Your message dated Wed, 01 Jan 2014 10:33:35 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#729464: fixed in localepurge 0.7.3.1
has caused the Debian Bug report #729464,
regarding [l10n:eu] localepurge 0.7.4: updated Basque translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
729464: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=729464
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: localepurge
Version: 0.7.4
X-Debbugs-CC: [email protected]
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Previous PO file has wrong header's 'Language-Team' field. Current file is 
fixed.
Please, could you add this one and delete previous file?

Thanks and best regards,

Dooteo




# translation of eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[email protected]>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 07:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid "Locale files to keep on this system:"
msgstr "Lokala fitxategiak sisteman mantentzeko:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"The localepurge package will remove all locale files from the system except "
"those that you select here."
msgstr ""
"'localepurge' paketeak lokala (l10n) arloko fitxategi guztiak sistematik "
"kentzen ditu, zuk hautatu dituzunak izan ezik."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"When selecting the locale corresponding to your language and country code "
"(such as \"de_DE\", \"de_CH\", \"it_IT\", etc.) it is recommended to choose "
"the two-character entry (\"de\", \"it\", etc.) as well."
msgstr ""
"Nahi duzun hizkuntzaren eta herrialdearen kodeari dagokion lokala "
"hautatzean (adibidez 'eu_ES', 'eu_FR', 'it_IT', e.a.) bi karakteretako "
"sarrera ('eu', 'it', e.a.) aukeratzea gomendatzen da baita ere."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"Entries from /etc/locale.gen will be preselected if no prior configuration "
"has been successfully completed."
msgstr ""
"'/etc/locale.gen' fitxategiko sarrerak aurrez hautatuko dira aurreko "
"konfiguraziorik ez bada ongi osatu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid "Use dpkg --path-exclude?"
msgstr "'dpkg --path-exclude' erabili?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"dpkg supports --path-exclude and --path-include options to filter files from "
"packages being installed."
msgstr ""
"'dpkg' tresnak '--path-exclude' eta '--path-include' aukerak onartzen ditu "
"instalatzen ari diren paketeetatik fitxategiak iragazteko."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/localepurge/README.dpkg-path for more information "
"about this feature. It can be enabled (or disabled) later by running \"dpkg-"
"reconfigure localepurge\"."
msgstr ""
"Irakurri '/usr/share/doc/localepurge/README.dpkg-path' eginbide honi "
"buruzko informazio gehiago lortzeko. 'dpkg-reconfigure localepurge' "
"komandoa exekutatuz beranduago gaitu (edo desgaitu) daiteke."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"This option will become active for packages unpacked after localepurge has "
"been (re)configured. Packages installed or upgraded together with "
"localepurge may (or may not) be subject to the previous configuration of "
"localepurge."
msgstr ""
"Aukera hau aktibo bihurtuko da localepurge (bir)konfiguratu "
"ondoren deskonprimitutako paketeentzako. localepurge-rekin batera "
"instalatutako edo bertsio-berritutako paketeak "
"localepurge-ren aurreko konfigurazioen ondorioak jasan dezakete (edo ez)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:4001
msgid "Really remove all locales?"
msgstr "Benetan lokala guztiak ezabatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:4001
#| msgid ""
#| "You chose not to keep any locales. This means that all locales will be "
#| "removed from your system. Are you sure this really is what you want?"
msgid ""
"No locale has been chosen for being kept. This means that all locales will "
"be removed from this system. Please confirm whether this is really your "
"intent."
msgstr ""
"Ez da lokalarik mantentzeko aukeratu. Sistematik lokala guztiak kenduko "
"direla adierazten du honek. Berretsi ezazu hori benetan egitea nahi duzula."

#. Type: note
#. Description
#: ../localepurge.templates:5001
msgid "No localepurge action until the package is configured"
msgstr "Ez dago localepurge-ren ekintzarik paketea konfiguratu arte"

