# Danish translation ipplan.
# Copyright (c) 2011 ipplan & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the ipplan package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipplan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Internetserver at rekonfigurere automatisk:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"ipplan."
msgstr ""
"Vælg venligst internetserveren som skal konfigureres automatisk til at køre "
"ipplan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Skal ${webserver} genstartes?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be "
"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-"
"rc.d ${webserver} restart'."
msgstr ""
"For at aktivere den nye konfiguration, skal ${webserver} genstartes. "
"Du kan også genstarte ${webserver} ved manuelt at køre »invoke-"
"rc.d ${webserver} restart«."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Konfigurer MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
msgstr "Bekræft venligst hvorvidt MySQL skal konfigureres automatisk."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/"
"doc/ipplan/README.Debian."
msgstr ""
"Hvis du ikke vælger denne indstilling, så se venligst instruktionerne i "
"/usr/share/doc/ipplan/README.Debian."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL host:"
msgstr "MySQL-vært:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will "
"store the ipplan database."
msgstr ""
"Indtast venligst navnet eller IP-adressen for MySQL-databaseserveren som "
"vil gemme ipplan-databasen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database server administrator username:"
msgstr "Administratorbrugernavn for databaseserveren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the username of the database server administrator. This account "
"must have database creation privileges."
msgstr ""
"Indtast venligst brugernavnet for databaseserverens administrator. Denne "
"konto skal have privilegier til at oprette databaser."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Delete database on purge?"
msgstr "Slet database ved afinstallation?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package "
"is purged."
msgstr ""
"Vælg venligst hvorvidt databasen skal fjernes når ipplan-pakken afinstalleres."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "IPplan database name:"
msgstr "Navn for IPplan-databasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan."
msgstr ""
"Indtast venligst navnet på databasen som vil indeholde data for IPplan."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database server administrator password:"
msgstr "Administratoradgangskode for databaseserveren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database user for IPplan:"
msgstr "Databasebruger for IPplan:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose the MySQL account that will be used to access the database "
"hosting IPplan data."
msgstr ""
"Vælg venligst MySQL-kontoen som vil blive brugt til, at tilgå databasen "
"som indeholder IPplan-data."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Database user password:"
msgstr "Brugeradgangskode for databasen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"Please choose the password for the account that will be used to access the "
"database hosting IPplan data."
msgstr ""
"Vælg venligst adgangskoden for kontoen som vil blive brugt til at tilgå "
"databasen der indeholder IPplan-data."

