Your message dated Tue, 18 Oct 2011 05:32:25 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#644274: fixed in openldap 2.4.25-4
has caused the Debian Bug report #644274,
regarding Updated po file into Catalan translation for the package openldap
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
644274: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=644274
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: openldap
Version: 2.4.25-3
Severity: wishlist
Tags: l10n

openldap po file have been translated and checked by
Debian l10n Catalan Team. It would be fantastic if you could add
attached .po file in openldap package.

Thanks!

I. De Marchi
# openldap po-debconf translation to Catalan.
# Copyright 2006 Rudy Godoy <[email protected]>
# Copyright 2008 Steve Langasek <[email protected]>
# Copyright (C) 2009, 2010 Software in the Public Interest Inc.
# This file is distributed under the same license as the openldap package.
# Innocent De Marchi <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4.25-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 22:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <[email protected]>\n"
"Language-Team: catalan <[email protected]>\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:1001
msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
msgstr "Voleu ometre la configuració del servidor OpenLDAP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:1001
msgid "If you enable this option, no initial configuration or database will be created for you."
msgstr "Si desactivau aquesta opció, no es generarà la configuració ni la base de dades inicial."

#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:2001
msgid "always"
msgstr "sempre"

#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:2001
msgid "when needed"
msgstr "quan sigui necessari"

#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:2001
msgid "never"
msgstr "mai"

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:2002
msgid "Dump databases to file on upgrade:"
msgstr "Bolcat de les bases de dades a un fitxer en fer l'actualització:"

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:2002
msgid "Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP Data Interchange Format."
msgstr "Abans d'actualitzar a una nova versió del servidor OpenLDAP, les dades dels seus directoris LDAP poden desar-se a fitxers de text en el format estàndard d'intercanvi de dades LDAP"

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:2002
msgid "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if the new version is incompatible with the old database format and it needs to be reimported. If you select \"never\", no dump will be done."
msgstr "Seleccionant «sempre» el bolcat de les bases de dades es farà sense condicions abans de l'actualització. Seleccionant «quan sigui necessari» només es farà el bolcat de les bases de dades si la nova versió és incompatible amb el format anterior de les bases de dades i és necessari re-importar-les. Si seleccionau «mai», no es farà el bolcat."

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:3001
msgid "Directory to use for dumped databases:"
msgstr "Directori a fer servir en el bolcat de les bases de dades:"

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:3001
msgid "Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In this directory, several LDIF files will be created which correspond to the search bases located on the server. Make sure you have enough free space on the partition where the directory is located. The first occurrence of the string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading from."
msgstr "Seleccionau el directori d'exportació de les bases de dades LDAP. En aquest directori, es generaran diversos fitxers LDIF que es corresponen amb les bases de dades localitzades en el servidor. Comproveu que hi ha espai lliure suficient a la partició on està ubicat el directori seleccionat. La primer aparició de la cadena «VERSION» serà reemplaçada per la versió del servidor que està actualitzant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:4001
msgid "Move old database?"
msgstr "Moure la base de dades anterior?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:4001
msgid "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts will move the old database files out of the way before creating a new database."
msgstr "HI ha fitxers a «/var/lib/ldap» que probablement interrompran el procés de configuració. Si desactivau aquesta opció, el guió de manteniment mourà els fitxers de les bases de dades anteriors fora del directori anterior abans de generar una nova base de dades."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:5001
msgid "Retry configuration?"
msgstr "Tornar a intentar la configuració?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:5001
msgid "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name is syntactically valid, the field for the organization is not left empty and the admin passwords match. If you decide not to retry the configuration the LDAP server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to retry later."
msgstr "La configuració que ha introduït no és vàlida. Comproveu que el nom de domini DNS és sintàcticament correcte, que el camp del nom de l'organització està emplenat i que les contrasenyes de l'administrador coincideixen. Si decideix no tornar a intentar la configuració, el servidor LDAP quedarà sense configurar. Executi «dpkg-reconfigure slapd» per tornar a intentar-ho més tard."

