Your message dated Wed, 09 May 2012 19:17:31 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#671510: fixed in condor 7.8.0~dfsg.1-1
has caused the Debian Bug report #671510,
regarding condor: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
671510: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=671510
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: condor
Version: 7.7.6~dfsg.1-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Dear Maintainer,
*** Please consider answering these questions, where appropriate ***
* What led up to the situation?
* What exactly did you do (or not do) that was effective (or
ineffective)?
* What was the outcome of this action?
* What outcome did you expect instead?
*** End of the template - remove these lines ***
Russian debconf templates translation is attached.
-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the condor package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: condor 7.7.6~dfsg.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 21:32+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../condor.templates:1001
msgid "Condor configuration"
msgstr "Настройка Condor"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:2001
msgid "Manage initial Condor configuration automatically?"
msgstr "Выполнить начальную настройку Condor автоматически?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:2001
msgid ""
"The setup for Condor can be handled automatically, asking a few questions to "
"create an initial configuration appropriate for a machine that is either a "
"member of an existing pool or a fully functional \"Personal Condor "
"installation\". This generated initial configuration can be further extended "
"later on."
msgstr ""
"Начальная настройка Condor для машины, которая может быть "
"членом существующего пула или полностью работать в качестве "
"«персональной установки Condor», может быть выполнена "
"автоматически на основе ответов на несколько вопросов. "
"Созданная настройка в дальнейшем может быть расширена."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:2001
msgid ""
"Otherwise, Condor will be installed with a default configuration that needs "
"to be customized manually."
msgstr ""
"В противном случае Condor будет установлен с настройкой по умолчанию, "
"которую требуется доработать вручную."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:3001
msgid "Enable submission of usage statistics?"
msgstr "Включить отправку статистики по использованию?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:3001
msgid ""
"The Condor authors politely request that each Condor pool sends them "
"periodic updates with basic information about the status of the pool. "
"Updates include only the total number of machines, the number of jobs "
"submitted, the number of machines running jobs, the host name of the central "
"manager, and the name of the pool. These updates help the Condor Team see "
"how Condor is being used around the world."
msgstr ""
"Авторы Condor вежливо просят, чтобы каждый пул Condor периодически "
"посылал им обновления с общей информацией о состоянии пула. "
"В обновления включается только количество машин, количество отправленных "
"заданий, количество машин, выполняющих задания, имя узла центра управления "
"и имя пула. Эти обновления помогают команде Condor наблюдать как "
"Condor используется в мире."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:4001
msgid "Address of the central manager:"
msgstr "Адрес центра управления:"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:4001
msgid ""
"If this machine is intended to join an existing Condor pool, the address of "
"the central manager machine has to be specified. Any address format "
"supported by Condor can be used, including macro expressions."
msgstr ""
"Для того, чтобы данную машину включить в существующей пул Condor, "
"требуется указать адрес машины центра управления. "
"Может быть использован любой формат адреса, поддерживаемый "
"Condor, включая выражения с макросами."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:4001
msgid "Example: condor-manager.example.org"
msgstr "Пример: condor-manager.example.org"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../condor.templates:5001
msgid "Job submission"
msgstr "Отправитель задания"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../condor.templates:5001
msgid "Job execution"
msgstr "Исполнитель задания"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../condor.templates:5001
msgid "Central manager"
msgstr "Центр управления"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../condor.templates:5002
msgid "Role of this machine in the Condor pool:"
msgstr "Роль данной машины в пуле Condor:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../condor.templates:5002
msgid ""
"Please specify the intended role or roles of this machine, for which the "
"corresponding daemons will be started automatically."
msgstr ""
"Укажите предназначение данной машины — от этого зависит "
"какие службы будут запускаться автоматически."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../condor.templates:5002
msgid ""
"A machine in a Condor pool can have multiple roles. In general there is one "
"central manager and multiple nodes that run jobs. Often the central manager "
"is also the machine from which users submit jobs. However, it is also "
"possible to have multiple machines available for job submission."
msgstr ""
"Машина в пуле Condor может иметь несколько ролей. Обычно, есть "
"центр управления и несколько узлов, которые выполняют работу. "
"Часто машина центра управления также служит для отправки "
"пользовательских заданий. "
"Однако также возможно иметь несколько машин для отправки заданий."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:6001
msgid "Email address of the local Condor administrator:"
msgstr "Адрес электронной почты локального администратора Condor:"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:6001
msgid ""
"The Condor administrator will receive error messages if something goes wrong "
"with Condor on this machine."
