Your message dated Thu, 06 Oct 2016 16:50:57 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#838512: fixed in manila 1:3.0.0~rc1-2
has caused the Debian Bug report #838512,
regarding manila: [INTL:it] Italian translation of debconf messages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
838512: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=838512
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: manila
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi!
Please find attached the Italian translation of manila debconf messages
proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload.
Thanks,
Beatrice
# Italian description of manila debconf messages.
# Copyright (C) 2016, manila package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the manila package.
# Beatrice Torracca <[email protected]>, 2012, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manila\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-common.templates:2001
msgid "Set up a database for Manila?"
msgstr "Impostare un database per Manila?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-common.templates:2001
#| msgid ""
#| "No database has been set up for manila-registry or glance-api to use. "
#| "Before continuing, you should make sure you have the following "
#| "information:"
msgid ""
"No database has been set up for Manila to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Non è stato impostato alcun database per l'uso da parte di Manila. Prima di "
"continuare, assicurarsi di avere le seguenti informazioni:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-common.templates:2001
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
"this\n"
" machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * il tipo di database che si desidera usare;\n"
" * il nome host del server di database (che deve permettere le connessioni\n"
" TCP da questa macchina);\n"
" * un nome utente e una password per accedere al database."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-common.templates:2001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""
"Se non si ha uno o più di questi requisiti, non scegliere questa opzione ed "
"eseguire con il regolare supporto per SQLite."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-common.templates:2001
#| msgid ""
#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
#| "manila-common\"."
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"manila\"."
msgstr ""
"È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo «dpkg-"
"reconfigure -plow manila»."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:3001
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Nome host del server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:3001
#| msgid ""
#| "Please specify the hostname of the authentication server for Manila. "
#| "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
#| "(Keystone)."
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Specificare il nome host del server di autenticazione. Tipicamente, è anche "
"il nome host dell'OpenStack Identity Service (Keystone)."
#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. proprietaire ("tenant")
#: ../manila-common.templates:4001
msgid "Authentication server tenant name:"
msgstr "Nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. proprietaire ("tenant")
#: ../manila-common.templates:4001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""
"Inserire il nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:5001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:5001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di autenticazione."
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-common.templates:6001
msgid "Authentication server password:"
msgstr "Password per il server di autenticazione:"
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-common.templates:6001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Inserire la password da usare con il server di autenticazione."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:7001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "Indirizzo IP dell'host RabbitMQ:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-common.templates:7001 ../manila-common.templates:8001
#: ../manila-common.templates:9001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
"Per poter funzionare insieme agli altri componenti di OpenStack, questo "
"pacchetto deve connettersi al server RabbitMQ centrale."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:7001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP di tale server."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:8001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Nome utente per la connessione al server RabbitMQ:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-common.templates:8001
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
"Specificare il nome utente da usare per connettersi al server RabbitMQ."
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-common.templates:9001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Password per la connessione al server RabbitMQ:"
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-common.templates:9001
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr "Specificare la password da usare per connettersi al server RabbitMQ."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-api.templates:2001
msgid "Register Manila in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Registrare Manila nel catalogo dei punti terminali di Keystone?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
"essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e "
"«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../manila-api.templates:2001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Notare che sarà necessario avere un server Keystone in funzione a cui "
"connettersi usando un nome di progetto di amministrazione conosciuto, un "
"nome utente e password di amministratore. Il token di autenticazione di "
"amministratore non è più usato."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del server Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that manila-api can "
"contact Keystone to do the Manila service and endpoint creation."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che manila-api possa "
"contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del punto "
"terminale Manila."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:4001
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Nome amministratore Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-api.templates:4001 ../manila-api.templates:5001
#: ../manila-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Per registrare il punto terminale del servizio questo pacchetto deve "
"conoscere il login, il nome, il nome del progetto e la password "
"dell'amministratore per il server Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Nome del progetto di amministrazione Keystone:"
#. Type: password
#. Description
#: ../manila-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Password amministratore Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:7001
msgid "Manila endpoint IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Manila:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Manila."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Manila."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno il "
"servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo dovrebbe "
"essere un indirizzo IP pubblico."
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome della regione da registrare:"
#. Type: string
#. Description
#: ../manila-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che "
"rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante la "
"registrazione del punto terminale."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: manila
Source-Version: 1:3.0.0~rc1-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
manila, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Thomas Goirand <[email protected]> (supplier of updated manila package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Wed, 28 Sep 2016 09:56:39 +0200
Source: manila
Binary: python-manila manila-common manila-api manila-scheduler manila-share
manila-doc
Architecture: source all
Version: 1:3.0.0~rc1-2
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: PKG OpenStack <[email protected]>
Changed-By: Thomas Goirand <[email protected]>
Description:
manila-api - OpenStack shared file system as a service - API server
manila-common - OpenStack shared file system as a service - common files
manila-doc - OpenStack shared file system as a service - Doc
manila-scheduler - OpenStack shared file system as a service - Scheduler server
manila-share - OpenStack shared file system as a service - Share server
python-manila - OpenStack shared file system as a service - Python libs
Closes: 838512
Changes:
manila (1:3.0.0~rc1-2) unstable; urgency=medium
.
[ Ondřej Nový ]
* d/s/options: extend-diff-ignore of .gitreview
* d/control: Use correct branch in Vcs-* fields
.
[ Thomas Goirand ]
* Uploading to unstable.
* Build-Depends on openstack-pkg-tools >= 53~.
* Fixed olsotest EPOCH.
