Your message dated Sun, 23 Mar 2014 12:03:27 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#737714: fixed in apt-cacher-ng 0.7.26-1
has caused the Debian Bug report #737714,
regarding apt-cacher-ng: French debconf translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
737714: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=737714
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-cacher-ng
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


*** /home/jbde/Traduc/Debian/patch-update.txt
Please find attached the French debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.



-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.6.6 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.utf8, LC_CTYPE=fr_FR.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of apt-cacher-ng debconf template to French
# Copyright (C) 2009-2014 Debian French l10n team <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package.
#
# Translators:
# Simon Paillard <[email protected]>, 2009
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-cacher-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 06:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
msgid "Set up once"
msgstr "Configurer une seule fois"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
msgid "Set up now and update later"
msgstr "Configurer maintenant et mettre à jour plus tard"

#. Type: select
#. Choices
#: ../apt-cacher-ng.templates:2001
msgid "No automated setup"
msgstr "Pas de configuration automatique"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2002
msgid "Automatic remapping of client requests:"
msgstr "Redirection automatique des requêtes :"

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2002
#| msgid ""
#| "Apt-Cacher NG can download packages from repositories other than those "
#| "requested by the clients. This allows it to cache content effectively, "
#| "and makes it easy for an administrator to switch to another mirror later."
msgid ""
"Apt-Cacher NG can download packages from repositories other than those "
"requested by the clients. This allows it to cache content effectively, and "
"makes it easy for an administrator to switch to another mirror later. The "
"URL remapping can be set up automatically, using a configuration based on "
"the current state of /etc/apt/sources.list."
msgstr ""
"Apt-Cacher NG peut télécharger des paquets depuis d'autres dépôts que ceux "
"demandés par les clients. Cela permet de mettre les données en cache "
"efficacement et facilite la tâche de l'administrateur lors d'un changement "
"ultérieur de miroir. La redirection d'URL peut être configurée "
"automatiquement en reprenant des éléments de l'état courant de /etc/apt/"
"sources.list."

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2002
msgid ""
"Please specify whether the remapping should be configured once now, or "
"reconfigured on every update of Apt-Cacher NG (modifying the configuration "
"files each time), or left unconfigured."
msgstr ""
"Veuillez indiquer si la redirection doit être configurée une "
"seule fois maintenant, ou bien lors de chaque mise à jour de Apt-Cacher NG "
"(les fichiers de configuration seront modifiés à chaque fois), ou encore "
"laissée non configurée."

#. Type: select
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:2002
msgid ""
"Selecting \"No automated setup\" will leave the existing configuration "
"unchanged. It will need to be updated manually."
msgstr ""
"Le choix « Pas de configuration automatique » conserve la configuration "
"existante. Vous devrez alors la mettre à jour vous-même."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid "Listening address(es) for Apt-Cacher NG:"
msgstr "Adresse(s) d'écoute pour Apt-Cacher NG :"

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid ""
"Please specify the local addresses that Apt-Cacher NG should listen on "
"(multiple entries must be separated by spaces)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les adresses locales qu'Apt-Cacher NG doit "
"écouter (liste d'adresses séparées par des espaces)."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid ""
"Each entry must be an IP address or hostname associated with a local network "
"interface. Generic protocol-specific addresses are also supported, such as "
"0.0.0.0 for listening on all IPv4-enabled interfaces."
msgstr ""
"Chaque entrée doit être ou bien une adresse IP, ou bien un nom d'hôte "
"associé à une interface sur le réseau local. Les adresses génériques "
"définies par un protocole sont acceptées, par exemple 0.0.0.0 pour écouter "
"sur toutes les interfaces compatibles IPv4."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001
msgid ""
"If this field is left empty, Apt-Cacher NG will listen on all interfaces, "
"with all supported protocols."
msgstr ""
"Si ce champ est laissé vide, Apt-Cacher NG écoutera sur toutes les "
"interfaces, avec tous les protocoles pris en charge."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:3001 ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid ""
"The special word \"keep\" keeps the value from the current (or default) "
"configuration unchanged."
msgstr ""
"Le mot-clef « keep » conserve inchangée la valeur issue de la configuration "
"actuelle (ou par défaut)."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:4001
msgid "Listening TCP port:"
msgstr "Port d'écoute TCP :"

