Your message dated Tue, 7 Feb 2006 14:19:27 +0100
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Re: Bug#336332: [INTL:pt_PT] Portuguese translation for 
adduser (debconf)
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
>From [EMAIL PROTECTED] Sat Oct 29 08:11:34 2005
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 29 Oct 2005 15:11:35 +0000
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (debianpt.dyndns.org) [213.13.202.182] 
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
        id 1EVsMo-0001nu-00; Sat, 29 Oct 2005 08:11:34 -0700
Received: from [10.0.0.3] ([::ffff:10.0.0.3])
  by debianpt.dyndns.org with esmtp; Sat, 29 Oct 2005 16:11:40 +0100
  id 000A1DDE.4363912C.0000764A
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 29 Oct 2005 16:11:41 +0100
From: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
Organization: DebianPT.org
User-Agent: Debian Thunderbird 1.0.2 (X11/20050602)
X-Accept-Language: en-us, en
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; 
boundary="=_debianpt.dyndns.org-30284-1130598702-0001-2"
To: [EMAIL PROTECTED],
  "Marco Ferra (fourier)" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [INTL:pt_PT] Portuguese translation for adduser (debconf)
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.5 required=4.0 tests=BAYES_10,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a MIME-formatted message.  If you see this text it means that your
E-mail software does not support MIME-formatted messages.

--=_debianpt.dyndns.org-30284-1130598702-0001-2
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Package: adduser
Version: 3.77
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for adduser's debconf messages by Marco Ferra
<mferra _at_ sdf.lonestar.org>.

Feel free to use it and give him the credit.

For translation updates please contact Marco Ferra and/or CC the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org


--=_debianpt.dyndns.org-30284-1130598702-0001-2
Content-Type: text/x-gettext-translation; name="pt.po"; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline;
 filename="pt.po"
X-Mime-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by courier 0.47

# 2005-10-27 - Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> (initial translatio=
n)
#
msgid ""
msgstr ""

"Project-Id-Version: adduser 3.77\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2004-03-26 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want system wide readable home directories?"
msgstr "Deseja que os direct=C3=B3rios em /home possam ser lidos por qua=
lquer utilizador?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Normally, home directories can be viewed by all users on the system. If=
 you "
"want to increase the security/privacy on your system, you might want yo=
ur "
"home directories only readable by the user. If you are unsure, enable s=
ystem "
"wide readable home directories."
msgstr ""
"=C3=89 normal os direct=C3=B3rios em /home poderem serem vistos por tod=
os os utilizadores "
"no sistema. Se deseja que o seu sistema fique mais seguro/privado pode =
tornar "
"os direct=C3=B3rios em /home apenas poss=C3=ADveis de ler pelo pr=C3=B3=
prio utilizador em causa. "
"Se est=C3=A1 incerto do que deve fazer escolha direct=C3=B3rios de leit=
ura aberta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This will only affect home directories of users added with the adduser =
"
"program later."
msgstr ""
"Isto ir=C3=A1 apenas afectar os direct=C3=B3rios em /home de utilizador=
es adicionados "
"posteriormente pelo commando adduser."

--=_debianpt.dyndns.org-30284-1130598702-0001-2--


--- End Message ---
--- Begin Message ---
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Feb 07 05:19:29 2006
Received: (at 336332-done) by bugs.debian.org; 7 Feb 2006 13:19:29 +0000
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from nechayev.zugschlus.de ([217.160.109.85])
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
        id 1F6Ski-0002cI-Pw
        for [EMAIL PROTECTED]; Tue, 07 Feb 2006 05:19:28 -0800
Received: from mh by nechayev.zugschlus.de with local (Exim 4.60)
        (envelope-from <[EMAIL PROTECTED]>)
        id 1F6Ski-0005GV-0J
        for [EMAIL PROTECTED]; Tue, 07 Feb 2006 14:19:28 +0100
Date: Tue, 7 Feb 2006 14:19:27 +0100
From: Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Re: Bug#336332: [INTL:pt_PT] Portuguese translation for adduser 
(debconf)
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
References: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
User-Agent: Mutt/1.5.11+cvs20060126
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Version: 3.78

On Sun, Oct 30, 2005 at 03:13:07PM +0100, Marc Haber wrote:
> Committed to svn.

Typo in the changelog, and thus this bug was not closed. Closing
manually now.

Greetings
Marc

-- 
-----------------------------------------------------------------------------
Marc Haber         | "I don't trust Computers. They | Mailadresse im Header
Mannheim, Germany  |  lose things."    Winona Ryder | Fon: *49 621 72739834
Nordisch by Nature |  How to make an American Quilt | Fax: *49 621 72739835

--- End Message ---

Reply via email to