Your message dated Thu, 09 Oct 2014 19:59:41 +0200
with message-id <1412877583.5750.5@bureau>
and subject line Bug#764604 filed by mistake
has caused the Debian Bug report #764604,
regarding jffnms_0.9.3-3_nl.po: [INTL:nl] Dutch translation of debconf messages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
764604: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=764604
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: jffnms_0.9.3-3_nl.po
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Dear Maintainer,
==========================================================================
Please find attached the Dutch translation of jffnms_0.9.3-3_nl.po debconf
messages.
It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list.
Please add it to your next package revision.
It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree.
===========================================================================
Groetjes,
Frans
===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of gitolite debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Jeroen Schot <[email protected]>, 2012.
# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 2.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Systeemgebruikersnaam voor gitolite:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Wat is de naam van de systeemgebruiker die door gitolite moet worden "
"gebruikt voor toegang tot de opslagruimtes (repositories)? Deze zal indien "
"nodig worden aangemaakt."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Pad naar opslagruimtes:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Onder welk pad moet gitolite de opslagruimtes (repositories) bewaren? Dit "
"zal de thuismap van de gitolite systeemgebruiker worden."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "SSH-sleutel van de beheerder:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Geef de sleutel op van de gebruiker die de configuratie van toegangsrechten "
"van gitolite zal beheren."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Dit kan ofwel het publieke deel van de SSH-sleutel zijn, ofwel het pad naar "
"een bestand dat deze bevat. Als u dit leeg laat, zal gitolite niet worden "
"geconfigureerd en moet u dit handmatig doen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr "Als u overstapt van versie 2.x van gitolite, hier niets invullen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Sorry for the fuzz.
Things went totally wrong with this one.
But Bug 764605 will do fine as far as the Dutch translation
of the debconf messages of the package is concerned.
Cheers,
Frans Spiesschaert
pgpQI02XmC8K_.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---