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:4001
msgid ""
"Please specify the TCP port that Apt-Cacher NG should listen on for incoming "
"HTTP (proxy) requests. The default value is port 3142, but it can be set to "
"9999 to emulate apt-proxy."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le port TCP sur lequel Apt-Cacher NG doit "
"être à l'écoute des requêtes HTTP (proxy) entrantes. La valeur par défaut "
"est le port 3142, mais on peut indiquer 9999 pour émuler apt-proxy."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:4001
msgid ""
"If this field is left empty, the value from the current configuration "
"remains unchanged."
msgstr ""
"Si ce champ est laissé vide, la valeur issue de la configuration courante "
"est conservée."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:5001
msgid "Top-level directory for package cache:"
msgstr "Répertoire racine pour le cache des paquets :"

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:5001
msgid ""
"The main cache storage directory should be located on a file system without "
"file name restrictions."
msgstr ""
"Le répertoire de stockage du cache principal devrait résider sur un système "
"de fichiers exempt de restrictions quant au nommage des fichiers."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:5001
msgid ""
"If this field is left empty, the value from the current configuration "
"remains unchanged or is set to the default of /var/cache/apt-cacher-ng."
msgstr ""
"Si ce champ est laissé vide, la valeur issue de la configuration courante "
"est conservée ou bien remplacée par la valeur par défaut /var/cache/apt-"
"cacher-ng."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid "Proxy to use for downloads:"
msgstr "Serveur mandataire (« proxy ») à utiliser pour les téléchargements :"

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid "Please specify the proxy server to use for downloads."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le serveur mandataire à utiliser "
"pour les téléchargements."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid ""
"Username and password for the proxy server can be included here following "
"the user:pass@host:port scheme. However, please check the documentation for "
"limitations."
msgstr ""
"L'identifiant et le mot de passe pour le serveur mandataire peuvent "
"figurer ici en suivant la convention syntaxique identifiant:"
"motdepasse@serveur:port. Cependant, veuillez consulter la documentation "
"quant aux limitations de cette méthode."

#. Type: string
#. Description
#: ../apt-cacher-ng.templates:6001
msgid ""
"If this field is left empty, Apt-Cacher NG will not use any proxy server."
msgstr ""
"Si ce champ est laissé vide, Apt-Cacher NG n'utilisera pas de serveur "
"mandataire (« proxy »)."

