# Translation of cyphesis-cpp debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the cyphesis-cpp package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyphesis-cpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cyphesis-cpp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid "Configuration note"
msgstr "Uwaga nt. konfiguracji"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. "
"The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp "
"but it has to be reachable over a network and you have to have access to it."
msgstr ""
"Do korzystania z cyphesis-cpp konieczny jest dostęp do serwera postgresql. "
"Serwer nie musi być zainstalowany na tym samym komputerze co cyphesis-cpp, "
"lecz musi być osiągalny w sieci i dostępny dla użytkownika."

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-"
"cpp/README.Debian."
msgstr ""
"Więcej informacji o konfiguracji można znaleźć w pliku "
"/usr/share/doc/cyphesis-cpp/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid "Use a local postgresql server?"
msgstr "Użyć lokalnego serwera postgresql?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
"over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
"then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
msgstr ""
"Cyphesis-cpp może korzystać z lokalnego serwera postgresql przez gniazda "
"uniksowe zamiast poprzez sieć. Serwer bazy danych nie musi wówczas prowadzić "
"nasłuchu sieciowego. Jest to zalecane ustawienie przy serwerze lokalnym, jako "
"że jest bezpieczniejsze."

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid "Database server:"
msgstr "Serwer bazy danych:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid ""
"The host on which the postgresql database server is located. This will be "
"used by cyphesis-cpp to store its internal data."
msgstr ""
"Host na którym zainstalowany jest serwer bazy danych postgresql. Będzie "
"używany przez cyphesis-cpp do przechowywania jego wewnętrznych danych."

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "Database name:"
msgstr "Nazwa bazy danych:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "The database name cyphesis-cpp should use on the database server."
msgstr "Nazwa bazy danych jaką cyphesis-cpp ma użyć na serwerze bazy danych."

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Database user:"
msgstr "Użytkownik bazy danych:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Please type in the username for the database server"
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika serwera bazy danych"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Please type in the password to use to access the database server"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło do serwera bazy danych"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid "Register with the WorldForge metaserver?"
msgstr "Zarejestrować się w metaserwerze WorldForge?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce "
"itself to the world. Players will detect your server automatically when "
"starting their client."
msgstr ""
"Cyphesis-cpp może korzystać z metaserwera projektu WorldForge do rozgłaszania "
"informacji o sobie. Gracze wykryją ten serwer automatycznie po uruchomieniu "
"ich klientów."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid "Automatically start the Cyphesis server on boot?"
msgstr "Uruchomić serwer Cyphesis automatycznie przy rozruchu systemu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:8001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can start automatically when your computer boots. However, "
"unless you're running a dedicated server, this is probably not the behavior "
"you are looking for. By default, you will need to manually start Cyphesis-"
"cpp from the command line so that it does not run when it is not needed."
msgstr ""
"Cyphesis-cpp może uruchamiać się automatycznie przy rozruchu systemu. Jeśli "
"jednak nie prowadzi się specjalnego serwera, to takie działanie "
"prawdopodobnie "
"nie jest pożądane. Domyślnie konieczne jest ręczne uruchamianie Cyphesis-cpp "
"z wiersza poleceń. W ten sposób serwer nie działa gdy nie ma takiej potrzeby."


