Your message dated Mon, 9 Jan 2017 14:34:20 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Re: phabricator: French debconf translation
has caused the Debian Bug report #849472,
regarding phabricator: French debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
849472: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=849472
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: phabricator
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

The french debconf templates were proofread by Christian Perrier and
the debian-l10n-french team back in November 2014. 
(starting here 
https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2014/11/msg00029.html)

As we never sent it back to you, and it's still time for having it in Stretch,
here it is with the usual message :
========================================================================
Please find attached the french debconf templates translation, 
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================

Thanks for maintainig phabricator.
Baptiste

-- System Information:
Debian Release: 8.6
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Richard SELLAM <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Richard SELLAM <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Nom du domaine ou du sous-domaine utilisé par phabricator :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator doit être installé sur son propre domaine. Vous ne pouvez pas "
"l'installer dans un sous-répertoire d'un domaine existant tel que example."
"com/phabricator/. Vous devez au contraire l'installer sur un domaine ou un "
"sous-domaine entier, comme par exemple phabricator.example.com."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "Mysql administrator username:"
msgstr "Identifiant d'un administrateur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Please enter the username of a Mysql server administrator. This account must "
"have enough privileges to create phabricator_* databases."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant d'un administrateur MySQL. Cet "
"utilisateur doit posséder assez de droits pour créer des bases de données "
"phabricator_*."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "You can create such a user with the following mysql command:"
msgstr "Vous pouvez créer un tel utilisateur avec la commande SQL suivante :"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'MOTDEPASSE';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "Mysql administrator password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "Mysql administrator password confirmation:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur MySQL (confirmation) :"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "Please enter your Mysql administrator password again for confirmation."
msgstr ""
"Veuillez resaisir le mot de passe de l'administrateur MySQL pour le "
"confirmer."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Erreur de mot de passe"

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques. Merci de "
"réessayer."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Web server:"
msgstr "Serveur web :"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid ""
"Please select the web server for which Phabricator should be automatically "
"configured."
msgstr ""
"Veuillez choisir le serveur web avec lequel Phabricator doit être "
"automatiquement configuré."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Choisissez \"Aucun\" si vous souhaitez configurer le serveur web vous-même."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
This should have been fixed by this upload:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
> 
> Format: 1.8
> Date: Mon, 02 Jan 2017 20:08:07 +0100
> Source: phabricator
> Binary: libphutil arcanist phabricator
> Architecture: source
> Version: 0~git20160726-2
> Distribution: unstable
> Urgency: medium
> Maintainer: Andrew Shadura <[email protected]>
> Changed-By: Andrew Shadura <[email protected]>
> Description:
>  arcanist   - Command line interface for Phabricator (review platform)
>  libphutil  - Shared library for Arcanist and Phabricator
>  phabricator - Software engineering platform
> Changes:
>  phabricator (0~git20160726-2) unstable; urgency=medium
>  .
>    [ Baptiste Jammet ]
>    * Update French debconf translation.
>  .
>    [ Andrew Shadura ]
>    * Update dependencies to make sure phabricator isn't installable on
>      anything but php5, but arcanist is installable regardless.
> Checksums-Sha1:
>  8e70df6933b326972870c04cb800a987d2f957fc 2409 phabricator_0~git20160726-2.dsc
>  fac3bf5f5efaf012194960c72e7dd11308e671dc 41088 
> phabricator_0~git20160726-2.debian.tar.xz
> Checksums-Sha256:
>  1b6b24505e91b27b39b853ccbbaa205f64d69b8ef58fba3761e0deb1bb974f1a 2409 
> phabricator_0~git20160726-2.dsc
>  eb64b7d5c6b70a7fe2596db9bcf607983232fefa7535dcb38a2f07bf50ed1916 41088 
> phabricator_0~git20160726-2.debian.tar.xz
> Files:
>  bf3f0de7266abf425bcfdb14b061dc85 2409 web optional 
> phabricator_0~git20160726-2.dsc
>  a6fb4d8b1403fb51ae601000661f6310 41088 web optional 
> phabricator_0~git20160726-2.debian.tar.xz
> 
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> 
> iQEcBAEBCAAGBQJYaqc9AAoJEJ1bI/kYT6UUB40H/15CVJa6MFe6cWYqvyu6SUSy
> N3QTDbXVcOYBz6wzqzaXshoSbMXFEhQO6R2+zaS4FxILdT2RWZ3ni5mWr+wfuWjF
> 0pLtpr4tqkjgVmO9IzwoINaNSOkZwHO8fMxFJLIquO7MEDrsG0c34tXqGx7tKeMc
> cmbHTojgsk1E/fQoGnE6kUlflwFT85f1Wq87BPyvKOumSDiR2Cy71imqWSVOBkO3
> eNNASEyIR6xGYY9rKcftniIVF2zOYBYnhNbuEhAXtpthTr7qpCUyElqBrSsylkEI
> c0/AaWdGWYmjg78WMVMYMyHfPr/pvrPI5prdtgRNchEwN7xq9SQeUlWm4Bo+ouQ=
> =6ONo
> -----END PGP SIGNATURE-----



-- 
Cheers,
  Andrew

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


--- End Message ---

Reply via email to