Your message dated Mon, 3 Oct 2005 10:48:51 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line fixed in upload of aide 0.10-10 to unstable
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 3 Jun 2004 19:10:36 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Thu Jun 03 12:10:36 2004
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from imap.gmx.net (mail.gmx.net) [213.165.64.20]
by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1BVxbo-0003xR-00; Thu, 03 Jun 2004 12:10:36 -0700
Received: (qmail 22706 invoked by uid 65534); 3 Jun 2004 19:10:04 -0000
Received: from dialin-212-144-019-046.arcor-ip.net (EHLO localhost)
(212.144.19.46)
by mail.gmx.net (mp021) with SMTP; 03 Jun 2004 21:10:04 +0200
X-Authenticated: #16353863
Received: from es by localhost with local (Exim 3.36 #1 (Debian))
id 1BVxUM-0001X4-00
for <[EMAIL PROTECTED]>; Thu, 03 Jun 2004 21:02:54 +0200
From: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: aide: Please add updated German translation of the debconf templates
Date: Thu, 3 Jun 2004 21:02:53 +0200
User-Agent: KMail/1.5.4
MIME-Version: 1.0
Content-Type: Multipart/Mixed;
boundary="Boundary-00=_eX3vAAPTaU0CU4T"
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: <[EMAIL PROTECTED]>
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level:
--Boundary-00=_eX3vAAPTaU0CU4T
Content-Type: text/plain;
charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Package: aide
Severity: wishlist
tags: l10n, patch
*** Please type your report below this line ***
Hello,
Please find the attached de.po file, which is the updated German translation
of the debconf templates.
Could you add this file to the debian/po/ directory of this package?
BTW: Could you please unify the spelling of package name in templates?
Regards,
Erik
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
--Boundary-00=_eX3vAAPTaU0CU4T
Content-Type: application/x-gettext;
name="de.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
filename="de.po"
# translation of aide_0.10-3_de.po to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aide_0.10-3_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-28 02:52-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:3
msgid "Where should daily reports be mailed?"
msgstr "Wohin sollen t=E4gliche Bericht-Emails geschickt werden?"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:3
msgid ""
"Daily reports are mailed to root by default. You may change that here or i=
n /"
"etc/default/aide."
msgstr ""
"T=E4gliche Berichte werden standardm=E4=DFig per Email an den Benutzer roo=
t "
"geschickt. Sie k=F6nnen das hier oder in der Datei /etc/default/aide =E4nd=
ern."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:10
msgid "Initialize aide database?"
msgstr "Datenbank f=FCr aide anlegen?"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:14
msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database."
msgstr "Bevor AIDE verwendet werden kann, m=FCssen Sie eine Datenbank anleg=
en."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:14
msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
msgstr "Benutzen Sie daf=FCr das Skript '/usr/sbin/aideinit'."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:20
msgid "Move aide data files from old directory to new?"
msgstr ""
"Sollen die Dateien von aide aus dem alten ins neue Verzeichnis "
"verschoben werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:20
msgid ""
"AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that=
"
"you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. Would you li=
ke "
"its contents moved for you?"
msgstr ""
"AIDE legt die Datenbank jetzt standardm=E4=DFig im Verzeichnis /var/lib/ai=
de "
"ab. Es scheint bereits eine =E4ltere Version installiert zu sein, die das "
"Verzeichnis /usr/lib/aide verwendet. Soll der Inhalt verschoben werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:28
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
msgstr "Vorhandene Datei /var/lib/aide/aide.db.new =FCberschreiben?"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:32
msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db"
msgstr "Sie m=FCssen die Datei aide.db.new in /var/lib/aide/aide.db kopiere=
n."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:32
msgid ""
"You will need to copy the file /var/lib/aide/aide.db.new to /var/lib/aide/"
"aide.db before aide can use it."
msgstr ""
"Sie m=FCssen die Datei /var/lib/aide/aide.db.new nach /var/lib/aide/aide.d=
b "
"kopieren, bevor aide sie nutzen kann."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:39
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
msgstr "Soll aide.db.new nach aide.db kopiert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:39
msgid ""
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
"before replacing the existing db. Would you like to replace it anyway?"
msgstr ""
"Sie sollten sich die Datei /var/lib/aide/aide.db.new erst einmal ansehen, "
"bevor Sie damit die vorhandene Datenbank =FCberschreiben. Soll sie trotzde=
m "
"ersetzt werden?"
#~ msgid ""
#~ "To change this, you can edit the @@define MAILTO line in /etc/aide/aide=
=2E"
#~ "conf"
#~ msgstr ""
#~ "Um dies zu =E4ndern, k=F6nnen Sie in /etc/aide/aide.conf die @@define M=
AILTO "
#~ "Zeile anpassen."
#~ msgid "/var/lib/aide/aide.db before aide uses it."
#~ msgstr "/var/lib/aide/aide.db kopieren, bevor aide sie verwendet."
#~ msgid ""
#~ "It is advisable for you to first look over the new db. Say y to ignore "
#~ "this sage advice."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ratsam, dass Sie zuerst einen Blick auf die neue Datenbank werfe=
n. "
#~ "Antworten Sie \"Ja\", wenn Sie diesen Rat nicht beherzigen."
--Boundary-00=_eX3vAAPTaU0CU4T--
---------------------------------------
Received: (at 252495-done) by bugs.debian.org; 3 Oct 2005 08:48:53 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Mon Oct 03 01:48:53 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from 5301d.unt0.torres.l21.ma.zugschlus.de (torres.zugschlus.de)
[217.151.83.1] (Debian-exim)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
id 1EMM0C-0004L7-00; Mon, 03 Oct 2005 01:48:53 -0700
Received: from mh by torres.zugschlus.de with local (Exim 4.53)
id 1EMM0B-0000Ss-85; Mon, 03 Oct 2005 10:48:51 +0200
Date: Mon, 3 Oct 2005 10:48:51 +0200
From: Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]
Subject: fixed in upload of aide 0.10-10 to unstable
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.5.9i
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, hits=-3.0 required=4.0 tests=BAYES_00 autolearn=no
version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 2
Version: 0.10-10
And once more, I forgot to give the -v option to dpkg-buildpackage.
So, I have to tag the numerous bugs fixed by the upload of aide
0.10-10 to unstable manually as fixed. Stupid me.
Greetings
Marc
--
-----------------------------------------------------------------------------
Marc Haber | "I don't trust Computers. They | Mailadresse im Header
Mannheim, Germany | lose things." Winona Ryder | Fon: *49 621 72739834
Nordisch by Nature | How to make an American Quilt | Fax: *49 621 72739835
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]