# Translation of util-vserver debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2006
# This file is distributed under the same license as the util-vserver package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: opal@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-07 13:59-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../util-vserver.templates:1001
msgid "Remove local Linux-Vserver guest configurations?"
msgstr "Usunąć lokalną konfigurację gościa Linux-Vserver?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../util-vserver.templates:1001
msgid ""
"Choose this option if you want the /etc/vservers directory, containing  your "
"local Linux-Vserver guest configurations, to be removed. If you wish to "
"keep  these configurations, do not choose this option."
msgstr ""
"Proszę wybrać tę opcję, aby usunąć katalog /etc/vservers zawierający lokalną "
"konfigurację gościa Linux-Vserver. Aby zachować konfigurację, proszę wybrać "
"\"nie\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../util-vserver.templates:2001
msgid "Stop running Linux-Vserver guests?"
msgstr "Zatrzymać gości Linux-Vserver?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../util-vserver.templates:2001
msgid ""
"Running Vserver guests were detected! If you remove util-vserver without  "
"stopping these vservers they will continue to run and you will not be able  "
"to manage them from the host, unless you reinstall util-vserver.  Choose  "
"this option to stop any running Vserver guests now, otherwise they will  "
"continue to run."
msgstr ""
"Wykryto działających gości Vserver! Jeśli util-vserver zostanie usunięte bez "
"zatrzymania vserverów, będą one nadal działać, a zarządzanie nimi z tego "
"komputera będzie niemożliwe, aż do czasu ponownej instalacji util-vserver. "
"Proszę wybrać \"tak\", aby zatrzymać wszystkich uruchomionych gości Vserver, "
"w przeciwnym razie pozostaną uruchomieni."