* Fixed oslo-config-generator namespaces.
* Debconf translation:
- it (Closes: #838512).
Checksums-Sha1:
c052aff52b9d0d4d434b4ffb402aebd8104358b7 3935 manila_3.0.0~rc1-2.dsc
091cdef55080fba2c982ebefffffff3eacab4ffa 29144 manila_3.0.0~rc1-2.debian.tar.xz
a6afd683380d786e0aae621ba67de646bfc622a4 28118 manila-api_3.0.0~rc1-2_all.deb
dd22c33f4aa31842eb92b2a3969dc81e31681cbd 51780
manila-common_3.0.0~rc1-2_all.deb
31a43775c1d3794ef8ca444b9bf1f16f2f3f4444 2157910 manila-doc_3.0.0~rc1-2_all.deb
2bc3df441eb3217bf654e2fa3e941d7b7c0fbd60 6738
manila-scheduler_3.0.0~rc1-2_all.deb
3e5e8895f66a71a5b14974fe26080312e0c6b9c7 6698 manila-share_3.0.0~rc1-2_all.deb
7c7c61e1bda52e79239153f0c46f9acaf87c8634 847224
python-manila_3.0.0~rc1-2_all.deb
Checksums-Sha256:
5e9720033552c525ee04e4cd6b18e19b68b33b6385d7577b980f5ec1dccd3068 3935
manila_3.0.0~rc1-2.dsc
6e01cf93bb59efd2c4faa4b760c12b80d2cf9180ff5d3a4327a1f2994db6355b 29144
manila_3.0.0~rc1-2.debian.tar.xz
8c5634d4bf91836bf0ee24f6058305613485dfcb726f427283a790d87f38092f 28118
manila-api_3.0.0~rc1-2_all.deb
39e8e03b72bb85e8fce4776efe81c71638b472d0ce2ff99c89cd4de411410c6a 51780
manila-common_3.0.0~rc1-2_all.deb
fcc88335df7fd0ee13972113cd2f6c66edb609173397ae355e48361d66fc816c 2157910
manila-doc_3.0.0~rc1-2_all.deb
d691cb287e42be0738a62b8a3f7a37dfde9876d494abe7e47aadc8f314d8702d 6738
manila-scheduler_3.0.0~rc1-2_all.deb
274000651a30751a8690cf52282afc0892a70e551d67671ae3c49df97120f2cc 6698
manila-share_3.0.0~rc1-2_all.deb
d3c1826ed2490d20b21ea0178b2b078317dcf6681228d53e96a81824f477bcfb 847224
python-manila_3.0.0~rc1-2_all.deb
Files:
12cfce83c4f53f15c1d85321aa0396ac 3935 net extra manila_3.0.0~rc1-2.dsc
a80eae02a7348fdcc105bd71f6faab11 29144 net extra
manila_3.0.0~rc1-2.debian.tar.xz
60267b043b6fda0a58d677518a416d00 28118 net extra manila-api_3.0.0~rc1-2_all.deb
7aa074996553db821c93ff24179f2cc1 51780 net extra
manila-common_3.0.0~rc1-2_all.deb
36a6856b3bab81be80c96a85c07b0df3 2157910 doc extra
manila-doc_3.0.0~rc1-2_all.deb
dc57fc040beb2213fc10f5922c086dca 6738 net extra
manila-scheduler_3.0.0~rc1-2_all.deb
27d8fe2384a42242a980d85ae7ba7986 6698 net extra
manila-share_3.0.0~rc1-2_all.deb
2070f546d02b243ca41adf3cc0fe26b4 847224 python extra
python-manila_3.0.0~rc1-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQItBAEBCAAXBQJX8/3hEBx6aWdvQGRlYmlhbi5vcmcACgkQ1BatFaxrQ/4L3g//
Qz/EszGyPCVv9fXAoH4VhcZMfp0vgapH1gvEGcexCeP16yf20bo6QPD5xxsxWRdL
cSMYuHxnJvIeysV60TsNXWrFWafcJwrVPT1C+5TiFEPkzmfKdX2gb6QiL2ulUDzq
hWo7XyHdFmbmttVaZOEUeh0WhtQCowvbruI8N3a6Nhpu+/rgzWZX5Ke1F6csHi6H
b6aG1o0kucq1VjFjknkK+UXa6BEuU6ICIJvljvsiZfr4KgnQEgD+6qg21OJZLPv/
FiAs0HaFEMXRvKsEUL+gPRmZqrnv30pjj4q4NdYrM8ige5sRNB/prUI38T1DLnow
Dq3/i6Cqvuemnbg77hxqTgJE3+qYHaHyrWSgzFHWGpczYh/Y3+rOdwfXSTEKtC39
fCYCWfj4JjV9I+6+njxSPKarVN5SwAr2oJG51J8/Lvn/q8xaozkvEN2Cg4MbMyAk
zvEexo5NiQcpUMKPNgiDEjD6RBxo4NJ1Uy6AkFSCYZ1+pOyk4/QbbPdFsXaA2xjj
eG1uv9TPZtKbCA3VvvaiOEIT6MkYIPA1lgNqN6zVJYf3PvOgoG2cZwheZNPfZD9D
q1gKnlN5U3MvV/PzjbBN5/Vd3fETad6SFphI1yZTdQS3DWJ2Jqo60AwPvxQzCCTx
0y054Xha9XORq7B7kGXXVbI4URAQKb7LDulLAX69H84=
=I4mm
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---