Your message dated Sat, 29 Dec 2012 14:47:32 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#685592: fixed in hoteldruid 2.0.2-1
has caused the Debian Bug report #685592,
regarding [INTL:es] Spanish translation update for hoteldruid
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
685592: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685592
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: hoteldruid
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Please find attached the updated PO file for hoteldruid's debconf template.

Regards,

Omar
# hoteldruid po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the hoteldruid package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Marco M. F. De Santis <[email protected]>, 2012.
#
#   - Updates
#       Omar Campagne <[email protected]>, 2012.
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hoteldruid 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Automatically configure the Apache web server for HotelDruid?"
msgstr ""
"¿Desea configurar automáticamente el servidor web Apache para HotelDruid?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"HotelDruid runs on any web server supporting PHP, but automatic "
"configuration can only be performed for Apache."
msgstr ""
"HotelDruid puede funcionar con cualquier servidor web que permita utilizar "
"PHP, pero sólo el servidor web Apache se puede configurar automáticamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Once configured, HotelDruid can be accessed locally at \"http://localhost/";
"hoteldruid\"."
msgstr ""
"Una vez configurado, puede acceder a HotelDruid de forma local en "
"«http://localhost/hoteldruid».";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose whether automatic configuration should be performed now."
msgstr ""
"Seleccione si desea realizar la configuración automática en este momento."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Restrict HotelDruid access to localhost?"
msgstr "¿Desea limitar el acceso de HotelDruid a localhost?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Apache web server can be configured to forbid HotelDruid connections "
"from other machines."
msgstr ""
"El servidor web Apache se puede configurar para impedir conexiones a "
"HotelDruid desde otras máquinas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It is recommended to activate this setting if HotelDruid is going to be used "
"only from this machine."
msgstr ""
"Se recomienda activar esta opción si HotelDruid solo se va a utilizar desde "
"esta máquina."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Reload the web server configuration for HotelDruid?"
msgstr "¿Desea recargar la configuración de servidor web para HotelDruid?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In order to activate the new configuration for HotelDruid, the web server "
"has to reload its configuration files."
msgstr ""
"Para activar la nueva configuración para HotelDruid, el servidor web debe "
"recargar sus ficheros de configuración."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "HotelDruid administrator username:"
msgstr "Nombre de usuario administrador de HotelDruid:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter a name for the administrator user, which will be able to manage "
"HotelDruid's configuration and create new users. The username should be "
"composed of ASCII letters and numbers only."
msgstr ""
"Introduzca un nombre para el usuario administrador, que podrá gestionar la "
"configuración de HotelDruid y crear usuarios nuevos. El nombre de usuario se "
"debe componer solo de caracteres ASCII y números."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You can later change the administrator username and password from the \"User "
"management\" page in HotelDruid. If this field is left blank, no user login "
"will be required to access HotelDruid."
msgstr ""
"Más adelante podrá modificar el nombre de usuario administrador y la "
"contraseña en la página «User Management» de HotelDruid. Si no se rellena "
"este campo, no se requerirá un inicio de sesión de usuario para acceder a "
"HotelDruid."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "HotelDruid administrator password:"
msgstr "Contraseña de administrador de HotelDruid:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please choose a password for the HotelDruid administrator."
msgstr "Seleccione una contraseña para el administrador de HotelDruid."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Erase HotelDruid data when purging the package?"
msgstr "¿Desea eliminar los datos de HotelDruid al purgar el paquete?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "The hoteldruid package is about to be purged from this system."
msgstr "EL paquete hoteldruid se va a purgar del sistema."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"HotelDruid stores its data in \"/var/lib/hoteldruid\". If you choose this "
"option, these data files will be erased now."
msgstr ""
"HotelDruid almacena sus datos en «/var/lib/hoteldruid». Si se selecciona "
"esta opción, se eliminarán estos ficheros de datos ahora mismo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Refuse this option if there is operational information which should be kept "
"after HotelDruid is purged."
msgstr ""
"Rechace esta opción si hay información operativa que se debería preservar "
"después de purgar HotelDruid."

