#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "boot"
msgstr "rozruch systemu"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "dialup"
msgstr "połączenie wdzwaniane"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "both"
msgstr "oba"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "none"
msgstr "brak"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Startup behaviour:"
msgstr "Sposób uruchamiania:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP "
"connection, both, or never, which requires user intervention in order to "
"start argus."
msgstr ""
"Program argus może być uruchamiany w czasie rozruchu systemu, w chwili "
"zainicjowania połączenia PPP, na oba sposoby lub w ogóle. Ten ostatni wybór "
"wymaga ręcznego uruchamiania argus przez użytkownika."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?"
msgstr "Czy /etc/default/argus-server powinien być nadpisany?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you select this option, the installation script will always overwrite /"
"etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself."
msgstr ""
"Jeśli wybrana zostanie opcja \"tak\", to skrypt instalacyjny będzie zawsze "
"nadpisywał /etc/default/argus-server. W przeciwnym wypadku, zarządzanie "
"plikiem pozostanie w gestii użytkownika."

