Your message dated Sat, 11 Mar 2006 11:17:04 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#336691: fixed in harden 0.1.19
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: harden
Version: 0.1.17
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the swedish translation for harden
Regards,
Daniel Nylander (CISSP)
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
Versions of packages harden depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.58 Debian configuration management sy
ii harden-environment 0.1.17 Hardened system environment
ii harden-servers 0.1.17 Avoid servers that are known to be
Versions of packages harden recommends:
ii harden-tools 0.1.17 Tools to enhance or analyze the se
-- debconf information:
* harden/welcome:
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: harden 0.1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-22 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:3
#: ../harden-servers.templates:3
msgid "Plaintext passwords"
msgstr "Lösenord i klartext"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:3
#: ../harden-servers.templates:3
msgid "Services that use plaintext passwords are almost by definition insecure.
The reason is that you can not know if someone is sniffing your passwords."
msgstr "Tjänster som använder lösenord i klartext är nästan alltid osäkra per
definition. Anledningen är att du inte vet om någon sniffar upp dina lösenord."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:3
#: ../harden-servers.templates:3
msgid "In a local environment with no connection to the outside world this is
of course not a big problem. On the other hand then you will not need to secure
your system at all and should not need this package."
msgstr "I en lokal miljö utan anslutningar till världen utanför är detta inte
ett stort problem. På andra sidan behöver du inte säkra ditt system alls och
behöver inte detta paket."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:3
msgid "This package conflicts with a lot of client service components that
depend on plaintext passwords. Some tools that use plaintext passwords is not
conflicted because they can be configured not to use plaintext passwords. So
installing this package will only help you with some of the most critical
server components."
msgstr "Detta paket är i konflikt med ett flertal komponenter för
klienttjänster som är beroende av lösenord i klartext. Några verktyg som
använder lösenord i klartext är inte i konflikt för att de kan konfigureras att
inte använda lösenord i klartext. Installation av detta paket kommer bara att
hjälpa dig med några av de mest kritiska serverkomponenterna."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:3
msgid "The advice is to look for each available client and investigate if it
use plaintext passwords. If it does, try to configure it so it start using
encryption or some password exchange algorigthm that does not require plaintext
passwords."
msgstr "Rådet är att leta efter varje tillgänglig klient och undersöka om den
använder lösenord i klartext. Om den gör det, försök att konfigurera den så att
den börjar använda kryptering eller någon algoritm för lösenordsutbyte som inte
kräver lösenord i klartext."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:24
msgid "The package fetchmail is installed on the local system. Normally this
package do not support secure connections so you are encouraged to use
fetchmail-ssl instead. A client that support encryption does not help if the
server does not support it. So make sure that the server side support SSL
encryption too."
msgstr "Paketet fetchmail är installerat på det lokala systemet. Normalt sett
har detta paket inte stöd för säkra anslutningar så du rekommenderas att
använda paketet fetchmail-ssl istället. En klient som har stöd för kryptering
hjälper inte om servern inte har stöd för det. Se till att serversidan också
har stöd för SSL-kryptering."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:33
msgid "Fetchmail configuration"
msgstr "Fetchmail-konfiguration"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-clients.templates:33
msgid "The package fetchmail-ssl is detected. You have to make sure that you
really use a encrypted connection. You do that by configuring the client and at
the same time check that the server really support encryption. If the server do
not support encryption it does not help if the client does."
msgstr "Paketet fetchmail-ssl hittades. Du måste kontrollera att du verkligen
använder en krypterad anslutning. Du gör det genom att konfigurera klienten och
samtidigt kontrollera att servern verkligen har stöd för kryptering. Om servern
inte har stöd för kryptering hjälper det inte om klienten har det."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:3
msgid "This package conflicts with a lot of service server components that
depend on plaintext passwords. Some tools that use plaintext passwords is not
conflicted because they can be configured not to use plaintext passwords. So
installing this package will only help you with some of the most critical
server components."
