# Translation of fontconfig debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the fontconfig package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig 2.3.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Native"
msgstr "Native"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Autohinter"
msgstr "Autohinter"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
#| msgid "Font tuning method for screen:"
msgid "Font tuning method for screen (system default):"
msgstr "Metod för justerings av typsnitt för skärm (systemstandard):"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering."
msgstr ""
"Välj den metod som föredras för justering av skärmrendering av typsnitt."

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of "
"the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType "
"fonts. Select 'None' if you want blurry text."
msgstr ""
"Välj 'Native' om du mestadels använder DejaVu (standard i Debian) eller "
"någon av Microsofts typsnitt. Välj 'Autohinter' om du mestadels använder "
"andra TrueType-typsnitt. Välj 'Ingen' om du vill ha suddig text."

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
msgstr "Aktivera underpixelritning för skärm:"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid ""
"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
msgstr ""
"Rita upp text vid en underpixelnivå gör generellt att det ser bättre ut på "
"platta skärmar (LCD) men kan visa färgavvikelser på CRT-skärmar. Valet "
"\"Automatisk\" kommer bara aktivera det om en LCD-skärm hittats."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
msgstr "Aktivera punktavbildade typsnitt som standard?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
"fontconfig."
msgstr ""
"Som standard används bara konturtypsnitt av program som stödjer fontconfig."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, "
"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect "
"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
"enabled or disabled on a per-user basis."
msgstr ""
"Konturtypsnitt är typsnitt som skalas väl till olika storlekar. Motsatsen, "
"bitmappade typsnitt är ofta av sämre kvalitet. Aktivering av denna "
"inställning kommer att påverka den systembreda standarden, denna och många "
"andra inställningar för fontconfig kan aktiveras eller deaktiveras på "
"användarnivå."

#~ msgid "Native, Autohinter, None"
#~ msgstr "Native, Autohinter, Ingen"

#~ msgid "Automatic, Always, Never"
#~ msgstr "Automatisk, Alltid, Aldrig"

#~ msgid "How should fonts be tuned for the screen?"
#~ msgstr "Hur ska typsnitt ställas in för skärmen?"