#~ msgid ""
#~ "With automatic configuration you should be able to access HotelDruid with "
#~ "any web browser at http://localhost/hoteldruid from this computer."
#~ msgstr ""
#~ "Con la configuración automática debería ser posible acceder a HotelDruid "
#~ "con cualquier navegador web abriendo http://localhost/hoteldruid desde "
#~ "este ordenador."

#~ msgid ""
#~ "Please select if Apache should now be configured automatically  for "
#~ "HotelDruid."
#~ msgstr ""
#~ "Escoger si Apache debe ser configurado automáticamente para HotelDruid "
#~ "ahora."

#~ msgid "Deny access from other computers?"
#~ msgstr "¿Denegar el acceso desde otros ordenadores?"

#~ msgid ""
#~ "This is always a good idea if you are not going to use HotelDruid over "
#~ "the network. Otherwise, once HotelDruid is installed, to protect your "
#~ "data it is strongly recommended to enable the  HotelDruid administrator "
#~ "password from the \"users management\"  page, this will make a login "
#~ "required."
#~ msgstr ""
#~ "Esta es siempre una buena idea si no se va a utilizar HotelDruid en una "
#~ "red. A lo contrario, una vez instalado HotelDruid, para proteger los "
#~ "datos se recomienda habilitar la contraseña del administrador de "
#~ "HotelDruid desde la página de gestión de usuarios, haciendo necesario un "
#~ "login"

#~ msgid ""
#~ "Please select if access should be restricted only to connections "
#~ "originating from this computer."
#~ msgstr ""
#~ "Escoger si el acceso debería ser restringido solo a las conexiones con "
#~ "origen en este ordenador"

#~ msgid "Should the web server be restarted now?"
#~ msgstr "¿Se debe reiniciar el servidor web ahora?"

#~ msgid "Purge also application data now?"
#~ msgstr "¿Purgar ahora también los datos de la aplicación?"

#~ msgid ""
#~ "By default, HotelDruid stores all its data in some files in /var/lib/"
#~ "hoteldruid."
#~ msgstr ""
#~ "De manera predeterminada, HotelDruid guarda todos sus datos en algunos "
#~ "archivos bajo /var/lib/hoteldruid."

