Your message dated Wed, 05 Oct 2005 04:02:06 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#332226: fixed in eject 2.0.13deb-17
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Oct 2005 07:52:11 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Wed Oct 05 00:52:11 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (mail.lidkoping.net) [213.132.115.138] 
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
        id 1EN44Q-0000sf-00; Wed, 05 Oct 2005 00:52:10 -0700
Received: (qmail 25965 invoked by uid 1000); 5 Oct 2005 09:51:27 +0200
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1225878861=="
MIME-Version: 1.0
From: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: eject: [INTL:sv] Swedish PO-template translation
X-Mailer: reportbug 3.17
Date: Wed, 05 Oct 2005 09:51:27 +0200
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1225878861==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: eject
Version: 2.0.13deb-16
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages eject depends on:
ii  libc6                         2.3.5-6    GNU C Library: Shared libraries an

eject recommends no packages.

-- no debconf information

--===============1225878861==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/x-po; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="eject_2.0.13deb-16_eject.sv.po"

# Swedish translation of eject.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../eject.c:125
#, c-format
msgid ""
"Eject version %s by Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
"Usage:\n"
"  eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
"  eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
"  eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
"  eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
"  eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
"  eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
"Options:\n"
"  -v\t-- enable verbose output\n"
"  -n\t-- don't eject, just show device found\n"
"  -r\t-- eject CD-ROM\n"
"  -s\t-- eject SCSI device\n"
"  -f\t-- eject floppy\n"
"  -q\t-- eject tape\n"
"  -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
"  -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
msgstr ""
"Eject version %s av Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
"Användning:\n"
"  eject -h\t\t\t\t-- visar kommando användning och avslutar\n"
"  eject -V\t\t\t\t-- visar programversion och avslutar\n"
"  eject [-vnrsfq] [<namn>]\t\t-- matar ut enhet\n"
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- visar standardenhet\n"
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<namn>]\t-- automatisk utmatning (av eller på)\n"
"  eject [-vn] -c <slot> [<namn>]\t-- byter skivor på en CD-ROM-växlare\n"
"  eject [-vn] -t [<namn>]\t\t-- stänger luckan\n"
"  eject [-vn] -x <hastighet> [<namn>]\t-- sätter CD-ROM maxhastighet\n"
"Växlar:\n"
"  -v\t-- aktivera informativ utskrivning\n"
"  -n\t-- mata inte ut, visa bara om enhet hittades\n"
"  -r\t-- mata ut CD-ROM\n"
"  -s\t-- mata ut SCSI-enhet\n"
"  -f\t-- mata ut floppy\n"
"  -q\t-- mata ut band\n"
"  -p\t-- använd /proc/mounts istället för /etc/mtab\n"
"  -m\t-- avmontera inte enhet även om den är monterad\n"

#: ../eject.c:148
msgid ""
"Long options:\n"
"  -h --help   -v --verbose\t -d --default\n"
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
"  -r --cdrom  -s --scsi\t -f --floppy\n"
"  -q --tape   -n --noop\t -V --version\n"
"  -p --proc   -m --no-unmount\n"
msgstr ""
"Växlar med fullt namn:\n"
"  -h --help   -v --verbose\t -d --default\n"
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
"  -r --cdrom  -s --scsi\t -f --floppy\n"
"  -q --tape   -n --noop\t -V --version\n"
"  -p --proc   -m --no-unmount\n"

#: ../eject.c:156
#, c-format
msgid ""
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"Parametern <namn> kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt.\n"
"Om utelämnad sätts namnet till '%s'.\n"
"Som standard provas -r, -s, -f och -q i ordning fram till det lyckas.\n"
""

#: ../eject.c:209
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --auto/-a växeln\n"

#: ../eject.c:221
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --changerslot/-c växeln\n"

#: ../eject.c:233
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --cdspeed/-x växeln\n"

#: ../eject.c:273
#, c-format
msgid "eject version %s by Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
msgstr "eject version %s av Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"

#: ../eject.c:283
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: för många argument\n"

#: ../eject.c:331
#, c-format
msgid "%s: could not allocate memory\n"
msgstr "%s: kunde inte allokera minne\n"

#: ../eject.c:404
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för auto-utmatning misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:421
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av skiva misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:427
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för laddning från fack misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:431
#, c-format
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: IDE/ATAPI CD-ROM-växlare stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:446
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för stängning av lucka misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:450
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för stängning av lucka stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:467
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av hastighet misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:471
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av hastighet stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:581
#, c-format
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
msgstr "%s: kunde inte starta /bin/umount av `%s': %s\n"

#: ../eject.c:586
#, c-format
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte dela upp: %s\n"

#: ../eject.c:591
#, c-format
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
msgstr "%s: avmontering av `%s' avslutades inte normalt\n"

#: ../eject.c:595
#, c-format
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: avmontering av `%s' misslyckades\n"

#: ../eject.c:608
#, c-format
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna `%s'\n"

#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
#, c-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"

#: ../eject.c:700
#, c-format
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna /etc/fstab: %s\n"

#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
#, c-format
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
msgstr "%s: avmonterar `%s'\n"

#: ../eject.c:823
#, c-format
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
msgstr "%s: `%s' är en enhet med flera partitioner\n"

#: ../eject.c:828
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
msgstr "%s: `%s' är inte en enhet med flera partitioner\n"

#: ../eject.c:841
#, c-format
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
msgstr "%s: sätter CD-ROM-hastighet till auto\n"

#: ../eject.c:843
#, c-format
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
msgstr "%s: sätter CD-ROM-hastighet till %dX\n"

#: ../eject.c:879
#, c-format
msgid "%s: default device: `%s'\n"
msgstr "%s: standardenhet: `%s'\n"

