# Danish translation samba4.
# Copyright (C) 2012 samba4 & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the samba4 package.
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: samba4@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid "Upgrade from Samba 3?"
msgstr "Opgradere fra Samba 3?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba4.templates:1001
msgid ""
"It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to "
"Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a "
"good starting point for most existing installations."
msgstr ""
"Det er muligt at migrere de eksisterende konfigurationsfiler fra Samba 3 til "
"Samba 4. Det er sandsynligt, at det vil mislykkes for komplekse opsætninger, "
"men bør tilbyde et godt udgangspunkt for de fleste eksisterende "
"installationer."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid "Server role"
msgstr "Serverrolle"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and provide "
"services such as identity management and domain logons. Each domain needs to "
"have a at least one domain controller."
msgstr ""
"Domænecontrollere håndterer NT4-lignende domæner eller Active Directory-domæner "
"og tilbyder tjenester såsom identitetshåndtering og domænelogind. Hvert domæne "
"kræver mindst en domænecontroller."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but do "
"not provide any domain services. Workstations and file or print servers are "
"usually regular domain members."
msgstr ""
"Medlemsservere kan være en del af et NT4-lignende domæne eller Active Directory-domæne "
"men tilbyder ikke nogen domænetjenester. Arbejdsstationer og fil- eller "
"udskrivningsservere er normalt standarddomænemedlemmer."

#. Type: select
#. Description
#: ../samba4.templates:2001
msgid ""
"A standalone server can not be used in a domain and only supports file "
"sharing and Windows for Workgroups-style logins."
msgstr ""
"En uafhængig server kan ikke bruges i et domæne og understøtter kun "
"fildeling og Windows for Workgroups-lignende logind."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid "Realm name:"
msgstr "Områdenavn (realm):"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid ""
"Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain controller "
"controls."
msgstr ""
"Angiv venligst Kerberosområdet (realm) for domænet som denne domænecontroller "
"kontrollerer."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba4.templates:3001
msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname."
msgstr ""
"Normalt er dette en version skrevet med stort bogstav for dit DNS-værtsnavn."


