Your message dated Fri, 02 Dec 2011 12:03:27 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#635130: fixed in prey 0.5.3-5
has caused the Debian Bug report #635130,
regarding prey: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
635130: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=635130
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package:prey
Version: 0.5.3-3
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for prey's debconf messages.
Translator: Rui Branco <[email protected]>
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,
Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of lilo's debconf messages.
# Copyright (C) Carlos Lisboa <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the prey package.
# Carlos Lisboa <[email protected]>, 2011.
# Rui Branco <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: prey 0.5.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Frequency of Prey reports and actions (minutes):"
msgstr "Frequência de relatórios e acções Prey (minutos):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the time to wait before waking up Prey. Control Panel users can "
"change this setting later through the web interface."
msgstr ""
"Por favor introduza o tempo de espera para acordar o Prey. Os utilizadores "
"do Painel de Controlo podem alterar esta configuração mais tarde através da "
"interface web."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Modules to enable:"
msgstr "Módulos a activar:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Prey has many optional modules; if enabled they will be triggered "
"automatically if prey recognizes that the device is stolen."
msgstr ""
"O Prey possui muitos módulos opcionais; se estiverem activados serão "
"disparados automaticamente caso o prey verifique que o dispositivo foi "
"roubado."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| " * alarm: plays a loud sound for 30 seconds;\n"
#| " * alert: shows the thief a short message (and may change the\n"
#| " wallpaper);\n"
#| " * geo: attempts to geolocate the device by using its internal\n"
#| " GPS or the nearest WiFi access points as reference;\n"
#| " * lock: locks the device and asks for a password;\n"
#| " * network: collects information about the Internet connection;\n"
#| " * secure: deletes browser cookies and stored passwords;\n"
#| " * session: takes a screenshot, collects information about modified\n"
#| " files and running programs;\n"
#| " * webcam: tries to take a picture using the webcam."
msgid ""
" * alarm: plays a loud sound for 30 seconds;\n"
" * alert: shows the thief a short message (and may change the\n"
" wallpaper);\n"
" * geo: attempts to geolocate the device by using its internal\n"
" GPS or the nearest WiFi access points as reference;\n"
" * lock: locks the device and asks for a password;\n"
" * network: collects information about the Internet connection;\n"
" * secure: deletes browser cookies and stored passwords;\n"
" * session: takes a screenshot, collects information about modified\n"
" files and running programs;\n"
" * system: collects information about the hardware configuration of\n"
" the machine;\n"
" * webcam: tries to take a picture using the webcam."
msgstr ""
" * alarm: toca um som alto durante 30 segundos;\n"
" * alert: mostra ao ladrão uma curta mensagem ( o wallpaper\n"
" pode ser alterado);\n"
" * geo: tenta geo-localizar o dispositivo utilizando o GPS interno\n"
" ou os pontos de acessos WiFi mais próximos como referência;\n"
" * lock: bloqueia o dispositivo e pede uma password;\n"
" * network: recolhe informação acerca da ligação à Internet;\n"
" * secure: apaga cookies do browser e passwords armazenadas;\n"
" * session: tira uma imagem do ecrã, recolhe informação acerca de ficheiros\n"
" modificados e programas a correr;\n"
" * system: recolhe informação sobre a configuração do hardware da\n"
" máquina;\n"
" * webcam: tenta tirar uma imagem usando a webcam."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configuration required"
msgstr "Configuração necessária"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To finish configuring Prey, you need to edit \"/etc/prey/config\" and choose "
"its running mode. The options are:"
msgstr ""
"Para terminar de configurar o Prey, necessita de editar \"/etc/prey/config\" "
"e escolher o método de funcionamento. As opções são:"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
" * Control Panel: reports are sent to preyproject.com. Go to\n"
" http://control.preyproject.com/signup and create\n"
" an account, then set \"apt_key\" and \"device_key\"\n"
" appropriately in the configuration file.\n"
" * Standalone: reports are sent directly to the owner at a\n"
" specified mail or SSH (scp/sftp) server when\n"
" activated via a trigger URL under your control."
msgstr ""
" * Control Panel: os relatórios são enviados para preyproject.com. Vá a\n"
" http://control.preyproject.com/signup e crie uma\n"
" conta, configurando a \"apt_key\" e o \"device_key\"\n"
" apropriadamente no ficheiro de configuração.\n"
" * Standalone: os relatórios são enviados directamente para o dono para\n"
" um e-mail especÃfico ou servidor SSH (scp/sftp)\n"
" quando activado através de um URL sob o seu controlo."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: prey
Source-Version: 0.5.3-5
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
prey, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
prey_0.5.3-5.debian.tar.gz
to main/p/prey/prey_0.5.3-5.debian.tar.gz
prey_0.5.3-5.dsc
to main/p/prey/prey_0.5.3-5.dsc
prey_0.5.3-5_all.deb
to main/p/prey/prey_0.5.3-5_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Alessio Treglia <[email protected]> (supplier of updated prey package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 02 Dec 2011 12:00:17 +0100
Source: prey
Binary: prey
Architecture: source all
Version: 0.5.3-5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Alessio Treglia <[email protected]>
Changed-By: Alessio Treglia <[email protected]>
Description:
prey - utility for tracking stolen computers
Closes: 635130 645767
Changes:
prey (0.5.3-5) unstable; urgency=low
.
* Update Portuguese translation (Closes: #635130).
* Wrong quoting in /usr/lib/prey/core/functions prevented --check option
to work fine. Thanks to Félix Sipma for the report (Closes: #645767).
Checksums-Sha1:
292c03cfd2c61acb91f8068f9d1a81f7064557ba 1195 prey_0.5.3-5.dsc
0cbab5c0607f48e3bb15294fdaf99fa508d63886 30329 prey_0.5.3-5.debian.tar.gz
30503b52f90fcf4e54d81346c3fa4c4d80a51468 589008 prey_0.5.3-5_all.deb
Checksums-Sha256:
4e3c42966f502ec7923d46bab5f3bff9527b886f6fd80499ecdf26f688180e0e 1195
prey_0.5.3-5.dsc
308225f73c77ac8d110567d1a2b87f5fda5daa523e79e1c24ee37b34c9ff310e 30329
prey_0.5.3-5.debian.tar.gz
ce5a6ed8338f92698b93cb653208e9eea2c9dbdf6c40e7c0f9468ee55e8d011e 589008
prey_0.5.3-5_all.deb
Files:
c1e918efaa7df77a4043123c6f99f203 1195 utils optional prey_0.5.3-5.dsc
d106a9a48c72336043b138d351748c6a 30329 utils optional
prey_0.5.3-5.debian.tar.gz
064481aa97c4c2acb6043d0539f6ec49 589008 utils optional prey_0.5.3-5_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk7Yut8ACgkQRdSMfNz8P9DlTQCeI8jayznuGJJf0jUIFVAuMA8H
YO8Ani9mvnYdzaOcEqUEVrh36e51DRe1
=wbzf
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---