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:6001
msgid "DNS domain name:"
msgstr "Nom del domini DNS:"

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:6001
msgid "The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP directory. For example, 'foo.example.org' will create the directory with 'dc=foo, dc=example, dc=org' as base DN."
msgstr "El nom de domini DNS es fa servir per construir el DN base del directori LDAP. Per exemple, si el vostre nom de domini és «elmeu.domini.org» es generarà el directori amb el DN base «dc=elmeu, dc=domini, dc=org»"

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:7001
msgid "Organization name:"
msgstr "Nom de l'organització:"

#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:7001
msgid "Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP directory."
msgstr "Escriviu el nom de l'organització per fer servir en el DN base del directori LDAP."

#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:8001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Contrasenya de l'administrador:"

#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:8001
msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
msgstr "Escriviu la contrasenya per l'accés com administrador al vostre directori LDAP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:9001
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmeu la vostra contrasenya:"

#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:9001
msgid "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that you have typed it correctly."
msgstr "Introduïu de nou la contrasenya d'administrador per al directori LDAP per comprovar que s'ha escrit correctament."

#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:10001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"

#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:10001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Les dues contrasenyes no coincideixen. Tornau a provar-ho."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:11001
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
msgstr "Desitjau que s'elimini la base de dades en des-instal·lar el paquet slapd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:14001
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
msgstr "Desitjau permetre el protocol LDAPv2?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:14001
msgid "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be added to your slapd.conf file."
msgstr "El protocol obsolet LDAPv2 està desactivat per defecte a slapd. Els programes i usuaris haurien d'actualitzar-se a LDAPv3.  Si teniu programes antics que no poden fer servir LDAPv3, seleccioneu aquesta opció i s'afegirà l'opció «allow bind_v2» al vostre fitxer de configuració slapd.conf."

#. Type: error
#. Description
#: ../slapd.templates:15001
msgid "slapcat failure during upgrade"
msgstr "ha fallat «slapcat» durant l'actualització"

#. Type: error
#. Description
#: ../slapd.templates:15001
msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
msgstr "S'ha produït un error en l'actualització del directori LDAP."

#. Type: error
#. Description
#: ../slapd.templates:15001
msgid "The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may be caused by an incorrect configuration file (for example, missing 'moduleload' lines to support the backend database)."
msgstr "El programa «slapcat» ha fallat en l'extracció del directori LDAP. Aquest error pot ésser causat per un fitxer de configuració incorrecte (per exemple, per que faltin línies «moduleload» necessàries pel motor de la base de dades)"

#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
#. containing a command line
#: ../slapd.templates:15001
msgid "This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, you should move the old database files back into place, fix whatever caused slapcat to fail, and run:"
msgstr "Aquest error farà que «slapadd» torni a fallar més endavant. Els fitxers de la base de dades anterior es mouran a «/var/backups». Si desitjau tornar a intentar l'actualització, haureu de tornar a moure els fitxers de la base de dades anterior a la seva ubicació inicial, solucionar la causa de l'error i tornar a executar."

#. Type: error
#. Description
#. Translators: keep "${location}" unchanged. This is a variable that
#. will be replaced by a directory name at execution
#: ../slapd.templates:15001
msgid "Then move the database files back to a backup area and then try running slapadd from ${location}."
msgstr "A continuació, tornau els arxius de la base de dades a la zona de seguretat i després intenteu executar «slapadd» des de ${location}."

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
msgid "Database backend to use:"
msgstr "Motor de base de dades a fer servir:"

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
msgid "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration options."
msgstr "El motor HDB és el recomanat. HDB i BDB fan servir formats d'emmagatzematge semblants, però HDB permet fer canvis de nom de les sub-branques. Tots dos tenen les mateixes opcions de configuració."

#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
msgid "In either case, you should review the resulting database configuration for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
msgstr "En qualsevol cas, ha de revisar la configuració de base de dades resultant per ajustar-la a les seves necessitats. Llegiu «/usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz» per a més detalls."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: openldap
Source-Version: 2.4.25-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
openldap, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