#~ msgid ""
#~ "Accepting this option will remove all this data and leave you with a "
#~ "tidier system once the HotelDruid package has been removed, but may cause "
#~ "information loss if you have operational data in those files."
#~ msgstr ""
#~ "Si acepta esta opción se eliminarán todos estos datos y quedará un "
#~ "sistema más limpio una vez eliminado el paquete de HotelDruid, pero se "
#~ "podría perder información si hay datos operativos en esos archivos."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: hoteldruid
Source-Version: 2.0.2-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
hoteldruid, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Marco Maria Francesco De Santis <[email protected]> (supplier of updated 
hoteldruid package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Thu, 13 Dec 2012 10:42:26 +0200
Source: hoteldruid
Binary: hoteldruid
Architecture: source all
Version: 2.0.2-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Marco Maria Francesco De Santis <[email protected]>
Changed-By: Marco Maria Francesco De Santis <[email protected]>
Description: 
 hoteldruid - web-based property management system for hotels or B&Bs
Closes: 683182 684314 684389 684410 684505 684943 685496 685548 685592 685642 
692787
Changes: 
 hoteldruid (2.0.2-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release.
   * debian/config: ask questions for administrator username and password.
   * debian/postrm: hoteldruid/purgedata question has priority medium.
   * debian/install: install png icon for freedektop.org menu entry.
   * added sensible-browser to hoteldruid-launcher script.
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #683182
   * [Debconf translation updates]
   * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #684314
   * Danish (Joe Hansen).  Closes: #684389
   * Polish (Michał Kułach).  Closes: #684410
   * French (David Prévot).  Closes: #684505
   * Swedish (Martin Bagge / brother).  Closes: #684943
   * Czech (Michal Simunek).  Closes: #685496
   * Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #685548
   * Spanish; (Omar Campagne).  Closes: #685592
   * German (Martin Eberhard Schauer).  Closes: #685642
   * Japanese (victory). Closes: #692787
Checksums-Sha1: 
 1c9f3e1cf7d4590837af06c300f75e896d2367ae 1748 hoteldruid_2.0.2-1.dsc
 146b180274163ca3152c30150a2d6a4b77ab370e 1160222 hoteldruid_2.0.2.orig.tar.gz
 ea4ef77ca9960eef09ae75d0c91fd127147d2209 40124 hoteldruid_2.0.2-1.debian.tar.gz
 482ddc87ba0031ec3c06ac5f90ce887181ccf3a2 1173356 hoteldruid_2.0.2-1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 2d408651fd9677d5a466eb89de9b06aa288356a96520ab40a00e78610cf1e251 1748 
hoteldruid_2.0.2-1.dsc
 84e7633d8f67e879537b6a0d315679fffedb2740dde5dd285763de97f7f2469d 1160222 
hoteldruid_2.0.2.orig.tar.gz
 7ed61e34b38b883490545e36b2b3c3fec14057c6fa5ef166e37a6145dacafc39 40124 
hoteldruid_2.0.2-1.debian.tar.gz
 43bc11a1b769cb0ad565ebc995f98289c516cca161c78e42b42db899f75270b6 1173356 
hoteldruid_2.0.2-1_all.deb
Files: 
 85ebd888e8f2249168b598d6ed588fc2 1748 web optional hoteldruid_2.0.2-1.dsc
 8901b9d4b3f7006dcd48ae0ff336807a 1160222 web optional 
hoteldruid_2.0.2.orig.tar.gz
 0c31bff25e4b52dd20c835faae741e96 40124 web optional 
hoteldruid_2.0.2-1.debian.tar.gz
 199b2dddca3d96f7b8fa456a12e4ddf5 1173356 web optional 
hoteldruid_2.0.2-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIVAwUBUN71eocvcCxNbiWoAQI5+Q//VAfFU0zSU92HlmAnDBYT9XRBqVwlGah2
2nZU2TzLUcYOVWa9w9J5EqnLE4BbrOCtowPFUNX7/hGkE4wmIyHOAKOw8Dj5tCn2
JJTFhD/0N9I+bOeCGsOlRgSimkXAJr4C3/7P43cyV2caoMRChqEOfwySAKna4Ng3
xIQCSUjRcutzrADFmgTR4Myzu342xKUPc6Dso+ZXyOcK+z3lF/26GpHjLnTywpwj
dF95n7EnKPMAXEhFwpTsP+01QwGNisOMw2QCf5f6gzFvry2YUWpnPqPTqxSTiKTt
RuqpA2R5q3cgblWjnOjLx/e68xoanujT0ABiLbTGxYqP24RNRk+flHpB/Sa/CMvQ
cxRjLPYiZJJdRZWaQ9zF/yx02yY7vd5XAzFMZt5NqB2gCka/aUQmfZDJQqJUm6sG
i5BI93tiUW1Au9Y8ikt1K3Qu9h2FxIZq3OjJsVnXk4NekCjFrh+bINIQ8SxRqssA
2o83II1bNv2cygbqcFeB6Sy/ltEP53NMXnGV5HnAomleBuDUZ4Du2BpDfP7Q/zSd
y0v6w3gJM12AXkaTVKvjeDJGM1iZbY4jd1sMplcyP1wkYy/7H0C0ioDIimU0saDw
IKzReyAbkPQLel2MU2RL46gUW/VPmN+rfpfnnIGZDQw0ySPGPErerLAPOatazP5z
5MkYA7mShBA=
=IO8l
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to