBqGsf1nU9VVQILIOjWBEGnpcyOBBivP1RtHY
N0kNH0O1ED2+SMpkscNFwn8uNU+s8kJdO3HPnHMiDJLX1xvSXnQCr0S4C3PbsLLS
uKDqJ+aHxPR7PR1Z48mcOcabcFXSlaG8sJRcfFajD/oUWmAEF6YySGKNqRxPG65g
w9lD3d1OcEcQth8U3TLdwv2NjrHD9Kh6IC0bdrEivu4R9rKvJKH3Pkd/16x0y+1P
VGiORVLqHrFxwSFFaDXZfGms0tmkRzkvcMN/5vyNFgUeXgAZRm0qLfKwexL8o/JC
HGR/qTDeyQunBxvVMUSO
=VJmo
-----END PGP SIGNATURE-----
# tftp-hpa Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2011 THE tftp-hpa's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tftp-hpa package.
# Flamarion Jorge <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-hpa 5.0-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 15:25-0300\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "Dedicated system account for the tftpd-hpa TFTP daemon:"
msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon TFTP do tftp-hpa:"
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"The TFTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"O servidor TFTP deve usar uma conta dedicada para o seu funcionamento, de "
"modo que a segurança do sistema não seja comprometida por executá-lo com "
"privilégios de superusuário."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Por favor, escolha o nome de usuário da conta."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "TFTP root directory:"
msgstr "Diretório raiz do TFTP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the TFTP server."
msgstr ""
"Por favor, especifique o diretório que será usado como raiz para o servidor "
"TFTP."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid "TFTP server address and port:"
msgstr "Endereço e porta do servidor TFTP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"Please specify an address and port to listen to in the form of [address][:"
"port]."
msgstr ""
"Por favor, especifique um endereço e uma porta para ouvir, usando o seguinte "
"formato [endereço][:porta]."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"By default, the TFTP server listens to port 69 on all addresses and all "
"interfaces (0.0.0.0:69). If no port is specified, it defaults to 69."
msgstr ""
"Por padrão, o servidor TFTP escuta na porta 69 em todos os endereços de "
"todas as interfaces (0.0.0.0:69). Se a porta não for especificada, o padrão "
"será a 69."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"Please note that numeric IPv6 addresses must be enclosed in square brackets "
"to avoid ambiguity with the optional port information."
msgstr ""
"Por favor, note que os endereços IPv6 numéricos devem ser colocados entre "
"colchetes para evitar ambiguidades com as informações da porta opcional."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid "TFTP server additional options:"
msgstr "Opções adicionais para o servidor TFTP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Additional options can be passed to the TFTP server with this mechanism, "
"please consult the tftpd(8) manpage for more information about available "
"options."
msgstr ""
"Opções adicionais podem ser passadas para o servidor TFTP com este "
"mecanismo, por favor, consulte a manpage tftpd(8) para mais informações "
"sobre opções disponÃveis."
#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Options other than the recommended '--secure' are rarely needed and only for "
"special situations. If unsure, leave it at the recommended default value."
msgstr ""
"Outras opções além da recomendada '--secure' raramente são necessárias e "
"somente em situações especiais. Se não tiver certeza, é recomendado deixar o "
"valor padrão."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tftp-hpa
Source-Version: 5.1-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tftp-hpa, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
tftp-hpa_5.1-3.debian.tar.gz
to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.1-3.debian.tar.gz
tftp-hpa_5.1-3.dsc
to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.1-3.dsc
tftp-hpa_5.1-3_i386.deb
to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.1-3_i386.deb
tftpd-hpa_5.1-3_i386.deb
to main/t/tftp-hpa/tftpd-hpa_5.1-3_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[email protected]> (supplier of updated
tftp-hpa package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Wed, 28 Sep 2011 13:52:46 +0200
Source: tftp-hpa
Binary: tftp-hpa tftpd-hpa
Architecture: source i386
Version: 5.1-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Daniel Baumann <[email protected]>
Changed-By: Daniel Baumann <[email protected]>
Description:
tftp-hpa - HPA's tftp client
tftpd-hpa - HPA's tftp server
Closes: 640801
Changes:
tftp-hpa (5.1-3) unstable; urgency=low
.
* Adding Brazilian Portuguese debconf translations from Flamarion
Jorge <[email protected]> (Closes: #640801).
Checksums-Sha1:
be60faf172afd56f17d58380d57115341b4b3c7d 1209 tftp-hpa_5.1-3.dsc
6cf871d9f5236ef9fa4e59dbb5ee14e3dbd7c72b 23215 tftp-hpa_5.1-3.debian.tar.gz
6563d07fb9e615a2cf8808f1ee996a5ba6ee4de6 28148 tftp-hpa_5.1-3_i386.deb
e6d3575ca666b963994a22c76f1f17ba929ee8d4 48962 tftpd-hpa_5.1-3_i386.deb
Checksums-Sha256:
76bdb514c3e8540952d575ef8084c838aa9edd315a7445b50efcfc3e7bfa44f6 1209
tftp-hpa_5.1-3.dsc
8315193e025ed8720e08cbb331e9983d116874963f33ecbc5ccac6b6e9db6cd1 23215
tftp-hpa_5.1-3.debian.tar.gz
dde4a9c82ba0e9c179258215d646e1b961bedc8bd4b1066ffe1323d2a654208b 28148
tftp-hpa_5.1-3_i386.deb
ce75b9271c47c3eaa1197259769f1efa41f5acc12365bd386f211cdd23e3c465 48962
tftpd-hpa_5.1-3_i386.deb
Files:
9accfc78b32e142f00b3792c174e64fd 1209 net extra tftp-hpa_5.1-3.dsc
b4ecc04e359dbdbd92684e8db4be72c9 23215 net extra tftp-hpa_5.1-3.debian.tar.gz
4ec354ab3a5e982cdf51108d29324318 28148 net extra tftp-hpa_5.1-3_i386.deb
6c6bbca0a8c9e76c4b085db015d45edb 48962 net extra tftpd-hpa_5.1-3_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk6DCxEACgkQ+C5cwEsrK55zhwCfaDFjF5Yqp9gj+BRKYzvtcNzm
6fEAoLcyvVSTohESxmjoyII1rAREdKcS
=/yZH
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---