# Vietnamese Translation for mgetty.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgetty 1.1.33-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-30 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 15:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:3
msgid "New permission handling"
msgstr "Cách quản lý quyền hạn"

#. Type: note
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:3
msgid ""
"Since version 1.1.29, mgetty-fax is using a new security scheme. This "
"implies some changes in the permission handling of certain files and "
"directories."
msgstr "Từ phiên bản 1.1.29, trình mgetty-fax có dùng một lược đồ bảo mật mới. Vì vậy, cách quản lý quyền hạn đã thay đổi cho một số tập tin và thư mục đều."

#. Type: note
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:3
msgid ""
"A new utility with name faxq-helper has been placed into /usr/lib/mgetty-"
"fax. It is owned by user \"uucp\" and is setuid. The directory /var/spool/"
"fax/outoing is now owned by uucp as well and is only accessible to that user "
"by default. If you want to modify the permissions of this directory (for "
"example because you trust your users enough to let them read outgoing "
"faxes), please use dpkg-statoverride."
msgstr "Một tiện ích mới tên «faxq-helper» đã được chèn vào «/usr/lib/mgetty-fax». Người dùng «uucp» sở hữu nó, và đã lập nó «setuid». Người dùng «uucp» cũng sở hữu thư mục «/var/spool/fax/outoing» thì mặc định là chỉ người dùng ấy có thể truy cập nó. Nếu bạn muốn sửa đổi quyền hạn cho thư mục này (lấy thí dụ, vì bạn muốn cho phép các người dùng đọc mọi fax đã gửi đi) thì hãy sử dụng «dpkg-statoverride»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:18
msgid "Run faxrunqd during system startup?"
msgstr "Chạy «faxrunqd» trong khi khởi động hệ thống không?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mgetty-fax.templates.master:18
msgid ""
"The mgetty-fax package contains a daemon (\"faxrunqd\") that can "
"automatically take in charge the sending of the faxes spooled with faxspool. "
"This daemon and the faxrunq utility need /etc/mgetty/faxrunq.config to be "
"configured appropriately in order to run. If you plan to use faxrunqd, "
"please indicate so."
msgstr "Gói tin «mgetty-fax» chứa một trình nền (dæmon) được gọi là «faxrunqd» mà có thể tự động quản lý việc gửi các fax do «faxspool» tập hợp. Để chạy cả hai trình nền này và tiện ích «faxrunq» đều thì phải cấu hình tập tin «/etc/mgetty/faxrunq.config» một cách thích hợp. Nếu bạn định sử dụng «faxrunqd», hãy ngụ ý như thế tại đây."