msgstr ""
"Администратор Condor будет получать сообщения об ошибках, если что-то "
"случится с Condor на этой машине."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:7001
msgid "user directory domain label:"
msgstr "Ярлык-домен каталога пользователей:"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:7001
msgid ""
"This label is a string that Condor uses to decide if a submitting machine "
"and an execute machine share the same directory of user accounts (that is, "
"whether UID 1000 on one machine is the same person as UID 1000 on the "
"other). If the labels on the two machines match, Condor will run each job "
"under the UID that submitted the job, and send emails about them to "
"user@DOMAIN (using this label as the value of DOMAIN). If not, Condor will "
"run all jobs as user \"nobody\". Leaving it blank will cause Condor to run "
"all jobs on this machine as user \"nobody\"."
msgstr ""
"Данный ярлык представляет собой строку, которую Condor "
"использует для принятия решения о том, имеет ли отправляющая машина "
"и исполняющая машина одинаковый каталог пользовательских учётных "
"записей (то есть, принадлежит ли UID 1000 на одной машине "
"тому же человеку с UID 1000 на другой). Если ярлыки на двух машинах "
"совпадают, то Condor будет запускать каждое задание "
"с тем же UID, с которым было отправлено задание и посылать электронное "
"сообщение "
"о нём пользователю@ДОМЕН (используя данный ярлык в качестве ДОМЕНА). "
"Если ярлыки не совпадают, то Condor будет выполнять все задания с правами "
"пользователя «nobody». Если оставить поле пустым, то Condor будет выполнять "
"все задания на этой машине с правами пользователя «nobody»."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:7001
msgid ""
"Any domain format supported by Condor can be used, including macro "
"expressions. Example: $(FULL_HOSTNAME)"
msgstr ""
"Можно использовать любой формат, поддерживаемый "
"Condor, включая выражения с макросами. Пример: $(FULL_HOSTNAME)"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:8001
msgid "File system domain label:"
msgstr "Ярлык-домен файловой системы:"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:8001
msgid ""
"This label is an arbitrary string that is used to decide if a submitting "
"machine and an execute machine share the same file system. In a dedicated "
"cluster all machines will most likely use a shared file system and hence "
"should use the same label. If left blank, it will automatically be set to "
"the fully qualified hostname of the local machine, which will prevent Condor "
"assuming that any two machines share a file system."
msgstr ""
"Данный ярлык представляет собой произвольную строку, которая "
"используется для принятия решения о том, имеет ли отправляющая машина "
"и исполняющая машина общую файловую систему. В выделенных "
"машинных кластерах, вероятнее всего, будет использована общая файловая "
"система "
"и поэтому на всех машинах должен быть одинаковый ярлык. "
"Если оставить поле пустым, то ему будет автоматически "
"присвоено значение полностью определённого доменного имени "
"локальной машины, что заставит Condor считать, что "
"общая файловая система не используется."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:8001
msgid "Example: my_shared_volume"
msgstr "Пример: my_shared_volume"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:9001
msgid "Perform a \"Personal Condor installation\"?"
msgstr "Выполнить «персональную установку Condor»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:9001
msgid ""
"A Personal Condor installation is a fully functional Condor pool on a single "
"machine. Condor will automatically configure and advertise as many slots as "
"it detects CPU cores on this machine. Condor daemons will not be available "
"through external network interfaces."
msgstr ""
"Персональная установка Condor — это полностью работоспособный "
"пул Condor, состоящий из одной машины. "
"Condor будет автоматически настроен и объявит количество слотов "
"равным количеству обнаруженных процессорных ядер на этой машине. "
"Службы Condor будут недоступны на внешних сетевых интерфейсах."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:9001
msgid ""
"This configuration is not appropriate if this machine is intended to be a "
"member of a pool."
msgstr ""
"Эта настройка не подходит, если данная машина должна входить "
"в пул."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:10001
msgid "Amount of physical memory to withhold from Condor (in MB):"
msgstr "Количество физической памяти, не занимаемой Condor (в МБ):"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:10001
msgid ""
"By default, Condor considers all the physical memory of a machine as "
"available to be used by Condor jobs. If this value is defined, Condor "
"subtracts it from the amount of memory it advertises as available."
msgstr ""
"По умолчанию, Condor считает доступной для заданий "
"всю физическую память машины. Указываемое здесь значение "
"будет вычтено Condor из количества памяти объявляемой как "
"доступная."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:10001
msgid "Example (to reserve 1 GB): 1024"
msgstr "Пример (резервируется 1ГБ): 1024"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:11001
msgid "Machines with write access to this host:"
msgstr "Машины, имеющие право записи на этом узле:"
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:11001
msgid ""
"All machines that are to participate in the Condor pool need to be listed "
"here. This setting can be a plain comma-separated list, a domain with "
"wildcards, or a macro expression. By default only localhost is allowed to "
"access Condor daemons on this machine."
msgstr ""
"Здесь требуется перечислить все машины, которые входят в пул Condor. "
"Данная настройка может представлять собой список значений через "
"запятую, домен с маской или выражение с макросами. По умолчанию, только "
"localhost разрешён доступ к службам Condor на этой машине."