msgstr "Detta paket är i konflikt med ett flertal komponenter för
servertjänster som är beroende av lösenord i klartext. Några verktyg som
använder lösenord i klartext är inte i konflikt för att de kan konfigureras att
inte använda lösenord i klartext. Installation av detta paket kommer bara att
hjälpa dig med några av de mest kritiska serverkomponenterna."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:3
msgid "The advice is to look for each available service and investigate if it
use plaintext passwords. If it does, try to configure it so it start using
encryption or some password exchange algorigthm that does not require plaintext
passwords."
msgstr "Rådet är att leta efter varje tillgänglig tjänst och undersöka om den
använder lösenord i klartext. Om den gör det, försök att konfigurera den så att
den börjar använda kryptering eller någon algoritm för lösenordsutbyte som inte
kräver lösenord i klartext."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:24
msgid "Default services and inetd"
msgstr "Förvalda tjänster och inetd"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:24
msgid "By default some unnecessary services are enabled on your system. The
program that provide them is inetd. There are other alternatives to inetd which
are more flexible. The problem is not that inetd in itself is insecure so you
will probably not need to remove it. The problem is that you have to configure
it to only provide the services that are really needed."
msgstr "Som standard är oanvända tjänster aktiverade på ditt system. Programmet
som erbjuder dom är inetd. Det finns alternativ till inetd som är mer flexibla.
Problemet är inte att inetd själv är osäkert så du behöver antagligen inte ta
bort det. Problemet är att du måste konfigurera det att bara erbjuda tjänster
som verkligen behövs."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:24
msgid "If you have the normal inetd program installed you should configure it
by editing /etc/inetd.conf."
msgstr "Om du har det normala inetd-programmet installerat bör du konfigurera
det genom att redigera /etc/inetd.conf."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:24
msgid "The general rule is to comment all lines that you do not need. If you do
not know what it is, you probably do not need it. If you discover some problem
you can always uncomment it later."
msgstr "Den allmänna regeln är att kommentera alla rader som du inte använder.
Om du inte vet vad det är behöver det du antagligen inte. Om du upptäcker
problem kan du alltid ta bort kommentarstecknet senare."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:24
msgid "When you have edit that file you have to restart the inet daemon with
the following command: /etc/init.d/inetd restart"
msgstr "När du måste redigera filen måste du starta om inet-demonen med
följande kommando: /etc/init.d/inetd restart"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:44
msgid "VNC server"
msgstr "VNC-server"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden-servers.templates:44
msgid "The VNC server in the Debian GNU/Linux distribution contain the tightvnc
patches which in addition to adding compression make it possible to use ssh
tunnelling. You do that from the client by adding the -via switch when
connecting. To make sure that no plaintext passwords is transmitted over the
network you have to add firewalling rules on the local machine that disallow
direct connections to the VNC ports (see the manpage for exact numbers). Only
connections from the local interface should be allowed, to make it possible to
tunnel it using ssh."
msgstr "VNC-servern i Debian GNU/Linux-utgåvan innehåller tightvnc-patchar som
i tillägg till att lägga till kompression och gör det möjligt att använda
ssh-tunnlar. Du gör det från klienten genom att lägga till flaggan -via när du
ansluter. För att vara säker att inte lösenord överförs i klartext över
nätverket måste du lägga till regler i brandväggen på den lokala maskinen som
inte tillåter direkta anslutningar till de VNC-portarna (se manualsidan för de
exakta numren). Bara anslutningar från det lokala gränssnittet bör tillåtas för
att göra det möjligt att tunnla det med ssh."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden.templates:3
msgid "Harden your Debian GNU/Linux system"
msgstr "Härda ditt Debian GNU/Linux-system"
#. Type: note
#. Description
#: ../harden.templates:3
msgid "Hardening your Debian GNU/Linux system is NOT as simple as installing a
package. You have to have LOT of knowledge about what to do when configuring
the system. This package will try to help you to take proper actions and give
some suggestions."
msgstr "Härdning av ditt Debian GNU/Linux-system är INTE så enkelt som att
installera ett paket. Du har måste ha MYCKET kunskap om vad du göra när du
konfigurerar systemet. Detta paket kommer att försöka hjälpa dig att göra de
riktiga åtgärderna och ge dig några råd."
