Your message dated Wed, 16 Nov 2011 23:57:40 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Fixed in 0.6.2-1
has caused the Debian Bug report #559031,
regarding xfce-timer-plugin [INTL:de] German translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
559031: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=559031
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: xfce-timer-plugin
Version: 0.6.1
Severity: wishlist
Tags: l10n
Please find the initial German translation for the xfce-timer-plugin
attached.
Greetings,
Chris
# German translation of the xfce4-timer-plugin package.
# Copyright (C) 2006 Kemal Ilgar Eroglu <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the xfce4-timer-plugin
package.
# Chris Leick <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Kemal Ilgar Eroglu <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 23:44+GMT\n"
"Last-Translator: Chris Leick <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/xfcetimer.c:100
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds verbleiben"
#: ../src/xfcetimer.c:103
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds verbleiben"
#: ../src/xfcetimer.c:105
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds verbleiben"
#: ../src/xfcetimer.c:126
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up!"
msgstr ""
"Piiiep! :) \n"
"Zeit ist abgelaufen!"
#: ../src/xfcetimer.c:424
msgid "Stop timer"
msgstr "Zeitnehmer stoppen"
#: ../src/xfcetimer.c:426
msgid "Start timer"
msgstr "Zeitnehmer starten"
#: ../src/xfcetimer.c:436
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Alarm stoppen"
#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Um %02d:%02d"
#: ../src/xfcetimer.c:619
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. ********
#: ../src/xfcetimer.c:627
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Geben Sie die Zeit zum Herunterzählen ein"
#: ../src/xfcetimer.c:629
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Geben Sie die Alarmzeit ein (24 Stundenformat)"
#: ../src/xfcetimer.c:640
msgid "h "
msgstr "h "
#: ../src/xfcetimer.c:645
msgid "m "
msgstr "m "
#: ../src/xfcetimer.c:650
msgid "s "
msgstr "s "
#: ../src/xfcetimer.c:653
msgid ""
"\n"
"or\n"
msgstr ""
"\n"
"oder\n"
#. **************
#: ../src/xfcetimer.c:673
msgid ""
"\n"
"The command to run"
msgstr ""
"\n"
"Der auszuführende Befehl"
#: ../src/xfcetimer.c:699
msgid "Add new alarm"
msgstr "Neuen Alarm hinzufügen"
#: ../src/xfcetimer.c:737
msgid "Edit alarm"
msgstr "Alarm bearbeiten"
#: ../src/xfcetimer.c:1162
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: ../src/xfcetimer.c:1174
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4-Zeitnehmer-Optionen"
#: ../src/xfcetimer.c:1205
msgid ""
"Timer\n"
"name"
msgstr ""
"Zeitnehmer\n"
"Name"
#: ../src/xfcetimer.c:1210
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
msgstr ""
"Herunterzählperiode /\n"
"Alarmzeit"
#: ../src/xfcetimer.c:1214
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmbefehl"
#: ../src/xfcetimer.c:1257
msgid ""
"Don't display the warning window\n"
"if an alarm command is set"
msgstr ""
"Das Warnungsfenster nicht anzeigen,\n"
"wenn ein Alarmbefehl gesetzt ist"
#: ../src/xfcetimer.c:1264
msgid "Repeat the alarm command:"
msgstr "Alarmbefehl wiederholen:"
#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Zeitintervall (Sek.)"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
msgstr "Zeitnehmererweiterung für Xfce 4.4-Kontrollfeld"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Xfce4-Zeitnehmer"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Package: xfce4-timer-plugin
Version: 0.6.2-1
There's now a german translation included.
Best,
--
Lionel
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---