Your message dated Sat, 07 Feb 2015 17:41:39 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#776894: Removed package(s) from unstable
has caused the Debian Bug report #766648,
regarding movabletype-opensource: [INTL:nl] Dutch translation of debconf
messages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
766648: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=766648
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: movabletype-opensource
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Dear Maintainer,
==========================================================================
Please find attached the Dutch translation of movabletype-opensource debconf
messages.
It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list.
Please add it to your next package revision.
It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree.
===========================================================================
Groetjes,
Frans
===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of movabletype-opensource debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource
package.
# Frans Spiesschaert <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: movabletype-opensource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Install Movable Type?"
msgstr "Movable Type installeren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"When configuring a new database with this package (for example when "
"installing it for the first time) the Movabletype install starts off being "
"non-password-protected; that is, the first person to visit http://your."
"server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and "
"take control of your Movable Type installation."
msgstr ""
"Wanneer u een nieuw gegevensbestand instelt met dit pakket (bijvoorbeeld "
"wanneer u het voor het eerst installeert) start het installatieprogramma van "
"Movabletype op zonder dat het beschermd is met een wachtwoord. Dit betekent "
"dat de eerste persoon die http://uw.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi "
"bezoekt, in staat zal zijn om het beheerderswachtwoord in te stellen en "
"controle te verwerven over uw installatie van Movable Type."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You should take appropriate measures, such as remembering to configure the "
"admin account straight after the install is completed, or restricting access "
"to your web server."
msgstr ""
"U zou passende maatregelen moeten nemen, zoals eraan denken om het "
"beheerderswachtwoord in te stellen onmiddellijk na het voltooien van de "
"installatie, of de toegang tot uw webserver beperken."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Insecure umask setting"
msgstr "Een onveilig ingesteld umask"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a "
"typo was introduced into the default configuration file which caused a "
"dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files "
"to be created world-writable."
msgstr ""
"Ten gevolge van een fout bij het voorbereiden van een vroegere versie van "
"het pakket Movable Type, sloop een tikfout in het "
"standaardconfiguratiebestand. Dit had tot gevolg dat er een gevaarlijk umask "
"gezet werd bij het publiceren. Dit kan ertoe geleid hebben dat aangemaakte "
"blogbestanden door om het even wie gewijzigd konden worden."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the "
"typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration "
"file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package "
"installation has completed."
msgstr ""
"Nadat de installatie van het pakket beƫindigd is, zou u de rechten op "
"dergelijke bestanden moeten controleren en aanpassen en u ervan vergewissen "
"dat de tikfout (HTMLUask zou HTMLUmask moeten zijn) werd verbeterd in uw "
"configuratiebestand /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?"
msgstr ""
"Voortgaan met het opwaarderen van het pakket, waarvoor opwaarderingen van "
"schema's nodig kunnen zijn."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may "
"include a new database schema version. To ensure continued functionality of "
"Movable Type sites, you should log into any configured instances with an "
"administrator account immediately after this package upgrade has completed, "
"where you will be prompted to upgrade databases as required."
msgstr ""
"U staat op het punt het pakket Movable Type op te waarderen naar een versie "
"die ook een opwaardering naar een nieuwe versie van databaseschema's kan "
"impliceren. Met het oog op het verder garanderen van een goed functioneren "
"van sites van Movable Type, zou u zich onmiddellijk na het opwaarderen van "
"dit pakket bij elk van de ingestelde exemplaren moeten aanmelden met uw "
"beheerdersaccount. U zult dan verzocht worden om de gegevensbestanden zoals "
"vereist op te waarderen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 5.2.9+dfsg-1+rm
Dear submitter,
as the package movabletype-opensource has just been removed from the Debian
archive
unstable we hereby close the associated bug reports. We are sorry
that we couldn't deal with your issue properly.
For details on the removal, please see https://bugs.debian.org/776894
The version of this package that was in Debian prior to this removal
can still be found using http://snapshot.debian.org/.
This message was generated automatically; if you believe that there is
a problem with it please contact the archive administrators by mailing
[email protected].
Debian distribution maintenance software
pp.
Scott Kitterman (the ftpmaster behind the curtain)
--- End Message ---