# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: solaar@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-21 15:17+0100\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: sv\n" #. Type: boolean #. Description #: ../solaar.templates:2001 msgid "Use plugdev group?" msgstr "Använd plugdev grupp?" #. Type: boolean #. Description #: ../solaar.templates:2001 msgid "Please specify how non-root users should be given access to the Logitech receiver devices." msgstr "Vänligen ange hur icke-root-användare bör få tillgång till Logitech mottagaranordningar." #. Type: boolean #. Description #. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name #: ../solaar.templates:2001 msgid "If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." msgstr "Om systemd eller consolekit används, kan de använda sig av ACL för att göra dem tillgängliga via Solaar för användaren som är inloggad på den aktuella platsen. Just nu körs ${SEAT_DAEMON_STATUS} demonen." #. Type: boolean #. Description #: ../solaar.templates:2001 msgid "If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for members of the \"plugdev\" system group." msgstr "Om ingen av dessa demoner används, eller om mottagaren också skulle vara tillgänglig för fjärrinloggade användare, är det möjligt att bevilja tillgång för medlemmar av \"plugdev\" systemgruppen." #. Type: boolean #. Description #: ../solaar.templates:2001 msgid "" "If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the appropriate users are members of that group. You can add new members to the group by running, as root:\n" " adduser plugdev\n" "For the group membership to take effect, the affected users need to log out and back in again." msgstr "" "Om du använder \"plugdev \" gruppen, glöm inte att se till att alla lämpliga användare är medlemmar i den gruppen. Du kan lägga till nya medlemmar i gruppen genom att köra, som root:\n" " adduser plugdev\n" "För att gruppmedlemskapet ska träda i kraft, måste de berörda användarna logga ut och in igen."