ldap-utils_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/ldap-utils_2.4.25-4_amd64.deb
libldap-2.4-2-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/libldap-2.4-2-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
libldap-2.4-2_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/libldap-2.4-2_2.4.25-4_amd64.deb
libldap2-dev_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/libldap2-dev_2.4.25-4_amd64.deb
openldap_2.4.25-4.diff.gz
  to main/o/openldap/openldap_2.4.25-4.diff.gz
openldap_2.4.25-4.dsc
  to main/o/openldap/openldap_2.4.25-4.dsc
slapd-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/slapd-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
slapd-smbk5pwd_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/slapd-smbk5pwd_2.4.25-4_amd64.deb
slapd_2.4.25-4_amd64.deb
  to main/o/openldap/slapd_2.4.25-4_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Steve Langasek <[email protected]> (supplier of updated openldap package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Tue, 18 Oct 2011 01:08:34 +0000
Source: openldap
Binary: slapd slapd-smbk5pwd ldap-utils libldap-2.4-2 libldap-2.4-2-dbg 
libldap2-dev slapd-dbg
Architecture: source amd64
Version: 2.4.25-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian OpenLDAP Maintainers 
<[email protected]>
Changed-By: Steve Langasek <[email protected]>
Description: 
 ldap-utils - OpenLDAP utilities
 libldap-2.4-2 - OpenLDAP libraries
 libldap-2.4-2-dbg - Debugging information for OpenLDAP libraries
 libldap2-dev - OpenLDAP development libraries
 slapd      - OpenLDAP server (slapd)
 slapd-dbg  - Debugging information for the OpenLDAP server (slapd)
 slapd-smbk5pwd - Keeps Samba and Kerberos passwords in sync within slapd.
Closes: 327585 621403 628237 644274 644427
Changes: 
 openldap (2.4.25-4) unstable; urgency=low
 .
   * Drop explicit depends on libdb4.8, since we're now linking against
     libdb5.1.  Thanks to Peter Marschall for catching.  Closes: #621403
     again.
   * Rebuild against cyrus-sasl2 2.1.25.  Closes: #628237.
   * Use dh_autoreconf instead of a locally-patched autogen.sh.
   * debian/patches/no-AM_INIT_AUTOMAKE: don't use AM_INIT_AUTOMAKE macro
     when we aren't using automake.
   * Convert debian/rules to dh(1).
   * use DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND with appropriate versioned dependency on
     debhelper and dpkg-dev, so we can pick up dpkg-buildflags for our
     policy-mandated flags - as well as our security-enhancing ones!
     Closes: #644427.
   * Also set hardening=+pie,+bindnow buildflags options for maximum
     security, since this is a security-sensitive daemon dealing with
     untrusted input.  Ubuntu has been building with these flags for a
     while via hardening-wrappers, so the change is presumed safe.
   * Drop debian/check_config.  The upstream configure script now enforces
     --with-cyrus-sasl, so there's no need for a second check.
   * debian/po/es.po: tweak an ambiguous string in the Spanish debconf
     translation, noticed in response to a submitted Catalan translation
   * debian/patches/switch-to-lt_dlopenadvise-to-get-RTLD_GLOBAL-set.diff:
     Switch to lt_dlopenadvise() so back_perl can be opened with RTLD_GLOBAL.
     Thanks to Jan-Marek Glogowski <[email protected]> for the
     patch.  Closes: #327585.
 .
   [ Updated debconf translations ]
   * Catalan, thanks to Innocent De Marchi <[email protected]>.