#. Type: note
#. Description
#: ../localepurge.templates:5001
#| msgid ""
#| "localepurge will not be useful until you successfully configure it with "
#| "the command \"dpkg-reconfigure localepurge\". The configured entries "
#| "from /etc/locale.gen of the locales package will then be automagically "
#| "preselected."
msgid ""
"The localepurge package will not be useful until it has been successfully "
"configured using the command \"dpkg-reconfigure localepurge\". The "
"configured entries from /etc/locale.gen of the locales package will then be "
"automatically preselected."
msgstr ""
"'localepurge' paketea ez da erabilgarria izango 'dpkg-reconfigure "
"localepurge' komandoarekin ongi konfiguratu arte. 'locales' paketeko "
"'/etc/locale.gen' fitxategian konfiguratuta dauden sarrerak "
"automatikoki aurrez hautatuko dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:6001
msgid "Also delete localized man pages?"
msgstr "Lokalizatutako man orrialdeak ere ezabatu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:6001
#| msgid ""
#| "Based on the same locale information you chose above, localepurge can "
#| "also delete superfluous localized man pages."
msgid ""
"Based on the same locale information you chose, localepurge can also delete "
"localized man pages."
msgstr ""
"Aukeratu duzun lokalaren informazio berdinean oinarrituta, "
"localepurge-k ere lokalizatutako 'man' orriak ezaba ditzake."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid "Inform about new locales?"
msgstr "Lokala berriei buruz ohartu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid ""
"If you choose this option, you will be given the opportunity to decide "
"whether to keep or delete newly introduced locales."
msgstr ""
"Hau hautatzean berriki sartutako lokalak mantenduko edo kenduko "
"diren aukera eskainiko zaizu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid ""
"If you don't choose it, newly introduced locales will be automatically "
"dropped from the system."
msgstr ""
"Ez baduzu hori hautatzen, berriki sartutako lokalak sistematik automatikoki "
"kenduko dira."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:8001
msgid "Display freed disk space?"
msgstr "Bistarazi libratutako diskoaren lekua?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:8001
#| msgid ""
#| "localepurge can calculate and display the disk space freed by its "
#| "operations and show a saved disk space summary at quitting."
msgid ""
"The localepurge program can display the disk space freed by each operation, "
"and show a final summary of saved disk space."
msgstr ""
"'localepurge' programak eragiketa bakoitzean diskoan libratutako lekua "
"bistara dezake, baita diskoan aurreztutako lekuaren amaierako "
"laburpena ere."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:9001
msgid "Accurate disk space calculation?"
msgstr "Diskoko lekuaren kalkulu zehatza egin?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:9001
#| msgid ""
#| "There are two ways available to calculate freed disk space. One is much "
#| "faster than the other but far less accurate if other changes occur on the "
#| "filesystem during disc space calculation. The other one works more "
#| "accurately and is therefore the preferred choice."
msgid ""
"There are two ways available to calculate freed disk space. One is much "
"faster than the other but far less accurate if other changes occur on the "
"file system during disk space calculation. The other one is more accurate "
"but slower."
msgstr ""
"Bi modu daude diskoan libratutako lekua kalkulatzeko:  bata bestea "
"baino askoz azkarragoa izan arren zehaztasun gutxiago du diskoaren "
"lekua kalkulatzean fitxategi-sisteman aldaketak gertatzen badira; bestea "
"zehatzagoa da, motelagoa ordea."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:10001
msgid "Display verbose output?"
msgstr "Bistarazi irteera xehatua?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:10001
#| msgid ""
#| "localepurge may be configured to explicitly show which locale files it "
#| "deletes. This possibly causes a lot of screen output."
msgid ""
"The localepurge program can be configured to explicitly show which locale "
"files it deletes. This may cause a lot of screen output."
msgstr ""
"Ezabatzen diren lokalen fitxategiak esplizitoki zerrendatzeko "
"konfigura daiteke 'localepurge' programa. Honek irteera luze "
"bat sor dezake pantailan."

#~ msgid "Selecting locale files"
#~ msgstr "Hautatu lokal fitxategiak"

#~ msgid ""
#~ "localepurge will remove all locale files from your system but the ones "
#~ "for the language codes you select now. Usually two character locales like "
#~ "\"de\" or \"pt\" rather than \"de_DE\" or \"pt_BR\" contain the major "
#~ "portion of localizations. So please select both for best support of your "
#~ "national language settings.  The entries from /etc/locale.gen will be "
#~ "preselected if no prior configuration has been successfully completed."
#~ msgstr ""
#~ "localepurge-k orain hautatzen dituzun hizkuntza kodeetakoa kenduta zure "
#~ "sistemako beste lokal guztiak ezabatuko ditu. Normalean \"de\" edo \"eu\" "
#~ "antzerako bi karaktereetako lokalak \"pt_BR\" edo \"eu_ES\" bezalakoak "
#~ "baino itzulpen gehiago izaten dituzte eginik. Beraz biak hautatu zure "
#~ "hizkuntza sostengua hobetzeko. /etc/locale.gen-eko sarrerak "
#~ "aurrehautatuko dira aurretik konfigurazioa osatu ez bada."