#. Type: note
#. Description
#: ../harden.templates:3
msgid "In the harden-doc package you can find documentation on how to make your
Debian installation more secure. It is also available at:
http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
msgstr "I paketet harden-doc kan du hitta dokumentation för hur du gör din
Debian-installation säkrare. Den är också tillgänglig
på:http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: harden
Source-Version: 0.1.19
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
harden, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
harden-clients_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-clients_0.1.19_all.deb
harden-development_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-development_0.1.19_all.deb
harden-environment_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-environment_0.1.19_all.deb
harden-nids_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-nids_0.1.19_all.deb
harden-remoteaudit_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-remoteaudit_0.1.19_all.deb
harden-servers_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-servers_0.1.19_all.deb
harden-surveillance_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-surveillance_0.1.19_all.deb
harden-tools_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden-tools_0.1.19_all.deb
harden_0.1.19.dsc
to pool/main/h/harden/harden_0.1.19.dsc
harden_0.1.19.tar.gz
to pool/main/h/harden/harden_0.1.19.tar.gz
harden_0.1.19_all.deb
to pool/main/h/harden/harden_0.1.19_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Ola Lundqvist <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated harden package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 11 Mar 2006 19:56:05 +0100
Source: harden
Binary: harden-nids harden-environment harden-surveillance harden-development
harden-clients harden-tools harden harden-servers harden-remoteaudit
Architecture: source all
Version: 0.1.19
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Ola Lundqvist <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Ola Lundqvist <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
harden - Makes your system hardened
harden-clients - Avoid clients that are known to be insecure
harden-development - Development tools for creating more secure programs
harden-environment - Hardened system environment
harden-nids - Harden a system by using a network intrusion detection system
harden-remoteaudit - Audit your remote systems from this host
harden-servers - Avoid servers that are known to be insecure
harden-surveillance - Check services and/or servers automatically
harden-tools - Tools to enhance or analyze the security of the local system
Closes: 291465 314195 336691 351356
Changes:
harden (0.1.19) unstable; urgency=low
.
* Added Swedish translation from Daniel Nylander
<[EMAIL PROTECTED]>, closes: #336691.
* Added German translation from Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>,
closes: #351356.
* Added Vietnamese translation from Clytie Siddall
<[EMAIL PROTECTED]>, closes: #314195.
* Fetchmail package now support ssl so removing those questions.
* Point to the document in a better way, closes: #291465.
Files:
77d3321ed49da4ad8412d7af270e15fc 640 admin extra harden_0.1.19.dsc
aa168bcbf18fa2bda5d27496c5fc2f63 38056 admin extra harden_0.1.19.tar.gz
528cac94544036edee58a17a238d9d07 8944 admin extra harden_0.1.19_all.deb
10e1c91a6872dfbaf6184318ffdba877 16698 admin extra
harden-servers_0.1.19_all.deb
30589b0d557614a7be5a43711e41b4ca 10648 admin extra
harden-clients_0.1.19_all.deb
efef2d31d779a881a86c67eff67808c8 5220 admin extra
harden-surveillance_0.1.19_all.deb
6df6f6fe3fbd89aca62ca01dad3ad492 5230 admin extra
harden-development_0.1.19_all.deb
7f27ef47fdd7655693cbca1b8d28ba12 5332 admin extra harden-tools_0.1.19_all.deb
d2935a4b6cafdf17a22f707973ef6c7b 5438 admin extra
harden-environment_0.1.19_all.deb
f04cb72e1b1eb36db850845070df79ed 5286 admin extra harden-nids_0.1.19_all.deb
2ccb71ad55699b201964313625c29cc3 5526 admin optional
harden-remoteaudit_0.1.19_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
iD8DBQFEEyBXGKGxzw/lPdkRAlHDAJ9Xs3YhzK0WUR9Rp9imFp3uqkq04wCfX5lv
3DOkgl39MXdgLhh6UY19nY0=
=SRf/
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---