#. Type: string
#. Description
#: ../condor.templates:11001
msgid "Example: *.condor-pool.example.org"
msgstr "Пример: *.condor-pool.example.org"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:12001
msgid "Run Condor jobs regardless of other machine activity?"
msgstr "Выполнять задания Condor независимо от другой активности на машине?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:12001
msgid ""
"By default Condor only starts jobs when a machine is idle, i.e. no keyboard "
"activity or CPU load for some time. Moreover, it also suspends jobs whenever "
"there is console activity and doesn't continue them until the machine "
"becomes idle again. However, for a dedicated compute node or a Personal "
"Condor installation it might be desirable to always start jobs as soon as "
"they are submitted (given that resources are still available), and to run "
"them continuously regardless of other activity on this machine."
msgstr ""
"По умолчанию, Condor запускает задания только когда машина простаивает, "
"то есть, когда какое-то время нет активности клавиатуры или нагрузки ЦП. "
"Кроме этого, он также приостанавливает задания при появлении активности "
"на консоли и не продолжает выполнение пока машина снова не станет простаивать."
" "
"Однако, на выделенном вычислительном узле или при персональной установке "
"Condor может быть желательно всегда запускать задания сразу после их "
"поступления (пока есть ресурсы), и выполнять их без перерыва независимо от "
"другой нагрузки на машину."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../condor.templates:12001
msgid ""
"If you plan to compose a custom policy it is best to keep Condor's default "
"here."
msgstr ""
"Если вы планируете составить свою собственную политику, лучше "
"оставить настройку Condor по умолчанию."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: condor
Source-Version: 7.8.0~dfsg.1-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
condor, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
condor-dbg_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
to main/c/condor/condor-dbg_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
condor-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
to main/c/condor/condor-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
condor-doc_7.8.0~dfsg.1-1_all.deb
to main/c/condor/condor-doc_7.8.0~dfsg.1-1_all.deb
condor_7.8.0~dfsg.1-1.debian.tar.gz
to main/c/condor/condor_7.8.0~dfsg.1-1.debian.tar.gz
condor_7.8.0~dfsg.1-1.dsc
to main/c/condor/condor_7.8.0~dfsg.1-1.dsc
condor_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
to main/c/condor/condor_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
condor_7.8.0~dfsg.1.orig.tar.gz
to main/c/condor/condor_7.8.0~dfsg.1.orig.tar.gz
libclassad-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
to main/c/condor/libclassad-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
libclassad3_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
to main/c/condor/libclassad3_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Hanke <[email protected]> (supplier of updated condor package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Wed, 09 May 2012 11:35:19 +0200
Source: condor
Binary: condor condor-dev condor-doc condor-dbg libclassad-dev libclassad3
Architecture: source amd64 all
Version: 7.8.0~dfsg.1-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Condor Developers <[email protected]>
Changed-By: Michael Hanke <[email protected]>
Description:
condor - distributed workload management system
condor-dbg - distributed workload management system - debugging symbols
condor-dev - distributed workload management system - development files
condor-doc - distributed workload management system - documentation
libclassad-dev - Condor classads expression language - development library
libclassad3 - Condor classads expression language - runtime library
Closes: 670304 670487 671394 671510 671547 671641
Changes:
condor (7.8.0~dfsg.1-1) unstable; urgency=low
.
* New upstream release (Closes: #670304). This is the first release of the
new 7.8 stable series. Patches introduced to prevent FTBFS on mips, ia64
and s390x are merged/obsolete.