     Closes: #644274.
Checksums-Sha1: 
 988a25d6d1568d0301332db8a07c11ae5a85ea86 2705 openldap_2.4.25-4.dsc
 f4cb45b55f30f0ede3260e2d8dd12eea1d43d452 157069 openldap_2.4.25-4.diff.gz
 e0fa44c7dccbb2aac171051a343596114b218edd 1678146 slapd_2.4.25-4_amd64.deb
 6c989b0ed4c504407ec18666b748abf9cf042335 75508 
slapd-smbk5pwd_2.4.25-4_amd64.deb
 49f65e11d3e1f23e5f6a5c01a5826712177236bf 331556 ldap-utils_2.4.25-4_amd64.deb
 465cadf3f69e19d40dd2c4ccf2a13ab090f52bdc 236460 
libldap-2.4-2_2.4.25-4_amd64.deb
 a181797c782e1c5f379aef4ef6c86155b9f2e73e 371966 
libldap-2.4-2-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
 56def9801c35474aa2395db90c7040f17d983489 562108 libldap2-dev_2.4.25-4_amd64.deb
 a2594f14a740630b7e41f123e864431a78fe5297 4635178 slapd-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
Checksums-Sha256: 
 1f031b0623ec8ceade4db2ae41c98d8fc0b24d4e3ca5d8019bf1a77561621b6e 2705 
openldap_2.4.25-4.dsc
 0a81354004f9ad6f2fdc147a7aaa2ce4bf859af09e4bf73bfcb7ea216dc255db 157069 
openldap_2.4.25-4.diff.gz
 9e12eec567e7d1b469da68257fcb68c19f4a0e8dc55bb3b46392dfaa6c8a0621 1678146 
slapd_2.4.25-4_amd64.deb
 09ebbe2bdbb28f030ebb4fa4c39b2a2c2f9d3c40b98257179cf9056b16efc7f8 75508 
slapd-smbk5pwd_2.4.25-4_amd64.deb
 d470013f1f74b1cd8c45c5b4c73ef35836713856a42c461d1b48d6a7777c6b0d 331556 
ldap-utils_2.4.25-4_amd64.deb
 5645b2096bcd2cc2682ede4353da3d2988f6c8952df33fc06942b005da64c4f0 236460 
libldap-2.4-2_2.4.25-4_amd64.deb
 185c74e622f6464e8ce230027c188ba9987c1dddf66b5e117fd3e511be543d3d 371966 
libldap-2.4-2-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
 b9e01ed20c79b322bd70d52ee6aaf2c6df690de2cc05918076b842326c4e36da 562108 
libldap2-dev_2.4.25-4_amd64.deb
 fbe6249fb8addfd04f94f9e1212b98d4b778b693704d5c7b69cb9d144b0a03e6 4635178 
slapd-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
Files: 
 270aacbec6081c02902db02720364fff 2705 net optional openldap_2.4.25-4.dsc
 8bf9d7f15355bbddac1da65762fc1015 157069 net optional openldap_2.4.25-4.diff.gz
 ae463e58e03eb6f239c08f971a008038 1678146 net optional slapd_2.4.25-4_amd64.deb
 4e1ae6e781776930b3c35e400be7fea4 75508 net extra 
slapd-smbk5pwd_2.4.25-4_amd64.deb
 96118f93334740b6f17a2f3c831a4d85 331556 net optional 
ldap-utils_2.4.25-4_amd64.deb
 a45a22b429aa82aa0bd8e05885f04b10 236460 libs standard 
libldap-2.4-2_2.4.25-4_amd64.deb
 ddee33136a79c464cc243854fb739af5 371966 debug extra 
libldap-2.4-2-dbg_2.4.25-4_amd64.deb
 1221fc4b5410a4af309b070d7e196e10 562108 libdevel extra 
libldap2-dev_2.4.25-4_amd64.deb
 b2404af08db7e7fcf9ebcf8c1bb12c21 4635178 debug extra 
slapd-dbg_2.4.25-4_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIVAwUBTp0LmFaNMPMhshM9AQiSgxAAisrk9rbIevCz3ViKC9BZsQTsz7g05q5I
mZ9+0x2IP1WPreoFcLnIuQ72uEcGSDORcT/qwLPIH/2ZM73cmWtyuCkonJyb7s14
0eNJ+PQM7FDT6UNCVWLQcOuoNNnGIO3qn3Mgtbf8KnvR6FoZWUhrBORUtOAbLQtZ
8xX3BZXWyHPkKKe/q4tG3YXaM1w/eI0iyAvyKnoUzthdezCnciO5OdSfToh69gxI
l/QA2dZE26aUw85mt5UCWLM8XPsn1oMXsVqSer7HO2phkR/gScDXt0qhHCpOtlCN
dN9ixahHUxT5MqcbpqG8lJGJ+HAo/NyuNiMXYUd7L4C8UDsrnfr3gEdUozqtOGIR
V18x81Ow/6Rqwi5T1P/2dbvtiZ0o+2f0AUVM2/d4hTE3pdaQW5RCrOcRsVt/JgkW
fqXrKKivpMuJS+8crNTIj/+oIFxV5iZOKd24YPZ8Xj57Cq+tdE2DmjakzIq9Y4Hq
Q84mkVgZTXFTBgib9nTf4Etww87c2ULSvy+yYOvUF/3ZG2UpUWpt1nedJiv5FRUw
Fm4FrBC0E6Z5o7inI+ZOkXdRzJCYjYgEU8OfIo7t5Kc7uqXaqU2PEoMAYD/N3sIA
NaLu4yA2L1vsfsitHW/M6KVTMOHCZ/qtmpKXxvsT5WAjRvAQPjEUscx1MU7Gof+e
fmPTwnDQsLo=
=B8qr
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to