#~ msgid "localepurge will not take any action"
#~ msgstr "localepurge-k ez du ekintzarik egingo"

#~ msgid ""
#~ "If you are content with the selection of locales you chose to keep and "
#~ "don't want to care about whether to delete or keep newly found locales, "
#~ "just deselect this option to automatically remove new locales you "
#~ "probably wouldn't care about anyway. If you select this option, you will "
#~ "be given the opportunity to decide whether to keep or delete newly "
#~ "introduced locales."
#~ msgstr ""
#~ "Mantentzea hautatu duzun lokalekin pozik bazaude eta ez baduzu lokal "
#~ "berrien edo ezabatuen berri jakin nahi ez hautatu aukera hau ziurrenik "
#~ "ezer jakin nahi ez duzun lokalak automatikoki ezabatzeko. Aukera haut "
#~ "hautatzen baduzu sortu berri diren lokalak mantendu edo ezabatzea "
#~ "erabakitzeko aukera emango zaizu."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: localepurge
Source-Version: 0.7.3.1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
localepurge, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Niels Thykier <[email protected]> (supplier of updated localepurge package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Wed, 01 Jan 2014 11:21:11 +0100
Source: localepurge
Binary: localepurge
Architecture: source all
Version: 0.7.3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Niels Thykier <[email protected]>
Changed-By: Niels Thykier <[email protected]>
Description: 
 localepurge - reclaim disk space by removing unneeded localizations
Closes: 725468 729105 729152 729413 729464 729604 729784 730173 730223 730295 
730334 730339 730480 733730
Changes: 
 localepurge (0.7.3.1) unstable; urgency=low
 .
   [ Niels Thykier ]
   * Bump Standards-Versions to 3.9.5 - no changes required.
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #725468
 .
   [Debconf translation updates]
   * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #729105
   * Danish (Joe Hansen).  Closes: #729152
   * Slovak (Slavko).  Closes: #729413
   * Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio).  Closes: #729464
   * Polish (Michał Kułach).  Closes: #729604
   * German (Frank Stähr).  Closes: #729784
   * Japanese (Atsushi Shimono).  Closes: #730173
   * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #730223
   * French (Christian Perrier).  Closes: #730295
   * Czech (Miroslav Kure).  Closes: #730334
   * Portuguese (Américo Monteiro).  Closes: #730339
   * Swedish (Martin Bagge / brother).  Closes: #730480
   * Spanish (Matías A. Bellone). Closes: #733730
Checksums-Sha1: 
 2b4851cea55401c78ac80ea7269760afb3fd1058 1570 localepurge_0.7.3.1.dsc
 4bce822d483b0f7b843acf6e261643baeaa88384 62032 localepurge_0.7.3.1.tar.gz
 74da3a2ccf8c3c6a975f7030a8cee39ed844ced0 47114 localepurge_0.7.3.1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 7af71806cce67435905f91aea261e52b735f979a86de7f6c8350ca6e0bd7de2f 1570 
localepurge_0.7.3.1.dsc
 d3b9f7a280211b049647b0c873be10830bb1e035adb9646a7211fae0809e87d0 62032 
localepurge_0.7.3.1.tar.gz
 af7df9cfd82f1c4ac686c0ecaac2c46a99c11318bd5cfd5e22d61b4cdfb6679a 47114 
localepurge_0.7.3.1_all.deb
Files: 
 f9fa6679ccc55c22ddc5d6a15ec9dd13 1570 admin optional localepurge_0.7.3.1.dsc
 0a76d8dff814ff394d12229bf030cba4 62032 admin optional 
localepurge_0.7.3.1.tar.gz
 2a4cae76e25ee441d3be2e4a4f7510d3 47114 admin optional 
localepurge_0.7.3.1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJSw+xYAAoJEAVLu599gGRC//4QAJbU0Obg8Ai48CCz29m9Eh75
zdMFgwqYvOm0Xzm6q14AFy16Y33dbmFdIWJBShdclQIpn4w1edeAMbBOJoPeEgE0
J9UVh20u+0kwGIJ7jWbugiXvcCjnOMjnp3v9BuL41opUQmjXxhTnESGcB7WMlItv
mmW2w8GkcUXdTnxS8zv9gjHkFdgJWXuyzbjQKy+AiV3RlClqBOmLEQCNoDgbNWqZ
zwKWJ08Wznvua6DbiTijQowHPD70h/ChGv/9miMIXLlA2ANojdH7cEdQg7zWt3eH
pttkwZGwddgEqZN5C5SWNp+Q2H/iSbuKArXFjY8BOWRqKcpDYxfJiFnpm6K4RGCW
GWIkAz3w6gI+1Qt/YCYLrnJbDK9M77GY9wQ5YXJ3g73vdC4HdueTFIFrnIcIRjeO
+GbkY4wNU3Tr8Vws7G+Jq5Awbr7NWTOL5t7+2MPS+Oan9+d1KVYHppu5eBp6LfeR
vh0ETsDgWN6EBLwZDUBtf3V4pQmvyMyZT8rzmzw2zioQmCYNukvQNaiEBU1QdtX1
gz7wp8pZ3Oo3Af9ytz5RwkDsMJnjXDokVpfOuJmzPcH4T9MDhGHssumDL/L/GcGR
V4Ly/IFF9zeZ4CHXREG/6Ne0wqYIuhnXMwdXVygjVFNJynebpujgxEMbovIi6Bxa
o/oNgMLLAGMIBSVuOW2m
=bqPQ
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to