# Danish translation phamm.
# Copyright (C) 2012 phamm & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the phamm package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phamm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phamm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid "LDAP server host:"
msgstr "LDAP-servervært:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:2001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm "
"should connect to."
msgstr ""
"Indtast venligst værtsnavnet eller IP-adressen på LDAP-serveren som "
"Phamm skal forbinde til."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid "Distinguished Name of the search base:"
msgstr "Distinguished Name for søgebasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites "
"use the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"."
msgstr ""
"Indtast venligt Distinguished Name (DN) for LDAP-søgebasen. Mange sider "
"bruger komponenterne i deres domænenavne til dette formål. For eksempel "
"ville domænet »eksempel.org« bruge »dc=eksempel,dc=org«."

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid "Login DN for the LDAP server:"
msgstr "Logind-DN for LDAP-serveren:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001
msgid ""
"Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log "
"in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the "
"default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of "
"a default login DN."
msgstr ""
"Indtast venligst Distinguished Name for kontoen som vil bruge brugt til at "
"logge ind på LDAP-serveren. Hvis du bruger formularbaseret godkendelse vil dette "
"være standardlogind-DN'et. I dette tilfælde vil et tomt felt forhindre "
"oprettelsen af et standardlogind-DN."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Internetserver der skal rekonfigureres automatisk:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phamm.templates:5001
msgid ""
"Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"Phamm understøtter enhver internetserver som PHP understøtter, men "
"konfigurationsprocessen understøtter kun Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "Restart the webserver(s)?"
msgstr "Genstart internetserverne?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm.templates:6001
msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted."
msgstr "For at anvende ændringerne skal internetserverne genstartes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:2001
msgid "Create empty LDAP base for Phamm?"
msgstr "Opret tom LDAP-base til Phamm?"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "Adgangskode for logind til LDAP-serveren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:5001
msgid ""
"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server."
msgstr ""
"Indtast venligst adgangskoden som vil blive brugt til at logge ind på "
"LDAP-serveren."

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
msgid "Login password for the LDAP phamm user:"
msgstr "Logindadgangskode for LDAP phamm-brugeren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phamm-ldap.templates:6001
msgid ""
"Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited "
"privileges."
msgstr ""
"Indtast venligst adgangskoden for »phammbruger« (phamm user). Dette er brugbart "
"for binding med begrænsede privilegier."


