# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
#
# Michał Pena <mp@horisone.com>, 2007.
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix 1:1.4.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Adres hosta serwera Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#| "to connect to."
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić nazwę lub adres IP serwera Zabbix, z którym ma nastąpić "
"połączenie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Configure Apache?"
msgstr "Skonfigurować Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"The Zabbix web frontend runs on any web server that supportes PHP5. However "
"only Apache (2.x) can be configured automatically at this point."
msgstr ""
"Interfejs sieciowy Zabbix działa na wszystkich serwerach obsługujących PHP 5. "
"Jednak jedynie Apache (2.x) może zostać teraz skonfigurowany automatycznie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to reconfigure Apache so that the Zabbix web "
"frontend is made available at the URL http://.../zabbix"
msgstr ""
"Proszę wybrać, czy Apache ma zostać skonfigurowany w celu pojawienia się "
"interfejsu WWW Zabbix pod adresem http://.../zabbix."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
#| msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgid "Restart Apache now?"
msgstr "Uruchomić Apache ponownie?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
#| msgid ""
#| "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to "
#| "be restarted."
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"Aby wprowadzone zmiany w konfiguracji Zabbix zaczęły funkcjonować, należy "
"zrestartować serwer WWW."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr ""
"Proszę zdecydować, czy ma to nastąpić automatycznie w tej chwili, czy też "
"ponownego uruchomienia dokona użytkownik później."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#| "to connect to."
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
msgstr ""
"Jest to wymagane w celu poprawnego funkcjonowania pewnych zaawansowanych "
"funkcji frontendu."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid "Zabbix server host address:"
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Port serwera Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#| "to connect to."
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
msgstr "Proszę wprowadzić port używany przez serwer Zabbix."

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-mysql.templates:2001 ../zabbix-server-pgsql.templates:2001
msgid "The SQL database must be upgraded manually"
msgstr "Baza danych SQL musi zostać zaktualizowana ręcznie"

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-mysql.templates:2001
msgid ""
"The SQL database used by Zabbix must be upgraded manually using the scripts "
"available in /usr/share/doc/zabbix-server-mysql. Zabbix will not work "
"properly until the database upgrade is completed."
msgstr ""
"Baza danych SQL, używana przez Zabbix, musi zostać zaktualizowana ręcznie, "
"przy użyciu skryptów dostępnych w /usr/share/doc/zabbix-server-mysql. Dopóki "
"aktualizacja nie zostanie wykonana, Zabbix nie będzie działał poprawnie."

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-pgsql.templates:2001
msgid ""
"The SQL database used by Zabbix must be upgraded manually using the scripts "
"available in /usr/share/doc/zabbix-server-pgsql. Zabbix will not work "
"properly until the database upgrade is completed."
msgstr ""
"Baza danych SQL, używana przez Zabbix, musi zostać zaktualizowana ręcznie, "
"przy użyciu skryptów dostępnych w /usr/share/doc/zabbix-server-pgsql Dopóki "
"aktualizacja nie zostanie wykonana, Zabbix nie będzie działał poprawnie."

#, fuzzy
#~| msgid "Webserver Reconfiguration:"
#~ msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
#~ msgstr "Zmiana konfiguracji serwera WWW:"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#~| "to connect to."
#~ msgid ""
#~ "Please enter the host name or the IP address of the Zabbix server you "
#~ "want to connect to. This is needed for some advanced frontend "
#~ "functionality."
#~ msgstr "Wprowadź adres serwera Zabbix, do którego chcesz się podłączyć."

#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#~ msgid ""
#~ "Zabbix supports any web server that php4 does, but this automatic "
#~ "configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
#~ "version you want to configure the Zabbix frontend for."
#~ msgstr ""
#~ "Serwer Zabbix obsługuje dowolny serwer WWW, który posiada wsparcie dla "
#~ "PHP5, lecz ta automatyczna konfiguracja jest możliwa jedynie dla serwerów "
#~ "Apache. Proszę wybrać którą wersję apache chcesz skonfigurować interfejs "
#~ "użytkownika Zabbiksa."
