Your message dated Sun, 29 Jan 2012 12:09:01 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#596182: fixed in ipplan 4.92a-2.1
has caused the Debian Bug report #596182,
regarding Arabic translation of debconf templates
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
596182: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=596182
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: ipplan
Severity: wishlist
tags l10n, patch
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of ar.po to
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Ossama M. Khayat, 2005.
# Ossama M. Khayat <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipplan_0.0+2.0.beta3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 05:16+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "خادم الوب المطلوب إعادة تهيئته آلياً."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"ipplan."
msgstr ""
"رجاء اختر خادم الوب الذي يجب تهيئته آليا لتشغيل "
"ipplan."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "هل يجب إعادة تشغيل ${webserver}؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgid ""
"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be "
"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-"
"rc.d ${webserver} restart'."
msgstr ""
"كي يتم تفعيل التهئية الجديدة، يجب إعادة تشغيل ${webserver}. "
"يمكنك أيضاً إعادة تشغيل ${webserver} بتنفيذ الأمر "
"'invoke-rc.d ${webserver} restart' يدوياً."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "تريد تهيئة MySQL؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
msgstr "الرجاء تأكيد من إذا كان يجب تهيئة MySQL آلياً."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/"
"doc/ipplan/README.Debian."
msgstr ""
"إن لم تنتق هذا الخيار، الرجاء الاطلاع على التعليمات في "
"/usr/share/doc/ipplan/README.Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL host:"
msgstr "مضيف MySQL:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will "
"store the ipplan database."
msgstr ""
"رجاء اكتب اسم أو عنوان IP لمضيف قاعدة بيانات MySQL الذي "
"سيخزن قاعدة بيانات ipplan."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database server administrator username:"
msgstr "اسم مستخدم مدير خادم قاعدة البيانات:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the username of the database server administrator. This account "
"must have database creation privileges."
msgstr ""
"الرجاء كتابة اسم مستخدم مدير خادم قاعدة البيانات. يجب أن يكون "
"لدى هذا الحساب صلاحيات إنشاء قواعد البيانات."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Delete database on purge?"
msgstr "حذف قاعدة البيانات عند الإزالة الكاملة؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package "
"is purged."
msgstr ""
"رجاء اختر ما إذا كانت قاعدة البيانات ستتم إزالتها عند إزالة "
"جزمة ipplan بالكامل."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "IPplan database name:"
msgstr "اسم قاعدة بيانات IPplan:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan."
msgstr "رجاء أدخل اسم قاعدة البيانات التي ستحتوي بيانات IPplan."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database server administrator password:"
msgstr "كلمة مرور مدير خادم قاعدة البيانات:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database user for IPplan:"
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات لبرنامج IPplan:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose the MySQL account that will be used to access the database "
"hosting IPplan data."
msgstr ""
"الرجاء اختيار حساب MySQL الذي سيستخدم للوصول إلى قاعدة البيانات "
"التي تحتوي بيانات IPplan."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Database user password:"
msgstr "كلمة مرور مستخدم قاعدة البيانات:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"Please choose the password for the account that will be used to access the "
"database hosting IPplan data."
msgstr ""
"الرجاء اختيار كلمة مرور للحساب الذي سيستخدم للوصول إلى "
"قاعدة البيانات التي تحتوي بيانات IPplan."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ipplan
Source-Version: 4.92a-2.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ipplan, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
ipplan_4.92a-2.1.diff.gz
to main/i/ipplan/ipplan_4.92a-2.1.diff.gz
ipplan_4.92a-2.1.dsc
to main/i/ipplan/ipplan_4.92a-2.1.dsc
ipplan_4.92a-2.1_all.deb
to main/i/ipplan/ipplan_4.92a-2.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated ipplan package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 22 Jan 2012 08:15:22 +0100
Source: ipplan
Binary: ipplan
Architecture: source all
Version: 4.92a-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jan Wagner <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
ipplan - web-based IP address manager and tracker
Closes: 596182 653747
Changes:
ipplan (4.92a-2.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Arabic (Ossama M. Khayat). Closes: #596182
- Danish (Joe Hansen). Closes: #653747
Checksums-Sha1:
ee09cab8b77857b852369aab3bdf5d95d8a0760c 1817 ipplan_4.92a-2.1.dsc
aef6589922f5f61b7faa47ac6c3f4e083c3eead0 1575800 ipplan_4.92a.orig.tar.gz
e7e9b172bdc486edaf6a54427bb6b94747e07c6a 27507 ipplan_4.92a-2.1.diff.gz
27a279bfd0011aaee72a157efd4f5bc189cead5c 794856 ipplan_4.92a-2.1_all.deb
Checksums-Sha256:
a51acf879890e1d6117c3b9bf6176adb4d59a17418e48cd748e4724ed48f415f 1817
ipplan_4.92a-2.1.dsc
29fa2b534ecad0ab6e84736b1c0683496a4eed26f9f3f0bf0191d67a5f19fd4c 1575800
ipplan_4.92a.orig.tar.gz
0677440264507f75d87694e265aad8cd79ac7df25f5fc2a7bfdc803af826f02e 27507
ipplan_4.92a-2.1.diff.gz
33e14195415de53401d4b3492db58c14fbd5556610bba95490d2509a3eb4697e 794856
ipplan_4.92a-2.1_all.deb
Files:
b1813e50dab2471fc90dec02bf083738 1817 web optional ipplan_4.92a-2.1.dsc
51543971eef3d78f08c7a9abb04759a6 1575800 web optional ipplan_4.92a.orig.tar.gz
ae60a7ae3d2c49e548b6f2332e04eec7 27507 web optional ipplan_4.92a-2.1.diff.gz
40796ff20908039ba65ec48b5ad7a9b9 794856 web optional ipplan_4.92a-2.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIVAwUBTxu4z4cvcCxNbiWoAQLmAxAAk70A6//5yWO8ke2adOhQSj6a+EEYQjth
MolftmCODNH/DYp282bS2ehkALGArkvnUCM2bYLwbcyHXVspU8YTum7msAGgNeBY
L2pY0y57QIAbT864I2/u9ZoS4CxzA12ER6cqjlyIjY8xISa0nyYknCcD6o1/pG4Y
tL2bF+YtOwlr99zwhXK4LMDs9plUwFqa9lFNIi3olB++e30c5IHWOIoHgWKqfo/g
Gd3ZEaG36LFQF8Gsas/Hw0sHJG6GbiDO0Ic9NwTlo1urSFV+UNeaDGxD3/iCS/Fh
WueL5T0v/V2LJnqbf4M0pDng/1LlxTXqxKF0DPgmWHpUEyNB/E/aEvaenbQf1AMh
H79vbP6wZG9snlrnLBED8Pfls3dBT+hm1CF6aH+aHNy8ylBNFO5QXLvC58etl48R
Ir2Oiw0kbYWjVShIArgUsL3ewCkbuqiazGUuvdNEZ9whzYCQY5ldnW/bYZW3eb73
NSY8dguO5E6DmR6+0Zlj8+fIjqphtrPUzumrYEIufLfbGLGRKb3r54VlfakKDb+r
PA8MjZa0ACfTmGeIOi+ILIJs/U4aH0NE/Dird56ngLcTJmvAkPYQ6Wd4DNkmHBiL
+QNARbsnfYSxyHo4bkbwOQZHt83hzHFP4jSBNYcKzMnZXfwRv0JGAhqnJVno5xnm
WrGayWGlRTA=
=D2oq
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---