#: ../eject.c:887
#, c-format
msgid "%s: using default device `%s'\n"
msgstr "%s: använder standardenheten `%s'\n"

#: ../eject.c:896
#, c-format
msgid "%s: device name is `%s'\n"
msgstr "%s: enhetsnamnet är `%s'\n"

#: ../eject.c:901
#, c-format
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta eller öppna enheten för: `%s'\n"

#: ../eject.c:905
#, c-format
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
msgstr "%s: expanderat namn är `%s'\n"

#: ../eject.c:910
#, c-format
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' är en länk till `%s'\n"

#: ../eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
msgstr "%s: maxgräns för längd på symbolisk länk överstigen: `%s'\n"

#: ../eject.c:927
#, c-format
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' är monterad på `%s'\n"

#: ../eject.c:929
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
msgstr "%s: `%s' är inte monterad\n"

#: ../eject.c:941
#, c-format
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' kan monteras på `%s'\n"

#: ../eject.c:943
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
msgstr "%s: `%s' är inte en monteringspunkt\n"

#: ../eject.c:949
#, c-format
msgid "%s: device is `%s'\n"
msgstr "%s: enheten är `%s'\n"

#: ../eject.c:951
#, c-format
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
msgstr "%s: avslutar på grund av -n/--noop växeln\n"

#: ../eject.c:959
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
msgstr "%s: aktiverar auto-utmatningsläge för `%s'\n"

#: ../eject.c:961
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
msgstr "%s: avaktiverar auto-utmatningsläge för `%s'\n"

#: ../eject.c:971
#, c-format
msgid "%s: closing tray\n"
msgstr "%s: stänger luckan\n"

#: ../eject.c:997
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
msgstr "%s: väljer CD-ROM-skiva #%d\n"

#: ../eject.c:1015
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med CD-ROM kommando för utmatning\n"

#: ../eject.c:1019
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för utmatning lyckades\n"

#: ../eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för utmatning misslyckades\n"

#: ../eject.c:1027
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med SCSI-kommandon\n"

#: ../eject.c:1031
#, c-format
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
msgstr "%s: SCSI utmatning lyckades\n"

#: ../eject.c:1033
#, c-format
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
msgstr "%s: SCSI utmatning misslyckades\n"

#: ../eject.c:1039
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med kommando för utmatning av diskett\n"

#: ../eject.c:1043
#, c-format
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett lyckades\n"

#: ../eject.c:1045
#, c-format
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett misslyckades\n"

#: ../eject.c:1051
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med kommando för att göra band offline\n"

#: ../eject.c:1055
#, c-format
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
msgstr "%s: kommando för att göra band offline lyckades\n"

#: ../eject.c:1057
#, c-format
msgid "%s: tape offline command failed\n"
msgstr "%s: kommando för att göra band offline misslyckades\n"

#: ../eject.c:1062
#, c-format
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte matas ut, senaste felet: %s\n"

#: ../volname.c:58
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
msgstr "använd: volname [<enhetsfil>]\n"

#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
msgid "volname"
msgstr "volname"


--===============1225878861==--

---------------------------------------
Received: (at 332226-close) by bugs.debian.org; 5 Oct 2005 11:14:10 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Wed Oct 05 04:14:10 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
        id 1EN72E-00018f-00; Wed, 05 Oct 2005 04:02:06 -0700
From: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#332226: fixed in eject 2.0.13deb-17
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 05 Oct 2005 04:02:06 -0700
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 3

Source: eject
Source-Version: 2.0.13deb-17

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
eject, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

eject-udeb_2.0.13deb-17_i386.udeb
  to pool/main/e/eject/eject-udeb_2.0.13deb-17_i386.udeb
eject_2.0.13deb-17.diff.gz
  to pool/main/e/eject/eject_2.0.13deb-17.diff.gz
eject_2.0.13deb-17.dsc
  to pool/main/e/eject/eject_2.0.13deb-17.dsc
eject_2.0.13deb-17_i386.deb
  to pool/main/e/eject/eject_2.0.13deb-17_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated eject package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed,  5 Oct 2005 12:31:03 +0200
Source: eject
Binary: eject-udeb eject
Architecture: source i386
Version: 2.0.13deb-17
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 eject      - ejects CDs and operates CD-Changers under Linux
 eject-udeb - ejects CDs from d-i menu (udeb)
Closes: 331276 331340 332226
Changes: 
 eject (2.0.13deb-17) unstable; urgency=low
 .
   * Christopher Martin suggested that it might be a good idea
     to merge the pmount patch from Ubuntu. I'm still not convinced
     that this is a particulary good hack but lets do it nevertheless
     in absence of better ideas. (Closes: #331276)
   * debian/po/sv.po: Added translation by Daniel Nylander
     (Closes: #331340)
   * po/sv_SE.po: Added translation by Daniel Nylander (Closes: #332226)
   * Reword the Description a bit. Remove long sentence about auto-eject
     feature and add one about the other uses of eject than CD-ROMs.
Files: 
 41b9cdee6f08b508dc9cbe040974b987 611 utils optional eject_2.0.13deb-17.dsc
 bbddea324dc14d1e49ae6af3df71b3c5 24432 utils optional 
eject_2.0.13deb-17.diff.gz
 c8c97090df2e7ca6295eb21ae2d591e3 34162 utils optional 
eject_2.0.13deb-17_i386.deb
 e6c5bd711f7eabfe1d428bf20ba55528 18518 debian-installer optional 
eject-udeb_2.0.13deb-17_i386.udeb
Package-Type: udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFDQ7GJQbn06FtxPfARAkiYAJ4+oc8jhhlrT16b2oXpDpUiSYhRXQCeNRgH
IeFqaddddb7/XtwF70TwOJc=
=UAmT
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to