#~ msgid ""
#~ "This remapping of URLs can be configured now in an automated way based on "
#~ "the current state of /etc/apt/sources.list. Optionally, this process can "
#~ "be repeated on every package update (modifying the configuration files "
#~ "each time)."
#~ msgstr ""
#~ "Cette réécriture des adresses peut être automatiquement configurée "
#~ "maintenant en se basant sur l'état actuel de /etc/apt/sources.list. Une "
#~ "option permet de mettre à jour cette réécriture lors de chaque mise à "
#~ "jour des paquets, par la modification des fichiers de configuration."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-cacher-ng
Source-Version: 0.7.26-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-cacher-ng, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Eduard Bloch <[email protected]> (supplier of updated apt-cacher-ng package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Sat, 22 Mar 2014 14:20:56 +0100
Source: apt-cacher-ng
Binary: apt-cacher-ng
Architecture: source amd64
Version: 0.7.26-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Eduard Bloch <[email protected]>
Changed-By: Eduard Bloch <[email protected]>
Description: 
 apt-cacher-ng - caching proxy server for software repositories
Closes: 733087 736579 736684 736847 736876 737268 737468 737714 738021 738355 
738574 738724 738746 738790 739799 741272
Changes: 
 apt-cacher-ng (0.7.26-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream version
     + fixes the link action for quick forced file expiration (closes: #736684)
     + fixes incorrect percent escaping in some cases (thanks! closes: #737268)
     + adds gentoo_mirrors.default, config should work now (closes: #736579)
   * reconsidered purging strategy, only remove files in the default location
     because when the user changed the location manually to an external folder
     then the data there better should not be destroyed (also closes: #736684)
   * added http.debian.net as another special host like cdn.d.n (closes: 
#741272)
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #733087
   * [Debconf translation updates]
   * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #736847
   * Danish (Joe Hansen).  Closes: #736876
   * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #737468
   * French (Jean-Baka Domelevo Entfellner).  Closes: #737714
   * Basque (Joseba Goitia Gandiaga).  Closes: #738021
   * Czech (Miroslav Kure).  Closes: #738355
   * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #738574
   * Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)).  Closes: #738724
   * Polish (Michał Kułach).  Closes: #738746
   * Portuguese (Pedro Ribeiro).  Closes: #738790
   * Spanish (Matías A. Bellone).  Closes: #739799
   * German (Eduard Bloch)
Checksums-Sha1: 
 0c14dd6109645685f40876754fe70bccc5139cfc 1911 apt-cacher-ng_0.7.26-1.dsc
 ae8443c2ec277e81051d72d347e4e509a9253c34 272508 
apt-cacher-ng_0.7.26.orig.tar.xz
 9d15649a7b35a022846a2bc15100f93ea2aa8282 39340 
apt-cacher-ng_0.7.26-1.debian.tar.xz
 bb880a4590474b1d03a21aee4b40f27a615480c3 448234 
apt-cacher-ng_0.7.26-1_amd64.deb
Checksums-Sha256: 
 571d22017ce55588db94cace8bd6eb6f0ee7a4487c7fb65fe0a5ae88c94b074b 1911 
apt-cacher-ng_0.7.26-1.dsc
 5a22b9e19ca87245b7c2f37b25d2e5782080d70e3e0bee8bf73a8c0dd38b08a5 272508 
apt-cacher-ng_0.7.26.orig.tar.xz
 9ca240ad2af3a74c8aa68aa3a6437aac6140fbd21d2bf913913bf9bee311cb9c 39340 
apt-cacher-ng_0.7.26-1.debian.tar.xz
 d5bf7cd7013561b8e334d3aa5e5cc2ce6f72aa854a699d42c48be9b89e9e7d4c 448234 
apt-cacher-ng_0.7.26-1_amd64.deb
Files: 
 aa5cbbb00b7fdd2bb3c15054a2eab93e 1911 net optional apt-cacher-ng_0.7.26-1.dsc
 10dde652165a017bcf4ee3a1b4d1203b 272508 net optional 
apt-cacher-ng_0.7.26.orig.tar.xz
 06135ac190a08653a9312706f27c23ab 39340 net optional 
apt-cacher-ng_0.7.26-1.debian.tar.xz
 2521f22bb03fd9296464888d01268756 448234 net optional 
apt-cacher-ng_0.7.26-1_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQIVAwUBUy3yWWl0DlyzX+w8AQiXaxAAuLxF1fFvbk0V/1qyEuDDkbanBow+yonz
/D8SqDX+CJmBJeVyBGibKqYfQqwWNGTPCq/ylXMHcn+7q7QNI6FL5ttBErVxa/aN
xwB52RwcXT9ztx5gbuoFJViBtvP0KlxCDZUanejKkXxoMq1Ianu5419fB1CSSyxd
srpjY4SKf5ayYHJ/q8XCZENuXP4aS9UyMGPUYmN1iQVDigV1I2EilK/mLj0eWaA0
AhGhYZ+oYtqlfrHRTGk1Xswp0RXe6OzYw/ytqKLr45P5QttISznG4WkSoJLtjLpV
5JvEFSwHbFhfz71MEPrWGz6FGHfLAoAXIqI8crPuMEk+T+Wysvctt+Qc0Y+zY9oh
18IVU5FkOFzVz0NzULx08y17Ekmx07SJ+zVVtygKtvadfQKxs0CEwGxsXrEiIm8j
hWmJO0v/Vdm+KwPUsMALac8XWPEz2c2Xyl+w/THhTWmF5dAXkPjY+Y8PhdVAa8Td
kplKxyrIoshNdB8XtYtZJE9BTfTvXRYfCkRRHvj9r46IwJpVMUQeiTarcU2yXcB/
KRAO2cYI8CCvDy9EZswHizvbfV7+45xEXYhbydgS3jPl7ysqQKfcMUAScs4ykVfT
HCSMWN4s8R7ksX1ye7BiwWJAF+m/F1v3ALvTQ0U3Votvqf0hrcJbEbUejFzv3Uv7
SWOPvJY++QA=
=D5yI
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to