* Add Debconf template translations (Closes: #670487):
- German -- courtesy of Erik Pfannenstein <[email protected]>
(Closes: #671394)
- Russian -- courtesy of Yuri Kozlov <[email protected]>
(Closes: #671510)
- Italian -- courtesy of Beatrice Torracca <[email protected]>
(Closes: #671641)
- Polish -- courtesy of Michał Kułach <[email protected]>
(Closes: #671547)
Checksums-Sha1:
79f081cf6fa4c95f0619b651f82ecf2fa19a477f 2632 condor_7.8.0~dfsg.1-1.dsc
34f42f7120dd17ea87780cf4dd97f94819f263ec 8097939
condor_7.8.0~dfsg.1.orig.tar.gz
e79ee1a19a4b54a24e1ec0ec0b279d579a86bb73 62093
condor_7.8.0~dfsg.1-1.debian.tar.gz
c76dc7e2e3d591c3d9cddda3fb74cdda19bdcfc8 4708434
condor_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
6f093e1cc53e1d8faed82882c23559d8f0de58d8 448784
condor-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
ed90a5a9ba8d7b79542b7d697448270e8da325d3 1262036
condor-doc_7.8.0~dfsg.1-1_all.deb
4815cf1b51df2aff9322019dfbf995ff49761242 11706824
condor-dbg_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
e345ab83a6db91b95208554712dce5ab2e76e7de 519822
libclassad-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
ddd52df585e976904d98beb02247af03fb8fbb65 280714
libclassad3_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
Checksums-Sha256:
f48b2483ef3ba98c8f0911cfdee672ddaf039d30544811024f8612005434717a 2632
condor_7.8.0~dfsg.1-1.dsc
6312773d7de36b4e17551c0f1510ca6c7fe48ccd3c3601f72e003aba0142818e 8097939
condor_7.8.0~dfsg.1.orig.tar.gz
75f9f182cbbb1391aae355d8bbcbfbff20753d2b5beeb10f88611f92c34ae42a 62093
condor_7.8.0~dfsg.1-1.debian.tar.gz
d374a820b5c5c50a4c7e10bde8c0c2b5ad43ee19f30a2f65a232559c865dd497 4708434
condor_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
0eeda1e45f29226e523ba91864e6071f30b7b5ce18e128238c08edd8a1c70474 448784
condor-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
688a604193fe2043a2868ef267d423d0c55dbb5b3a46d84ceaeef34eac0ffb14 1262036
condor-doc_7.8.0~dfsg.1-1_all.deb
005f82bf2c55b74ea7b745fa67c45714d8d19eef134ad37bf3924f9fed2d85c2 11706824
condor-dbg_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
ec4c96f420d6abfb47132bce4510f70d94fc83cdb9b7c07e8511f9bfeb95f51d 519822
libclassad-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
80ef742c13466cfcc36f8c61b979306171deaa36e5b02d077006a62d68481c31 280714
libclassad3_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
Files:
f0afb7c3f25a91947b2d1e2673e98cee 2632 science extra condor_7.8.0~dfsg.1-1.dsc
a8124fd25ff90b3b84c2e5d8fde24cb2 8097939 science extra
condor_7.8.0~dfsg.1.orig.tar.gz
4704bcca4f894b9c62cc44d1ff7c8de3 62093 science extra
condor_7.8.0~dfsg.1-1.debian.tar.gz
c410aa21d197af722ad4d7bfc4bc4611 4708434 science extra
condor_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
54d5753fd137c2b5943cf91381b5d8e8 448784 devel extra
condor-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
407c40949916a4e405cde6a517a25fa1 1262036 doc extra
condor-doc_7.8.0~dfsg.1-1_all.deb
18c6cd56fa63ad4dd3decaf630bd00d6 11706824 debug extra
condor-dbg_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
19efe622823bf49611b42df9689e6478 519822 libdevel extra
libclassad-dev_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
f7010c997991f278ddb2dfb2f9b1f8d9 280714 science extra
libclassad3_7.8.0~dfsg.1-1_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBAgAGBQJPqr9FAAoJEMBz0ih/+56bKlcP/0n4cr+3lR2HCEdAwxw5SwJt
0agbOi3TnONO1oNYoCrn5jUihBQvP7IuMZZnOyaZrov3SBlaqvLQOm7RQtNxZ/KS
Z9YztmFHRf0WDwpopIbwjV9sft8sz65EcrUxT3h84ZZiwyVJyCKeCZF/CkfsGmfF
trfpp0Nhgsi+NjhKjPpWaiM6KHbUW7pYLFzKuianzmHZSkAzXIZJ4VdKyVOIjaU5
wCrL0KWSzfLVQrH2kEgjldWpWz2uPOcQZ0XFItL2/TmkUvdSlhxGghxI7Aci2i/D
liMcgTI1N78YKCEuLUG6/Y9UVzpKJqSc/DYMVUQhDPuhakE9fpVWlAh9jd7jLoax
sau9/9GpnVxp6j/veqIaq9hRone6qz3WG1pj1ggRpasJ7/AZ44PTBgw68mYa+46W
9lhnE9QgAldrHsPkqK/+yeWE3D3WsJTHfwXSW4yLjaMRBIA/akrfdtpPPuX8A708
7kebsrLStgEoZ5Lpwt7wc5m1sHB+avHP7ClKLPf0nnFEnJiCUcRij72syNnE/rkM
46GUNSiaW76ws/tHSaVMXPwiB/o2ZPwzBTimm/HN7OjXhmCTi5X2wh1TpCWVBQCP
gOW1SnKbW8xrbJ8RPXpwqXUG5zWitXv322xxmtSPzCja9UmclEgPmwUFUhJQS6fn
ZpUr19MBahJ6TMgw5T0G
=t0/0
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---