# Portuguese translation for haserl (debconf)
# This file is distributed under the same license as the haserl package.
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: haserl 0.9.29-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: haserl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid "Install haserl binary with suid root permissions?"
msgstr ""
"Instalar o ficheiro binário haserl com permissões de super-utilizador (suid "
"root)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid ""
"When haserl is installed with suid root permissions, it will automatically "
"set its UID and GID to match the owner and group of the script."
msgstr ""
"Quando o haserl é instalado com permissões de super-utilizador, "
"automaticamente são definidos os seus UID e GID de modo a corresponderem ao dono "
"(owner) e grupo do 'script'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../haserl.templates:2001
msgid ""
"This is a potential security vulnerability, as scripts that are owned by "
"root will be run as root, even when they do not have the suid root bit."
msgstr ""
"Isto é uma potencial vulnerabilidade na segurança, pois os 'scripts' detidos "
"pelo super-utilizador correrão como super-utilizador, mesmo que não tenham "
"o bit de 'suid root'."
