# Danish translation fglrx-driver.
# Copyright (C) 2012 fglrx-driver & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fglrx-driver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid "Install fglrx driver despite unsupported graphics card?"
msgstr "Installer fglrx-driver på trods af at grafikkort ikke er understøttet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"The following graphics chipset found in your system is no longer handled by "
"the fglrx driver:"
msgstr ""
"De følgende grafikchipsæt i dit system er ikke længere understøttet af "
"fglrx-driveren:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-xorg-"
"video-radeon. Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx "
"configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) "
"the fglrx-driver package."
msgstr ""
"Det ovenstående kort kræver den frie Radeondriver i pakken xserver-xorg-"
"video-radeon. Før Radeondriveren kan bruges, skal du fjerne fglrx-konfigurationen "
"fra xorg.conf (og xorg.conf.d/) og afinstallere (ikke kun fjerne) pakken "
"fglrx-driver."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"You may wish to keep fglrx (for instance to drive some other card), but  the "
"above card won't be usable."
msgstr ""
"Du kan beholde fglrx (for eksempel for et andet grafikkort), men det ovenstående "
"grafikkort vil ikke kunne bruges."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid "Manual configuration required to enable fglrx driver"
msgstr "Manuel konfiguration krævet for at aktivere fglrx-driver"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid ""
"The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/aticonfig "
"to create a working xorg.conf configuration."
msgstr ""
"Fglrx-driveren er endnu ikke konfigureret. Overvej /usr/bin/aticonfig "
"for at oprette en fungerende xorg.conf-konfiguration."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid ""
"For example, \"sudo aticonfig --initial\" should be sufficient for most use "
"cases."
msgstr ""
"For eksempel »sudo aticonfig --initial« er effektivt i de fleste tilfælde."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid "Fglrx driver is still enabled in xorg.conf"
msgstr "Fglrx-driver er stadig aktiveret i xorg.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid ""
"The fglrx driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg "
"configuration. X cannot be (re-)started successfully until fglrx is disabled "
"in the following config file(s):"
msgstr ""
"Fglrx-driveren er netop fjernet, men den er stadig aktiveret i "
"Xorg-konfigurationen. X kan ikke (gen-)startes korrekt, før at fglrx er "
"deaktiveret i de følgende konfigurationsfiler:"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid ""
"Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver "
"package to be purged (not just removed)."
msgstr ""
"Bemærk at et skifte til den frie Radeondriver kræver at pakken "
"fglrex-driver afinstalleres (og ikke bare fjernes)."

